Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)

1931-08-09 / 180. (2697.) szám

1931 aagguftag 9, vasárnap. 11 Fogoly milliomosok találkozása a határon.., A Lipari szigetekre száműzött Gualino és a hírhedt Oustric drámai szembesítése Ventiniqliába Napoleanhalapos carahineri-k, fekeleinges fasiszták és francia detektívek közt hiába faggatták a gazdag olasz bankárt, aki fénykorában egy-egy nap alatt 32 milióí kéréséit - Bízik szabadlábraheívezésében ,.» Az Oustric-drámamozgalmas Nizza, augusztus 8. A napokban hirt adott a PMH Gualino deportált olasz bankár és Oustric francia bankár szembesítéséről egy olasz határvárosban. A nem mindennapi eset részleteiről most érdekes alkalmi riportot közlünk Nizzából: Arra a illírre, hogy Oustric francia bankár olasz kollégája, Gualino bankár már megér- ke étt a francia-olasz határra, Ventimigliába utaztam. A világbotránnyá dagadt Oustric-ügy egyik drámai felvonását készítették elő napok óta a kis határváros bán. A rendezők: Napoleon-kalapos olasz karabi- níeri-k, fekeleinges fasiszta tisztek, olasz és francia ügyvédek, olasz és francia birák vol­tak. Már napok óta Vantimigliábao tartózko­dott Maurice Flaoh, Gualino bankár francia védője és várta, mikor érkezik meg a vonat, amely a száműzetésből a határ vá­rosba hozza védencét, akinek fantasztikus karrierjét derékban törte ketté Hódira nevű vállalkozásának összeom­lása, az Oustric-botrány kipattanása és fran­cia bankár társának letartóztatása. Megérke­zett napokkal előbb a francia igazságügyi ha­tóság kiküldöttje, Brack vizsgálóbíró, aki az Oustric ügyben a nyomozást és a vizsgálatot irányítja. Azonnal összeköttetésbe lépett Bensa nizzai vizsgálóbíróval és tájékoztatta őt az Oustric-ügy nyomozásának eddigi ada­tairól és főleg azokról a kényes kérdésekről, amelyeket az olasz Hatóságokkal való megállapodás értelmében a nizzai vizsgálóbírónak keli Gualino-hoz intéznie. Brack Nizzában szállt meg, de két nap óta nizzai kollégájával együtt Ven tiniig! ia -egyik szállodájában lakik és úgyszólván éjjel-nap­pal az Oustric-ügy aktáit tanulmányozzák. Megérkezett Ventimigiliába Marín francia képviselő is, a parlamenti vizsgálóbizottság elnöke. Köztudomású, hogy az Oustric-ügy a francia képviselők egész sorát kompromittálta és a parlamenti bíróság legutóbb mentette fel az Oustric-ügy mialt vád alá helyezett Péret volt minisztert és két társát. A parlamenti bíró­ság felmentő Ítélete után a francia közélet erkölcsi halottja maradt Péret, akit pedig egy évvel ezelőtt még úgy emlegetlek, mint Doumergue utódát, Franciáérszág jövendőbeli köztársasági elnökét. Az ítélet után is tovább­folytatja a vizsgálatot Marin vezetésével a parlamenti bizottság és Marin azért jött Ventimigliába, hogy ö is kérdéseket intézzen az oltasz, bankárhoz. A telügönyözött vasúd fülke A kis Ventimiglía napok óta izgalomban éh A lakosság kíváncsian várta az Oustric- dráma uj felvonását, a deportált Gualino megjelenését és francia kollégájával való szembesítését. Gualinot — mint annak ide­jén a PMH megírta — száműzetésre ítélték az olasz hatóságok, büntáusa, Oustric még csak most tölti vizsgálati fogságát, bár Paris­ban senki sem hiszi komolyan, hogy Oustric valóban börtönben ül. A a pletyka járja, hogy a bankárral!! úgy bánnak a hatóságok, mint a himestojással s Oustric titokban álnéven a Grand Hotel­ben lakik és állandóan két titkosrendőr őrzi szobáját. Hogy ezekből a mendemondákból mi igaz, azt nem lehet ellenőrizni. Amnyi bizonyos, hogy Oustrie erős rendőri fedezettel érkezett V entimigliába. A párisi Gare de Lyon-on szállt be a gyors­vonatba négy detektív társaságában. Második osztályú különfülkét béreltek Ouslrionak és „kíséretének14. A fülkét lefüggönyözték, hogy az utasok közül senki se láthassa a bankárt, aki elegánsan öltözött fel az útra és bőrönd­jében magával hozott még egy fekete ruhát és csikós nadrágot a szembesítés alkalmára. Akik korábban is ismerték Outsricot, azt mondják, hogy az elmúlt félév alatt nagyon megsoványodott. Arca beesett, és sápadt, de minden mozdulata energikus és határozott. Parisból Ventimigliáig útközben egy kis incidens is történt. Égy nő, akinek nem volt ülőhelye, benyitott a lefüggönyözött második osztályú fülkébe és amikor látta, hogy öt ur ül benne, le akart ülni a hatodik helyre. Az egyik detektív til­takozott a hölgy behatolása ellen, aki azon­ban nagy botrányt csapott és nem volt haj­landó Oustric mellől felkelni — noha nem is ^ejtette, hogy milyen világhíressé? mellett foglalt helyet — mindaddig, amiig az egyek detektív elő nem kéri tetté a vonat ellenőrét, aki aztán megmagyarázta az izgatott és hara­gos nőnek, hogy ezt a fülkét a francia igazságügy miniszté- rium bérelte ki és senkinek sincs joga benne helyet foglalni, csak az öt „kiváltságos44 urnák. Oustric na­gyon mulatót az eseten, noha az elegáns ban­kárt kissé kínosan érintette, amiért nincs módjában, hogy udvariasan átengedje az egész fülkét az izgatott hölgynek. 4 Lipari szigetek számüzöítje Ventimigliába érkezésünk után a négy de­tektív az egyik szállodába vitte Oustric-ot. A szállodai szobát börtönnek nevezték ki ég megtiltották a bankárnak, hogy a szobát elhagyja. Ez a szálloda Veutimiglia harmadrangú „al- bergo“-ja. Az olasz kolléga, Gualino, viszont a határváros legelegán­sabb szállodájában egy egész emeletet bé­relt. Az olasz bankárt Polito vizsgálóbíró kísérte a Lipari-szegetekröi Ventimigliába. Gualino ugyanis a, Lipari-szigetek egyikén eszi a száműzetés kenyerét. A „confino44 ahogy nevezik, a száműzetésben nagyon megöregedett és egészen megőszült. Gualino ma is dúsgazdag ember és az olasz hatóságok megengedték neki, hogy a szigeten villát építtessen magának. Felesége követte öt a száműzetésbe, de nem jött el Ventimigliába, hanem lenn ma­radt Lipari-bau, nagytakarítást végez a villában és a szembe­sítés és kihallgatás végeztéivel visszavárja férjét a szigetre. A pályaudvaron várták az olasz bankárt ügyvédjei, anyósa és sógora, bizonyos Gur- gosavile nevű ur, akik előre lefoglalták szá­mára az Albergo Swizzero egész első emele­tét. Flach-on kívül még két olasz ügyvédje van Gualino-nak:, Dr. Flach a franciaországi ügyekben képvi­seli a deportált bankárt, inig két olasz ügy­védje azzal foglalkozik, hogy tisztázza olasz- országi homályos ügyeit és próbálja megszün­tetni valamiképpen a száműzetést. Ez az utób­bi aligha fog sikerülni, bár Gualino rögtön megérkezése után kijelentette sógorának, hogy reméli, az oltasz hatóságok csakhamar sza- badonbocsátják, mert bízik abban, hogy sze­repe Franciaorswgban tisztázódni fog, Mingyárt kijelentette az is ügyvédjének, hogy semmi szin alatt sem hajlandó Marin kérdé­seire válaszolni. — Nagyon sajnálom, — mondotta Guali­no — hogy Marin képviselő urat ide fárasz­tottam és meg kellett tennie Párizsból a bosszú utat. De ő is meg fogja érteni, hogy milyen fontom okok késztetnek a hullgatásra. Állandóan két feketeinges olasz detektív tar­tózkodik Gualino mellett és minden szavát gyorsírással jegyzi. Még azt is lejegyezték, amit aggódó anyósának mondott feleségéről ég a liparí-i villájáról. A villának vastag fajai vannak és igy megvédik a száműzött bankárt, a vad szélviharoktól, amelyek nagyon gyako­riak a Lipari szigeteken. Gmlho nagyon népszerű a Lipari szigete­ken élő számüzöttek között, akiknek nagy- ré^ze politikai cselekmények miatt került ide, A deportált antifasiszták között Gualino időn­ként nagyobb összeget oszt ki. Éjszakai diktáiás a Sisídóruhás gépirókisasszonynak Az olasz és francia bankár megérkezése után mindenki arról beszélt Ventimigliában, vájjon hajlandó e Gualino válaszolni a hoz­záintézett kérdésekre és lesz-e eredménye az Oustric-kal való szembesítésnek. Délután ke­rült sor a kihallgatásra és a szembe-sitésre, de előzőleg két napon át Gualino és Oustric is ügyvédeikkel tárgyaltak és készültek a nagy csatára. Az a vélemény alakult ki, hogy titokban Gualino is, Oustric is a másik ja­vára akar vallomást tenni■, mert mindket­tőjüknek érdekük, hogy közösen láboljanak ki a botrányból Sokan azt hitték, hogy Gualino, akit nagyon megviselt a száműzetés, kirobban Oustric el­les és őt teszi felelőssé a Holfra bukásáért. és az együtt elkövetett visszaélések nyilvá­nosságra kerüléséért. Ez a kirobbanás azon­ban elmaradt. Gualino mindvégig higgadtan viselkedett és megmaradt elhatározása mellett: Marinnak nem felel, a nizzai vizsgálóbíró kérdéseire pedig egy előre elkészített vallomásba vála­szol. A délután s egész éjszaka Gualino vallomása ledvktálásán dolgozott, írógép volt a szállodában, de sehol sem ta- láHak gép Írók > susszonyi. Végre a strandon fogtak egyet. A kisasszony pizsamái kapott fel fürdötnkó- jára és Gualino bankár szállására sietett. Hajnalig diktált a csinos kisasszonynak a bankár, mialatt a két detektívet elnyomta az álom. A kisasszony csodálkozva hallgatta gépírás közben Gualino szenzációs monda­tait, amelyek arról szóltak, hogy volt olyan nap, amikor a Holfra 32 milliót jövedelmezett neki, d.e félév múlva már 101 milliót fizetett rá vál­lalatára. 4 kihallgatás és a szembesítés Brack és Bensa vizsgálóbíró kérdéseire az előző éjjel lediktált szöveg egy-egy kiraga­dott részletével válaszolt az olasz bankár. Vi­gyázott minden szavára és a francia bíráknak semmi olyant nem mon- j dott, amit előző éjjel írásba ne foglalt volna. Sopornya, augusztus 8. (Saját tudósítónktól.) Régóta kér esett, veszedelmes kerékpártolvajt sikerült ártalmatlanná tenni a tegnapi szeredi hetivásáron Kiss Sándor eopornyai földműves személyében. Soporn.yán és környékén az utóbbi időben egyre gyakrabban ismétlődtek a különféle betörések és lopások, melyek tettesét a legszorgoisabb kutatás dacára, ■sem sikerült elfogni, mig végre most a tegnapi vásár alkalmával csendőr kézre került, Kiss Sándor nem sokait törődött a gazdasági válság­gal és a rossz terméssel', hanem olymódon segí­tett magán, hogy kerékpárspecialistává lett. Szorgalmasan látogatta a környékbeli vásáro­kat, ahol kihasználva, a kedvező pillanatot, el­emeit egy-egy kerékpárt, melyet a lehetőség 'Szerint azonnal értékesített is. A tegnapi vásá­ron ismét ellopott egy vadonatúj kerékpárt, melyet Mayer és Kai Leli kereskedőknek adott el és helyette egy olcsó gépet vásárolt, három­száz koronát keresve az üzletén. Röviddel ké­sőbb ismét ellátogatott a kereskedőkhöz, mely alkalommal egy időközben ellopott másik kerékpárt akart értékesíteni. A francia vízsgálófoirák egész szerda délelőtt faggatták Gualinot. Délután sor került Marin képviselő kérdéseire, de az olasz bankár min­den kérdést elhárított magától: — Sajnálom, hogy hiába fárasztottam, kép­viselő ur . . . — ismételte tizszer-huszszor, valahányszor Marin újabb kérdést intézett hozzá. Bosszúsan hagyta el Marin a szállodát, ahol francia és olasz detektívek, birák és igazság­ügyi meghatalmazottak jelenlétében Gualino kihallgatás folyt. Az újságíróknak, akik a kihallgatás eredménye iránt érdeklődtek, eny- nyit mondott Marin: Ugylátszik, csakugyan hiába jöttem ide, mint a francia parlamenti vizsgálóbizottság elnöke, de nem csodálkozom, mert az igzmég érvényrejuttatása hatalmi pénzemberekkel szemben gyakrm igen nagy nehézségekbe ütközik. Ha nem is sikerült választ kapnom kérdé­seimre, a parlamenti vizsgálóbizottság szep­tember 20-ikán mégis megkezdi munkásságát. Remélem azonban, hogy Gualino bankár ur legközelebb mégis hajlandó lesz nyilatkozni. Marin távozása után szembesítették Gualinot és Oustrioot. A két pénzember öt óra hosszat beszélgetett egy­mással. Állítólag mind a ketten meg vannak eléged­ve a szembesítés eredményével. Amikor a francia detektívek Oustricot elvezették, Gua­lino kielentette, hogy a szembesítés után még inkább reméli, hogy szabadon engedik Lipari- bői. — Majd mint szabad ember — mondotta —* minden tekintetben rendelkezésére állok a francia igazságszolgáltatásnak. Ezzel az Oustric—GuaUrvo-dráma egyik leg­érdekesebb felvonása véget ért. Pár nap múlva Gualinot Turinba viszik, vál- latainak székhelyére, ahol az olasz hatósá­gok engedélyével egy-két fontos dolgát el­intézi, azután visszaszállítják a Lipari Szigetre. Oustric pedig ismét beül a Riviera-gyors egyik másodosztályú, lefüggönyzött fülkéjébe és visszamegy Párizsba, hogy folytassa vizsgálati fogságát a fogházban, vagy a szállodában. A kereskedő ekkor már gyanút fogott és titok­ban értesítette a csend őrséget. Amikor Kiss ■észrevette a csendőrök közeledtét, futásnak eredt. I Többen utánakamodtak és vad hajsza kezdő­dött, végül is sikerült Kiest elfogni: az egyik üldöző vásáros léccel fejbesujtóttá a tolvajt, aki összeesett. A közben odaért csendőrök te­lefonon értesítették az esetről a eopornyai csendőrséget, mely házkutatást tartott Kiesnél A házkutatás meglepő eredménnyel végző­dött, amennyiben Kiss házában egy nagysze­rűen berendezett titkos szeszfőzdét, több töltött fegyvert és néhány lopott kerékpárt találtak. Kiss kihallgatása során beismerte, hogy az utóbbi időben számos kisebb-nagyobb lopást követett el. A földművest mindenki tisztessé­ges, istenfélő embernek ismerte s igy letartóz­tatása a környéken a szenzáció erejével hatott. A nyomozást most kiterjesztették az iránt is. vájjon Kiss nem részes-e abban a. nagyarányú kaeéza.flírásban, mely az elmúlt hetekben tör­tént. Sopornyán. Az ügyben előreláthatólag rö­videsen még két. letartóztatást, fognak fogana­tosítani. Titkos szeszfőzdét, (BltÖH fegyverekei,lopott kerékpárokat ta­láltak egy hurokrakertilt sopornyaí kér ékpárt olva\házában Hat cigánybanda véres csatát vivottt Vágujheíyen kiütött a viszály, amely hamarosan vereke­déssé fajult. A többi vendég elmenekült a konyháiba s a cigányok között véres harc keletkezett. Előkerültek a hatalmas késeik, balták, bajomé tok és beretvák s megindult a küzdelem. Hamarosan holtan esett össze a 60 éves Schneiberger József s két másik cigánynak úgy felhas itatták a hasát, hogy a beleik kifordultak. A vendéglős segítsé­gül hívta a csendőrökét, de ennek ellenére is-tovább folyt a harc. A vendéglős maga is megsebesült eközben a fején. Amikor a csendőrök végül is véget vetettek a küzde­lemnek, tizenhárom sebesült maradt a ha­lotton kívül a harc színhelyén, A két íeí- metszett hasú cigány közül az egyik kór­házba szál Irtása után meghalt, a másik pe­dig a halállal vívódik, öt cigányt és négy oigányasszenyt letartóztattak és Trencsén­be szállítottak. Vágujhely, augusztus 8. Az egyik váguj- helyi kocsmában véréig cigányverelkedés folyt le hat cigánybanda között. Wirarich Adolf pobedényi, Schneiberger József holi- csi és Kralis József morvaországi ismert cigáinyvajdák bandái is resztvettek az ádáz küzdelemben, amelynek két halottja és tizenegy sebe sültje van. A hat banda Trenesén mellett a napok­ban összetalálkozott g alaposan összetűzött. Egy Nespor Alajos nevű cigánylegény erre megfenyegette a többieket: „Várjatok csak, jösztök ti még Vágujhelvre!“ A ban­dákat rettentő mód felizgatta ez a kijelen­tés s mindjárt másnap mind a hat banda összejött Vágujbelyen. A község szélén, egy kocsma előtt verődtek össze, majd mind bementek s inni kezdtek. A bor és pálinka mihamar tűzbe hozta őket, újból

Next

/
Thumbnails
Contents