Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)

1931-08-15 / 185. (2702.) szám

Ü9M augusztus 15, szombat. i MARGÓ Toldi i2 éneke — egy levelezőlapon rA szerkesztőség ciniéro a mai postával kis rózsásain doboz érkezett. A dobozban oroszos arany ráma. A rámában egy le vele- főlapnál alig nagyobb, süni vonalakkal tele hullámozott fehér karton. Fölötte arany- hetükkel: Arany Toldija 12. ének. Jobban megnézzük az érdekes „képet". .Szabad Szemmel alig lehet kivenni, hogy a silrii vé­kony vonalak — kézírás. A kisérő levél aztán megmagyaráz min­dent. Egy 61 éves, nagycsaládu, nélkülözé­sekkel küzdő nyugdíjas, ideg- és szemgyil- kolé robotolással első betűtől m utolsóig Arany Toldijának mind a tizenkét énekét apró, gynagybetűkkel, tintával beszorította egy remdeg kép eslev előző lapnál alig na­gyobb területre. A normális emberi szem csak 25—30-«zotos nagyítással olvashatja a miniatűr betűket, melyekkel a gyöngyirás- nak ez az ismeretlenül maradni kívánó mes­tere a Toldi egy-egy strófáját egy levelezö- laphosSznyi sorban tudta a fehér papírra vetni. Egy centiméteren 15 sor húzódik el egymás alatt: 15 strófa. Sajnálom, hogy a beküldő kívánságára nem közölhetem le a nevét és igy csak is­meretlenül mondhatok elismerést azért a nagyszerű kézügyességért, Szorgalomért és respektábilis kitartásért, ami ebben a kis berámázott „képben" mindenesetre megille­ti az anonymius gyöngyirót. Ha még hozzá­veszem korát és helyzetét, egyéni teljesít­ménye annál inkább bámulatos. Persze a műnek csak ritkasági értéke van. Praecium affektionis. Ezt maga az öreg nyugdíjas is tudja, amikor nem szab árat. Mert hiszen — mi tűrés-tagadás — rá van kényszerítve, hogy egyéb híján a pénzkere­sésnek ilyen szokatlan módjával próbálkoz­zon meg: azt Írja, szeretné, ha gazdája akad­na a miniatűr Toldi-kéziratnak. Talán cipőt, talán ruhát, talán nagyobb darab kenyeret akar érte venni a nélkülöző családnak. A képnek a szerkesztőségben határozott sikere volt. Nagyítók kerülnek elő, minden­ki kontrollálná igyekszik, nem hiány zik-e va­lami a teljes szövegből. Do a nagyító meg­nyugtat Nőm. Becsületes muníka ez. Egy be­tű sem hibázik belőle. Sajnos, az érdieklődiés és elismerés aprópénzre váltására a redak- dóban niem igen akad ember. Hiányzik az a felesleges párszáz korona, amit mint mini­mumot felajánlhatnánk ellenértékkép p em. Nézegetjük, de le kell mondanunk róla. És ahogy nézzük, sok minden jut eszünk­be. Az öreg nyugdíjas, aki emberfeletti tü­relemmel, nagyitó alatt, szemet és ideget kínozva hajol a parányi papírlap fölé, szinte szimbólummá nő. Szimbólumává a mai sar­kaiból kiforgatott kornak, amelyben a még komoly alkotómunkára képes férfierő nem tud megfelelő, teremtő teret kapni, nem tud közhasznú munkával nagyobb karéj kenyér­hez jutni — ilyenekkel kell próbálkoznia. Ebben a megkergült világban, ó hányán, de hányán lehetnek ilyenek? Hány és hány al­kotó férfierő van tétlenségre vagy kuriózu­mok gyártására kárhoztatva. És ez a Toldi- másoló milyen szerencsés kivétel még ezek között is, hogy nem vesz el a tétlen keser- gésben, a nyomtalan elkeseredésben, hogy legalább egy olyan valamit hozott létre, aminek, ha kereskedelmi ára és értéke nincs is, gyüjtőértéke mindenesetre van. Mert — éis főleg ez a célja ennek a pár sornak — ez a szép, érdekes és a maga ne­mében nagyszerű „kép" megérdemli, hogy értékes asztali disz legyen egy olyan ma­gyar asztalán, akinek módja van hozzájut­tatni a nélkülöző nyugdíjast a miniatürirás gyűjtő-árához és a — karéj kenyérhez. Bátran ajánljuk megvételre a kis képet: jót tesz vele, aki megveszi. És jól is jár ve­le: értékes, érdekes rántást tehet le az asz­talára. Reméljük, hogy akad, aki szerkesztősé­günknél vevőként jelentkezik. (ALFA) ~ Református leánykonferenciák. Amint a P. M. H. már jelentette, a szlovenszkói re­formátus egyház e hó folyamán négy leány­konferenciát rendez. 20-án Nagykálnán, 22-én és 23-án Kaimocsán, 26-án és 27-én Csapon, SO-án Tornagtörgiön. A leánykonferenoiáikat évről-évTe mind nagyobb számban keresik fel, ezért az egyetemes ref. egyház könnyen hozzáférhetővé teszi a leikiépi lés e forrásait minden vidék számára. A jelentkezők el­helyezéséről és ellátásáról a vendéglátó gyü­lekezetek szivei szereiéitől gondoskodnak. Jelentkezések mindenütt a ref. leiké szí hiva­talihoz küldendők. A miskolci vizsgálóbíró szabadlábra helyezte a Hidasnémetiben letartóztatott csehszlovák vámtiszteket Mindketten pénteken reggel Kassára érkeztek s a rendőrigazgatóságon Jelentkeztek - A magyar kormány korrekt magatartása dacára a cseh iparospárti és agrárius sajtó folytatja durva támadásait Kassa, augusztus 14. A Csehszlovák Távirati Iroda ma délelőtt az alábbi jelentést adta ki: Stefant és Smolikot, a Hidasnémeti­ben magyar katonák által szerdán letartóz­tatott két csehszlovák vámtisztet ma éjszaka szabadlábra helyezték. Nevezettek ma reggel Kassára érkeztek s nyomban az államrendőr- ségen jelentkeztek. Stefan és Smolik Miskol­con voltak őrizetben. A délutáni órákban a Csehszlovák Távirati Iroda a következő újabb jelentést adta ki: Mára virradó éjjel 23 óra 59 perckor a hi­dasnémeti személyvonattal Smolik és Stefan vámtsztviselők Miskolcról Hidasnémetibe ér­keztek s a magyar rendőrkapitányságon való jelentkezés után engedélyt kaptak Magyar- ország területének elhagyására. Nevezett tisztviselők a kassai rendőrigazgatóságon való kihallgatásuk során a kassai rendőrigaz­gatóság által végzett nyomozás eredményével egybehangzóan erősítették meg a kritikus este eseményeinek lefolyását. Az elfogatás következtében mind a ketten erősen ideges állapotban voltak s a magyar csendőrségnek a letartóztatáskor tanúsított magatartása el­len panaszkodnak. A szabadonbocsátott hiva­talnokok közlése szerint mindkettőjüket letartóztatásuk után Göncre szállították és­pedig Smolik vámtitkárt autóval még az éj­szaka folyamán, Stefant pedig a hajnali vo­nattal. Göncön a csendőrség újból kihallgat­ta, majd a csendőrségi fogházban elzárta őket. Augusztus 12-én személyvonattal Mis­kolcra szállították s ott az ügyészség foghá­zában helyezték el a két csehszlovák tisztvi­selőt, akiket tegnap egyórás vizsgálóbírói ki­hallgatás után szabadonbocsátottak. A prágai külügyminisztérium jelentése Prága, augusztus 14. Még a szabadlábraihe- lyezésről szóló hir megérkezése előtt a követ­kező hivatalos közlést adták ki: A két cseh­szlovák vámtisztviselőnek Hidasnémetiben tör­tént letartóztatásáról a csehszlovák külügymi­nisztérium a következő információt adja: A külügyminieztérmm, amely szerdán az il­letékes közigazgatási hatóságokká!', elsősorban a belügyminisztériummal és pénzügyminiszté­riummal kontaktusban állott, megbízta a budapesti csehszlovák követsé­get, hogy a két csehszlovák hivatalnok letar­tóztatásának okairól információkat szerezzen a magyar külügyi hivatalnál. A csehszlovák követ azonnal interveniált. A 'budapesti külügyminisztérium a következő tájékoztatást adta: —- A magyar belügyminisztérium és külügy- niinisztórium információi alapján az incidens augusztus 11-én éjféltájban játszódott le. Stfe- fan és Smolik csehszlovák vámhivatalnokok el­hagyták a vendéglőt és lármát csaptak. Magyar járókelők csöndre intették őket, mire azok a magyar nemzetet gyalázó szavakkal válaszoltak. Verekedésre került a sor, amelynek folyamán Stefan megsebesült. Peoha, a harmadik cseh­szlovák tisztviselő, arra törekedett, hogy meg­nyugtassa a verekedőket és a verekedésben nem vett részt. Az előhívott osendőreég közbe­lépett és valamennyi résztvevőt a gönci csend- őrparanosnokságra szállította. A magyar kül­ügyminisztériumnak eddig még nincsen tudo­mása arról, vájjon Stefan és Smolik még a gön­ci járásbíróságon tartózkodnak-e, vagy pedig a debreceni törvényszékre száMitották-e őket? Az illetékes központi hatóságokhz, a pénzügyi és belügyminisztériumihoz kérelem ment, hogy az eljárást a lehető legsürgősebben folytas­sák le. A külügyminisztérium a további fejleményekről jelentést fog küldeni a csehszlovák követség­nek. A csehszlovák külügyminisztérium — szól tovább a hivatalos jelentés — érintkezésbe lé­pett a prágai magyar követséggel is és fölkérte tthicxy követségi tanácsost, a prágai követség chargé d'affairesét, hogy az ügy gyors elinté­zése érdekében járjon közbe Budapesten. A mi­nisztérium további eljárásáról csakis a hidas­németi események teljes tisztázása után fognak dönteni. A cseh iparospárti Reforma durva kirohanása Amint első pillanattól kezdve előrelátható volt, a magyar kormány és a magyar hatóságok a jó szomszédi viszony érdekeit szem előtt tartva, a 1 ^előzékenyebben és a, lehető leg­gyorsabban fogják lefolytattatni a két letartóz­tatott csehszlovák tisztviselő ügyében a vizsgá­latot. Az is előrelátható és természetes volt, hogy abban az esetben, ha nincs súlyosabb nemzetgyalázási bűncselekményről szó, a. két vámtisztviselő negyvennyolc órán belül szabad­lábra kerül. A cseh sajtó legnagyobb része is tegnap már tisztában volt ezzel e a prágai sajtó túlnyomó része már csak a hivatalos jelentések leközlésére szorítkozott. Csak a cseh iparospárti Reforma és ai agrá­rius Vecser volt ez alkalommal is kivétel. Úgy látszik, nekik most, az uj kereskedelmi tárgyalások megkezdése előtt sem fontos a csehszlovák—magyar jó szomszédi viszony istápolása. A cseh iparospárti Reforma mai vezércikké­ben az oktalan magyargyülöletében valósággal tobzódva, többek között a következőket Írja: — Csehszlovákia és Magyarország között sohasem volt szívélyes a viszony s tekintettel a magyar nemzet különös mentalifására, mely fantasztikus álmokban ringatózik, a felfuval- kodottság és nagyzási hóbort (?) következté­ben a közeljövőben aligha lehet ezt a viszonyt revidiálni. De nem is szükséges a kimondott barátság, hogy a két állam között korrekt le­gyen az érintkezés. Elsősorban is a kölcsönös respektálás és a nemzetközi együttélés szoká­sainak tekintetbevétele volna szükséges. Úgy látszik, Magyarország nem nagy gondot for­dít arra, hogy szomszédaival korrekt viszony­ban éljen (?) A magyar hatóságok megen­gedték, hogy a nemzetközi jog elemi elveit a két csehszlovák tisztviselő letartóztatásával súlyosan megsértsék. Éppen azért, mert is­merjük Magyarországot és a magyarokat, nem ringatózunk illúziókban (?) afelől, hogy a ki­hallgatás milyen eredményre fog vezetni és hogy milyen lesz a végleges döntés. Csak at­tól félünk, hogy a két vámtisztviselőt ugyan­az a szomorú sors ne érje, mint Peohát. A vi­szonyok egyenesen tarlihatatlanok (?). A je­len esetben még a balkánállamokra is meg­alázó és sértő dologról van szó (!). Egyetlen állam sem merne más állammal szemben igy (?) fellépni, mert ezzel önmagát kizárná a civilizált államok társaságából. (A Szloven- szkón „magyarbarát" iparospárt sajtója Prá­gában igy ir! Szerk.) A magyarok tudatában vannak ennek, mindamellett szisztematiku­san a legdurvábban megszegik (?) a nemzet­közi szokásokat, az érvényben lévő egyezmé­nyeket. Nem kételkedünk abban, hogy a cseh­szlovák kormány minden intézkedést meg­tesz, hogy a köztársaság elégtételt kapjon, amellyel a magyar kormány még a Peoha-ese- tért is tartozik. Jó lenne, ha éppen most, ami­kor Magyarország nemzetközi kölcsönért kol­dul (?), sürgönyilleg figyelmeztetnék a nép- szövetséget a magyar kormánynak lehetetlen fellépésére, hogy a nemzetközi közvélemény is informálva legyen arról, ki az ellensége a békének, a középeurópai jóviszonynak s hogy egész Európának nyiltan megmondják, hogy lehetetlen mindaddig Európában nyugodtan élni és lélekzeni, amig Magyarország le nem mond eddigi gyakorlatáról, amely mindig ugyanazt a célt követi, legyen szó akár a ki- rá’ykérdésiől, vagy a szomszédokkal való kapcsolatokról. Ez a cél pedig: állandó fe­szültséget és állandó súrlódásokat előidézni. A Veder „retorziók"-ról ábrándozik Az agrárius Veccr rámutat arra, hogySzlo- venszkón oly magyar állampolgárok élnek, akik szerinte agitálnak, uszítanak minden el­len, ami csehszlovák s ezekkel az elemekkel szemben itt mindig tisztességesen járnak el. A lap kételkedik abban, hogy a két letartóz­tatott vámtisztviselő megsértette volna a ma­gyar nemzetet. Ilyen feltételek mellett — ir­— Erős, vérbő. kövér en>berefe számára a termé­szetes „Ferenc József1' keserüviz naponként való ivása a legkisebb erőlködés nélkül k.önnjij és . _n- des bélmüködésf biztosit. Számos szakorvosi jelen­tés bizonyítja, hogy a Ferenc József víz szív- és idegbajosokn’k, vese- és cukorbetegeknek, vala­mint kösz vény ben ét csuzba.n szenvedőknek is na­gyon jól tesz. e ezért méltán megérdemli a legme­legebb ajánlást. A Ferenc József keseriiviz gyógy­szertárakba n, '.'•egériákban és fűszer üzl etek be n kapható. SQBVHBBnBHBMBHBIBIZSSEnBnOBBHIHBHHBMHrannBRVSflHBHHB I Nyáron a oüág közoéle- ménye szerint Budapest a legszebb páros, Bristol Szálló uj rendszere a közönség tetszé­sét megnyerte. 97api 12'— 9.-ért kaphat — a szoba fekoésétöl függöleg — la­kást és etsörendü teljes ellátást. üöjjön, próbálja meg és mindég csak hozzánk fog szállni. Bristol Szálló l g ^udapesl-ílunakorzó. | ja — például a magyar szerkesztőknek egész sorát kellene évekre lecsukni. (I) Egyetlen nap és egyetlen éjszaka alatt Szlovenszkón vissza lehetne fizetni Hidasnémetit, — irja a Vecer — s néhány száz magyar a börtönben ülne. Magyarországgal másképpen nem lehet beszélni, mint ahogy ő beszél velünk. Mi Horthyékkal és Rethlenékkel szemben min­dig tisztességesen viselkedtünk. Ezt nem is­merik el s a mi tisztességünket gyengesé­günknek tekintik. Ebben rejlik az egész Hi­dasnémeti probléma. Ha majd mi lecsukunk tízszer, százszor annyi magyar irredentát a mi országunkban s ha majd írni adunk neki vas- karperecet és bezárjuk őket magyar mintára valamelyik Daliborkába, úgy Budapest előtt is lesz respektusunk és Hidasnémeti többet nem fog megismétlődni. A kommunista sajtóvisszhang A komim un ista Rudé Právo megcenzurázott cikkében (az el uem kobzot! részekben) eze­ket irja: Nem az első konfliktus ez a cseh­szlovák-magyar határon. Két évvel ezelőtt letartóztatták Pechót kémkedésért és ártat­lanságát a csehszlovák hatóságok nem tudták többszörös kisérletezés és ultimátum dacára sem bebizonyítani. Ezen idő óta számos eset fordult elő, amikor a csehszlovák hivatalno­kok jogtalanul átlépték a határt és emiatt a határon lövöldözésre is sor került. A legutol­só eset csak egyik láncszeme a Csehszlovákia és Magyarország közötti apró háborúskodás­nak. A csehszlovák nacionalista sajtó — Ex- pres, Poledni List, Telegraf, A—Zet, Ceské Slovo és a többi — kihasználják ezt az esetet Magyarország elleni uszításokra. Anélkül, hogy védelembe vennők a Horthy-féle fasisz­ta Magyarországot, kötelességünk állást fog­lalni elsősorban is Csehszlovákia magatartá­sával szemben és megállapítani, hogy Cseh­szlovákiának Magyarországhoz való viszonya a köztársaság létesítésének első pillanatától kezdve nagyon feszélyezett és jogos az a kér­dés, nem vezet-e ez a feszélyezett, sőt egye­nesen ellenséges viszony hasonló incidensek­hez? A csehszlovák—-magyar vámháboru, amely ugyanolyan, ha nem nagyobb kárt oko­zott Csehszlovákiának, mint Magyarország­nak, még csak növelte a két imperialista ál­lam közötti ellenségeskedést. Érdemes fel­jegyezni, hogy a Ceské Slovo, a Vecerui Ceské Slovo, a Telegráf és az A—Zet hasá­bos cikkekben uszítanak Magyarország ellen. Feltűnő az is, hogy a Právo Lidu, a Cesko- slovenská Republika és a Prager Presse ez esetben rezerváltan viselkednek, gyanúsan hallgatnak az esetről és csupán a rendőri je­lentéseket közlik. — A Csehszlovák Jog most megjelent száma vezető helyen a/, ujj törvénykezési illetékeket, is­merteti (Bodor Jenő dr. cikke). • A joggyakorlati rész az elvi jelentőségű, legfelső bírósági dönt­vények gazdag tárházát adja. Mutatványszámot, in­gyen küld « kiadóhivatal, Kassa, Sseptsi kőrút 39-

Next

/
Thumbnails
Contents