Prágai Magyar Hirlap, 1931. szeptember (10. évfolyam, 198-222 / 2715-2739. szám)
1931-09-01 / 198. (2715.) szám
Elkészült a takarékossági és ellenőrző bizottság tervezete Prága, augusztus 31. A Lidové Noviny értesülése szerint a kormány nagyjából elkészítette a takarékossági és ellenőrző bizottság tervezetét. A javaslattervezetet a legközelebbi napokban tárcaközi megbeszélés tárgyává teszik. A tervezet szerint a bizottságnak tizennégy tagja lesz. A bizottság elnöke a kormányelnök, helyettese a pénzügyminiszter, aki különben a bizottság rendes tagja. A többi tizenkét tagot a kormány a közigazgatási és közgazdasági szakértőkből nevezi ki. Négy tagot a képviselők közül, kettőt a szenátorok közül neveznek ki, természetesen ezeknek is közigazgatási vagy közgazdasági szakértőknek kell lenniük. A bizottsági tagság tiszteletbeli és a tagnak csak készkiadásai megtérítésére van igénye. A bizottság a szükség szerint további szakértőket hívhat meg. A bizottság hivatalnoktagjai e funkciójuk gyakorlása idejére a hivatalos titoktartás kötelezettsége alól mentesek. A törvénytervezet a továbbiakban a bizottság hatáskörét állapítja meg. Az eddigi megbeszélések szerint a bizottság feladata lesz az állami és önkormányzati gazdálkodás ellenőrzése, ezenkívül a bizottság ügyel arra, hogy a közhivatalt betöltő személyek hivataluk gyakorlása közben semmiféle szabálytalanságot ne kövessenek el. A bizottság végül indítványokat terjeszt a kormány elé, illetve az egyes érdekelt Önkormányzati testületek elé. A törvény megfelelő intézkedést fog tartalmazni arra vonatkozólag is, hogy a bizottság a hatóságoktól kért információkat kellő időben megkapja. A takarékossági és ellenőrző bizottság ezen nagyvonalú vázlatából is kitűnik, hogy az egész intézmény a kormánytól függő tessék- lássék intézmény lesz, amelytől komoly takarékossági munkát várni alig lehet. ^ Mindenki nyer, ha karácsonyig minden keresztrejtvényünket megfejti! Figyelje keresztrejtvény-rovatunk vasárnapi üzenetét! Keietgaliciában súlyos következményű politikai gyilkosság történt Ukrán terroristák meggyilkolták Hoíuwhót, a lengyel kormánypárt egyik vezérét — Kiéleződött a lengyel-ukrán ellentét — A tetteseknek nyoma veszett Varsó, augusztus 31. Truskawiec keletgali- ciai fürdőhelyen szombaton politikai gyilkosság történt, amely az amúgy sem kedvező lengyel-ukrán viszonyt végleg elmérge- sitette. Holuwko képviselőt, az egyik legkiválóbb lengyel belpoliíikust, aki Pilsudski táborának vezető egyéniségei közé tartozott, két fiatalember ágyában meggyilkolta. A tettesek belop óztak Holuwko szobájába és három revolverlövést adtak le rá, majd tőrökkel átszűrték testét. Holuwko azonnali meghalt. A merénylők az éj leple alatt elmenekültek, ámbár a gyilkosságot néhány perccel annak elkövetése után már felfedezték. A zuhogó eső elősegítette a gyilkosok menekülését. A lengyel hatóságok azonnal li®vle!@rssiersiás de isire elismerése eleit? Prága, augusztus 31. A Prager Tagblatt értesülése szerint Seba cseh nemzeti szocialista képviselő, a köztársaság volt római, majd belgrádi követe, nyári szabadságát Moszkvában töltötte s a külügyi népbiztossal tárgyalásokat folytatóit a szovjetkormánynak de jure elismerése kérdéséről. Abban az esetben, — írja a lap, — ha a megegyezés létrejönne, úgy a moszkvai csehszlovák kereskedelmi képviseletet követséggé alakítanák át. Az első moszkvai csehszlovák követ Seba volna. Ezenkívül Szovjetoroszország területén négy csehszlovák konzulátus létesülne. Ezek közül a leiningrádi és charkowi konzulátus diplomáciai jellegű volna. elrendelték, hogy Truskawiecet senki sem hagyhatja el és a városkát a szó szoros értelmében elzárták a külvilágtól. Mindezek az intézkedések egyelőre eredményteleneknek bizonyultak. A lengyel hatóságok meg vannak győződve, hogy a tettet ukrán terroristák követték el. Holuwko a legújabb időben arra törekedett, hogy megvalósítsa a lengyel-ukrán kiegyezést és nagy szerepet játszott a néhány hónap előtti ukrán-lengyel tárgyalásokban. Akkordban a kiegyezési törekvések hajótörést szenvedtek Holuwko javaslatán, aki az ukrán kisebbségtől azt követelte, hogy vonja vissza azonnal genfi panaszait. Az ukránok nem matattak hajlandóságot e kívánságok teljesítésére s ezért az úgynevezett pacifizálásii akció csődöt mondott. Holuwko mint diplomata is egyike volt a lengyel közélet kiválóságainak. Éveken át ö vezette a külügyminisztérium keleti osztályát és rendkívül markáns szerepet játszott Lengyelország külpolitikájában. Halála óriási veszteséget jelent a kormánypártokra nézve. A gyilkosság belpolitikai következményei egyelőre beláihatatlanok. Reíerxiős fiangylat Varsóban Varsó, augusztus. 31. A lengyel sajté részletesen foglalkozik a Holuwko-gyük ossággal. A lapok hangja természetesen a legtöbb esetben ingerült és valamennyi erélyes retorziót kivan. Meggyőződéssel vallják, hogy a tettet csak ukrán terroristák követhették el. Az Bpxress Poraim y szerint az ukrán gyilkosok golyója első esetben talált lengyel közéleti férfiút, ami nyílt kihívást jelent, mert nyílt és jóakaratu lengyel politikust ért. A kihívásra a lengyel nemzet megfelelően válaszolni fog és nem tűri, hogy a jövőben igy provokálják. ) A tettest egyelőre nem sikerült elfogni. Truskawice polgármestere tízezer zloty jutalmat tűzött ki a tettes fejére, A krakói illusztrált Kurier híradása szerint a fürdőhely környékén vasárnap razziát tartottak, de eredmény telemül. Az ukránok központi bizottsága nyilatkozatot adott ki, amelyben Holuwko meggyilkolását aljas tettnek és az ukrán és a lengyel nép ellenségei merényletének minősíti. Míg ezen a héten megszűnik a jugoszláv diktatúra! Belgrád, augusztus 31. A hetek óta hangoztatott politikai fordulat beavatottak közlése szerint már csak napok kérdése. A király nyári tartózkodási helyéről, Weldesből tegnap váratlanul a jugoszláv fővárosba érkezett S vele együtt megjött Zsivkovics tábornok- miniszterelnök a kormány valamennyi tagjával, akik ugyancsak Weldesben tartózkodtak. Beavatottak tudni vélik, hogy Weldesbén titkos koronatauács is volt, amelyen az uj alkotmány tervezetét kidolgozták. A diktatúra megszüntetését még ezen a héten várják. ■ II ■ HWI l—IIH II il Ilii II IMII IIIHIII Szeptember 5-én lét 9 órakor Kassán, a Schatkház nagytermében, magyar iőiskolások bállal egybekötött kulturestje Ernőd Tamás, Mécs László, Zathureczky Ede közreműködésével A PIONEEROSÍ Ma: imt GREY Fordította: Kosárynó Réz Lola (2) ázokott gyors mozdulatával megrázta finom fejecskéjét, hogy az arcába hulló gesztenyebarna fürtöket hátravesse. Aztán lesütött szempillái alól nézett fel reá: — Velünk jön hát? Mielőtt felelhetett volna, harsány kiáltás riasztotta fel őket odalentről, a völgyből. Megfordultak és látták, hogy a dombok közül újabb szekérkaraván kanyarodik be a telep felé. Ggyermekek futottak a megérkezés örömével a fáradt ökrök előtt, férfiak és asz- szonyok siettek a táborozok csapata felé. — Ez lesz az a karaván, amelyet a bácsi vár — mondotta Nell. — A segédje jön. Gyerünk le hozzájuk. Joe szó nélkül indult utána az alig kitaposott ösvényen. A lejtő alján, a füzesben, hirtelen előbbre lépett és megfogta a Jány kezét. Nell látta, hogy az arca ég s a szemeiben különös fény van. — Ne ... ne ... — suttogta félve. — Meglátnak .,, — Ha csak ezért nem akarja, higyje el, hogy nem törődöm az egész világgal! — mondta tüzesen Joe. — Oh! — szégyenkezett Nell halálos zavarban. — Mit mond? Nem értem... Mit is mondtam? Már nem is tudom ... engedjen el! Megpróbálta, hogy kiszabadítsa kezét Joe hatalmas tenyeréből, de hiába. Minél jobban vergődött, annál szorosabban fogta körül csuklóit a fiú. Nell összeráncolta a homlokát. Látta oldalt, hogy a vándorkereskedő felesége kinéz a fakunyhó ablakán s emlékezett reá, hogy útközben egyszer nevetve_ beszéltek .lóerői s akkor ő azt mondta neki, hogy ki nem állhalja ezt a fiatalembert... azért mondta, mert érezte, hogy a kereskedő felesége máris gondol valamit... és most... Kinyitotta a szájacskáját, hogy. rászóljon a fiúra szigorúan, nagyon szigorúan, de már nem volt ideje rá, mert Joe ráhajolt és lecsókolta az ajkát. És Nel némán, megzavarodva, tüzes arccal állt ott a fiú karjaiban. Nem tudta, mit mondjon. Máskor olyan könnyen forgott a nyelvecs- kéje, de most egészen elvesztette a fejét. Megcsókolták! Megcsókolták a száját, még hozzá úgy, hogy az az asszony is látta! Rettenetes!... Most hirtelen beszédet hallottak a közelben s Nell látta, hogy Joe győzelmes mosollyal az arcán fordul el tőle... Szivében elkeseredett harag ébredt a pillanatnyi öntudatlan boldogság helyén. Joe nem is nézett már reá. Emberek mentek el mellettük, ö közönyösen, kissé hajlott háttal, zsebredugott kézzel, fütyürészve baktatott a táborhely felé. Hátra sem tekintett... Nell villámló tekintettel, összehúzott szemmel nézett utána még e^y pillanatig, aztán befutott a legközelebbi deszkakunyhóba. Amint belépteti a küszöbön, tisztán érezte, mintha a kunyhó előtt pipázgató vén, vadász megértőn pislogna feléjje. Szinte mondta: ne félj, kislány, megtartom a titkodat! Wentz asszony pedig, a kereskedő felesége, még mindig nyitott ablaknál üldögélt, nagy, csontos kezeivel az ölében. Nell gyors, kutató tekintetet vetett reá s úgy tűnt fel neki, hogy ez az asszony magában mosolyog rajta. Nemcsak mosolygott, de a szabadban élő emberek nyiltszivüségével meg is szólalt: — Láttam, amint szerelmeskedtek az előbb ketten a füzek mögött. Minek bújtak el úgy? Nincs abban semmi! Mi örülünk, ha valami víg dolgot látunk néha. Mi van szebb, mint mikor a fiatalok megcsókolják egymást? A szeretője szép derék szál ember. Tudtam én rögtön, az első pillanatban, hegy ez 'esz a vége, pedig maga váltig tagadta, ugy-e? Lize Dabis is mondta, hogy a vak is látja, milyen szerelmes magába. Szép fiú. Jaké, az uram, azt mondja, hogy jó férfi lesz belőle, mert a szeme olyan kedves és hogy úgy élnek a ajd itt a vad vidéken, akár a kacsa a vízben, mert a legény erős és ügyes. Sajnálom, bizony Isten, hogy nem telepednek le itt valahol a közelben. Nem kerül ide asszony sokszor, hát még olyan esi nos fehérüép, mint maga s elhiheti, hogy sokkal jobb és nyugodtabb lenne az életük itt a környéken, mint ha messzebb vándorolnak, a vad vidékre. Jaké nagyon jól ismeri a Henry-erődöt, meg az ottani embereket, Jeff Lynnt, a vadászt, a Z a ne-test véreket, Wetzelt... Itt fogják megtartani az esküvőt, ugy-e? — De kérem .. . kérem ... igazán tévedés... — hebegte Nell lángpiros arccal. Mig az asz- iszony beszélt, egyre pirosabb lett. — Hiszen mi nem is ... Néhány pillanatig tétovázott, aztán nem mondott többet egy szót sem, csak elfordult. Látta, hogy hiába is tagadna. Ez az egyszerű, derék asszony látta, hogy megcsókolták s most levonja belőíe a következtetéseket. Csak néhány napja éltek még itt, a Pitt- eröd mellett, a kivándorlottak között, de Nell máris észrevett egyet-mást és látta, hogy mindent nyugodt közömbösséggel vesznek tudomásul és tartanak természetesnek. Tudtak örülni, szomorkodni, de semmi a világon nem lepte meg őket. Nell ösztönösen érezte, hogy tanulnia kell tőlük, hogy egészen más világban van, mint ahol mostanáig élt. Hallott egyet-mást az indiánokról, a kalandos életről, amit a vadászok űznek, a kalandorokról, akik a törvény keze elől menekültek a vadonba. Félt a jövőtől, de vonzotta is a veszedelmes vállalkozás. És vonzották ezek az emberek. Égy szernek, természetesek, őszinték voltak. Hitték, amit láttak, nem sokat gondolkoztak s a sors rendeléseit zúgolódás nélkül viselték. A vándor kereskedő felesége, meg a többi asszonyok is, bizonyosan már rég elintézték magukban, hogy ö Joe felesége lesz, még mielőtt a mai csók elcsattant volna. Nell most még jobban megharagudott a fiúra. összerámolt homlokkal állt ült, elfordulva. Végre ezt kérdezte: — Nem látta a testvéremet? — Kiment a többiekkel. Uj szekerek érkeztek. Mindenki ott- van. Nell tétovázott egy pillanatig, aztán kiment ő is. Látta, hogy néhány ponyvás szekérrel több van a kunyhók körül. A kerekek tengelyig sárosak voltak, a szekerek felső része szürke a -portól. Az őszhaju vadász, aki az előbb a küszöbön iill. most puskájára támaszkodva beszélgetett három idegen férfivel, akinek elnyűtt és poros ruhája hosszú és nehéz utazásról beszélt. Nagy nyüzsgés-Jorgás volt mindenfelé, mint a hangyabolyt, úgy felizgatta a kis telepet az uj sza kér karaván érkezése. Nell körülnézett. Kátét, a nénjét kereste- Végre meglátta. Nagybátyjával, a misszionáriussal együtt állt kissé távolabb s az egyik kivándorlóval beszélgetett. Nell nem ment oda hozzájuk. Gyors szemmel tekintett újra körül... Meg is látta Joet: ládákat meg zsákokat rakott le az egyik szekérről, háttal volt feléje, de Nell rögtön megérezte a kihívást, amit a széles férfivá!lak üzentek neki... Most már nem látott senkit, semmit, csak őt és haragja, felháborodása fellobogott. Siető lépteinek közeledtére a fiú hátrafordult s a világ legártatlanabb hangjáu megszólalt: — Jó estét kivánok, kisasszony! Nell úgy elképedt erre, hogy egy pillanatra mozdulatlanul állt a helyén. Joe igy köszön neki, a mai eset után! Mint. valami idegennek! Ilyen ártatlan és közömbös képpel! Ez már mégis sok. Máskor is megtette, hogy bosszantotta NelU, de most. már elég! — Hát maga még talán bocsánatot sem kér tőlem! — tört ki belőle. A fiú csodálkozva, nagy szemekkel tekintett reá. Letette a ládát és egészen odafordult. — Nem értem, mit mond, kisasszony. — Most látom magát életemben először. Ezt már bírta elviselni Nell. Arra készült, hogy ha Joe nagyon szépen bocsánatot kér, talán nem fog túlságosan haragudni reá. De, hogy ilyen gonosz tréfát is űzött még ráadásul, hirtelen elöntötte a vér az arcát, felkapta a kezét, és esattanós pofont mért a fiú arcára hi 1‘telonében. Az ütés helye vörös lett, mint a vér s amint a fiatalember hátratántorodott, kezét, önkéntelenül az ülés helyére szorítva, Nell elfojtott, kiáltást hallott maga mögött s nyomban utána hangos, vidám kutyaugatást. Megfordult és elképedve látta, hogy Joe a szekér másik oldalán áll s egy jókora fehér kutya ugrál mellette. Hirtelen szédülés fogta el. Megzavarodva, el rém ülve tekintett vissza arra az ember re, akii arcul ülőit, az előbb, de még most sem tudta, melyik volt közülük az, aki megcsókolta. ma délután. (Folytatjuk-) ..... . * t ■ - f. .■ ' * ‘ * -y