Prágai Magyar Hirlap, 1931. augusztus (10. évfolyam, 173-197 / 2690-2714. szám)
1931-08-01 / 173. (2690.) szám
2 Utol ftuffuotms 1, iBWMnibJit. ^Jc^VLr*AU lidBmawjummgMM A Magyarországnak nyújtandó segélyakció a Nemzetközi Fizetések Bankja igazgatótanácsi ülésének napirendjén Megjelent a magyar kormány rendeleté a rendkívüli intézkedések meghosszabbításáról Budapest, julius 31. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Félhivatalosan jelentik: A gazdasági és hitelélet rendjének megóvása végett kibocsátott rendeletek hatálya. 1931 július 30-án lejárt. Minthogy azok a körülmények, amelyek ezeknek a Vendeleteknek a kibocsátását 'szükségessé tették, még ezidő-szeriut is fönnáilanak. a kormány a kivételes rendelkezések hatályát 1931 augusztus 14-ig meghosszabbította. Az erre vonatkozó rendelet, amelyet a tegnap esti minisztertanács tárgyait le, a Budapesti Közlöny pénteki számában jelent meg. A rendelet gondoskodik arról, hogy a további átmeneti idő alatt újabb könnyítések történjenek annak elősegítése érdekében, hogy a gazdasági élet normális menete fönnakadá&t ne szenvedBudapest, július 31. (Budapesti szerkesztőségünk tel efon jelentése.) A képviselőház mai ülésén napirend előtt foglalkozott Fábián Béla mentelmi ügyével,'akit Éber Antal beszéde alatt tanúsított magatartása miatt utaltak a mentelmi bizottság elé. A bizottság előadóija a Ház megkövetésére és ötnapi képviselői illetményének megvonására tett javaslatot, mire nagy zaj tört ki a baloldalon. Pakots József a javaslat ellen szólalt föl, a képviselőiház azonban elfogadta a javaslatot, amit az ellenzék nagy zajjal fogadott. Ezután a Ház áttért a fölhatalmazás! törvényjavaslat vitájára, amelynek első szónoka Lázár Miklós pártonkivüii volt, aki a javaslat ellen foglalt állást. Szerinte az eddig tett intézkedésekre meg keli adni a kormánynak a fölhatalmazást, de a jövőben ily hatalommal nem lehet ellátni a kormányt, mert ez & parlamentarizmus kijátszása volna. Mayer minisiter a magyar buzafSI&sleg kedvező elftegye- zésének lehetőségéről Budapest, julius 31. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) Az egységes párt csütörtök esti ülésén Mayer János földművelésügyi miniszter rövid beszédet mondott, amelyben rámutatott arra, hogy az egész világon lement a búza ára és ezidén a termés is igen rossz volt. A világ buzafölös- lege 250 millió métermázsa, ezzel szemben a behozatalra szoruló államok szükséglete 220 millió métermázsa, ezért valószínű, hogy föl kell majd használni az elmúlt év fölöslegeit Is, ami előreláthatóan az árak javulásához fog vezetni. Magyarországnak minden reménye meg van arra, hogy Olaszországba kétmillió, Csehszlovákiába egymillió, Ausztriába 2 és félmillió métermázsa búzát exportálhasson. Budapest, julius 31. (Budapesti szerkesztőségünk tél efonj elöntése.) A csütörtöki minisztertanácson bejelentették, hogy a malmok és & pékek 'között megállapodás jött létre, amely ■szerint 74 százalékig kiőrölt búzalisztet hoznak’ forgalomba és ebből a pékek kg.-ónként 82 filléres kenyeret sütnek. A kenyér az eddigi barna kenyérnél valamivel világosabb lesz. Budapest, julius 31. (Budapesti szerkesztőségünk telefonjelentése.) A győri és a győnme- gyei malmok szövetsége csütörtököm értekezz letet tartott, amelyen elhatározták, hogy péntektől kezdve valamennyi malom beszünteti üzemét. A moeonmegyei malmok a napokban hasonló határozatot hoztak. A munkásság pénteken már nem kezdte meg a munkát. Briancf súlyosan megbetegedett li orvosok eltiltották a dohányzástól — Legalább egy hónapig kell pihennie jen. A rendelet szerint a betétekből augusztus 8-tól kezdve további 5 százalékot, de legföljebb további ezer pengőt lehet igénybe venni. Természetesen mindazok a. könnyitések, amelyek eddig engedélyeztettek, továbbra is fönnmaradnak. Ezeken fölül a rendelet azt a további könnyítést teszi, hogy megengedi a betétek igénybevételét biztosítási dijak fizetésére. A rendelet könnyítéseket tartalmaz az augusztusi lakbérfizetések tekintetében is, nevezetesen lehetővé teszi, hogy azok. akiknek nincs lakíbérjárandóságuk, lakás- és uzletbé lüket- augusztus 10-ig bezárólag fizethessék meg. A lakbérfizetésekkel kapcsolatban kimondja a rendelet, hogy azok az alkalmazottak és nyugdíjasok, akiknek lakbér jár and óságuk van, lak- bérfizetés céljából • csakis a szükséges mértékben, vagyis oly összeg erejéig vehetik igényibe a betéteket, amely összeggel lakbérük'meghaladja a lakbérjáramdóságukat. A betétkönyvekkel való üzérkedés meggátlásóra a rendelet szerint 1931 julius 1. előtt elhelyezett takarékbetétekből olyan célokra, _ amelyekre korlátozás nélkül lőhet- kifizetésekét teljesíteni, nem igényelhetnek kifizetéseket azok. akiík a betéti könyvet csak 1931 julius 16. után szerezték meg. Végül a lejárt váltók rendezésének megkönnyítése céljából kimondja a rendelet, hogy a váltóprolongálások nem esnek a hitelköunyi- tési korlátozások alá." Bázel, julius 31. A Magyarországnak nyújtandó segélyakció kérdése a Nemzetközi Fizetések Bankja hétfőre összehívott igazgatótanácsi ülésén Is szóba kerül. Beavatott pénzügyi körök értesülése szerint az igazgatótanácsi ülés tárgysorozatának legfőbb pontja a magyar és osztrák segélyakció lesz. Pár is, julius 31. Az Agence Economic et Financiere értesülése szerint a hétmillió font sterlinges magyar kölcsön ügyében uj tárgyalást kezdtek a különböző államok. A lap szerint a kölcsön legfőbb intézője a Banc de Francé és a többi résztvevő állam e bank vezetésével hozza majd össze a Magyarország részéről igényelt anyagi eszközöket. Pár is, julius 31. Briand külügyminiszter súlyosan megbetegedett és orvosi tanácsra legalább egy hónap tartamára minden komoly munkától tartózkodnia kell. A beteg államférfit cochereli birtokára szállították, ahol teljes nyugalomban kell töltenie napjait. Nagyon valószinii, hogy sok év után Briand ez alkalommal először fog hiányozni a népszövetség tanácskozásairól és ebben az esetben Laval miniszterelnök fogja vezetni a francia delegációt. Éppen Briand betegsége miatt nem lehet arról szó, hogy a francia államférfiak a tervek szerint még augusztus folyamán fölkeressék Berlint. Ámbár egyáltalában nem titok többé, hogy Briand az elnökválasztás alkalmával szenvedeti veresége óta politikailag mindinkább háttérbe lépett és azóta is sziikebb baráti körében gyakran nyilatkozott egészen nyíltan visszalépésének szükségességéről, mostani betegségét mégsem lehet az úgynevezett kormányozható diplomata-betegségek sorába sorozni. Briand valóban kimerült és sürgősen szüksége van a teljes nyugalomra. Mig ma reggel még az hirlett, hogy könnyű hiilést hozott Londonból és néhány napon belül teljesen helyrejön, az orvosi vizsgálat súlyosabb diagnózist állapított meg. Vaquels professzor, a kiváló szivspéciali9- ta a nyilvánossággal szemben igen tartózkodóan fejezte ki magát Briand betegségéről és nem közölt tiszta diagnózist. Azokból a rendelkezésekből azonban, amelyeket az orvosok tettek, jogosan lehet arra következtetni, hogy Briancinak nemcsak üdülési szabadságra van szüksége. Nem kel! pihenésének idejét ágyban töltenie, de minden testi erőmegfeszitéstől tartózkodnia kell és szellemi munkát sem szabad végeznie. A beteg számára különösen az fesz nehéz és fájdalmas, hogy orvosai szigorú dohányzási tilalmait rendeltek el, ami rendkívül érzékenyen sújtja Briandt, aki tudvaJévöleg olyan szenvedélyes dohányos volt, hogy napjában ötven cigarettát is elsziitt. Ezzel szemben az orvosok megengedték, hogy kedvelt sportját, a halászatot űzhesse. Briand kedvezőtlen egészségi állapota Pá- rishan és Londonban már általában föltűnt. Bár nagy buzgósággal teljesítette reprezentációs kötelezettségeit, arca azonban szokatlanul sápadt volt, termete méginkább meghajlott. A londoni tárgyalások alkalmával már alig tudta tartani magát, attól tartottak, hogy teljesen összeomlik. Briand asztmafájdalmai, amelyek már régóta kínozzák, most erősen kiújultak s ez okozza az akut betegséget. Annál is inkább kíméletre van szüksége, mert már igen magas korban van, a jövő év márciusában lesz hetvenéves. Az államférfiul látogatások programla Róma, julius 31. A ma reggeli római lapok berlini bMorráeból a német miniszterek küszöbönálló látogatásáról hozmaik jeléptéét-. Mussolini születésnapja, julius 28-a óta Portiban, tartózkodik családjánál és visszatérése "napjáról még nem döntött. Grandi is a hegyek között üdül családjával és a külügyi hivatal vezetői is szabadságon vannak, a német miniszterek látogatása miatt azonban mind visszatérnek Rómába. Mivel a római német követségnek nincsenek megfelelő helyiséged, a német államférfiakat egy nagy szállodában helyezik el. Fölmerült az a terv Is, hogy Chequers mintájára a németek római látogatását weekend- ként rendezik meg egy olasz tengeri fürdőben. Úgy hiszik, hogy a német államférfiak augusztus 5-én, vagy 6-án érkeznek Rómába. Egy Havas-jelentés szerint a német kormány Brüning és Onrtáus visszatérése uitán diplomáciai utón nyomban meg fogja hívni Lava.lt és Briandt Berlinibe. Betiltották b kommunista fél vonulásokat Prága, julius 81. A kommunista párt, mini minden évben, ezidén is augusztus elsejére országos tüntető felvonulásokra készül nenv csak Csehszlovákiában, hanem egész Európá bán. Ezek a tüntetések eddig mindig fiaskch val végződtek, mert a hatóságok idejében megtették a szükséges óvintézkedéseket. A£ augusztus elsejére bejelentett összes kommunista tüntető felvonulásokat betiltották. PrégS városában és a többi ipari központokban té' nagyobbszámu esendőrséget összpomtositofc tak. Ugyanez történik a szomszédos álls*- mokbatn. Jugoszláviában, Romániában, Magyarországon, Lengyelországban, Bulgáriái bán is. Egyes államokban a kommunista vezéreket letartóztatták. Amikor erre & komr munisták a „vörös napnak" augusztus 9-r£ való elhalasztását jelentették be, azt a felár letet kapták, hogy vezéreiket csak a/ugus* his 9-e után fogják szabadlábra helyezni. Románia fél a vörös augusztus l-tőv Bukarest, julius 81. A holnapra tervezeti vörös nap megelőzésére a román hatóságok messzemenő intézkedéseket tettek. Az összer vasúti raktárakat erős katonai őrséggel látták el és az őrségeknek parancsot adtak, hogy « legkisebb támadásra is lőfegyverüket használják. A vasútvonalak mentén minden 50W lépésre fegyveres katona áll, aki kézi gránáttal is el van látva. HATTYÚDAL Irta: SEBESI ERNŐ VI. Aznap este is az Operában volt. Egy olasz tenorista énekelte a Rigoletto hercegét. Felment a karzatra és várta az olasz konkurrens hangját. Megelégedéssel konstatálta, hogy akkor este, mikor ö lépett fel először (nem merte hozzágondolni, hogy utoljára is) sokkal több volt a néző, pedig az olasznak a; fellépését nagy reklám előzte meg. Haragudott erre az importra. — Minek külföldi hang? gondolta, mikor itt van ő! A belépő ária felharsant és a közönség hálásan tapsolt a vendégművésznek. Mindenki meg volt elégedve. Az olasz hang bársonya megsimogatta a publikumot. Telekánnak nem tetszett persze, de ő nem volt publikum. Ő művész volt. Az első felvonás szünetében egy váratlan dologra határozta el magát. Hogy ez nem jutott már előbb az eszembe — dühöngött önmagára. Ettől a váratlan dologtól remélte mindazt a beteljesülést, mely- ivei eddig adósa marad az Opera, a közönség, a sorsa és az egész élete. A második felvonás elején odaállt egy szemüveges, magashomloku, szőke fiatalemberhez, aki partitúrával a kezében élvezte az előadást. Telekán belenézett a partitúrába és mikor a nagy áriának meg kelleJt kezdődnie, teleszivta a tüdejét levegővel és olyan mozdulatot tett, mintha innen a karzatról, végig a nézők védtelen fején kérésziül, le akarna énekei ni a nézőtérre. A szomszédja borzasztóan megijedt, de volt %n n y i lélek je 1 e n e te, hogy belekarolt Telekánba és kivitte a nézőtérről a dohányzóba, hogy a botrányt elkerülje. A szomszéd tisztában volt a helyzettel, hogy valami őrülttel van dolga. — Igaza van — mondta Telekán — elhalasztóm holnapra. — Miről van szó? — kérdezte óvatosan a fiatalember, mert biztosra vette, hogy türelemmel inkább kerülhető el a botrány. — Értsen meg, uram — hadonászott előtte Telekán Kamilló — meg akarom nekik mutatni, hogy mennyivel jobb vagyok, mint a tálján. Ez mind csak reklám, trükk és blöff... — Igen — mondta a fiatalember —, mert nem mert vele ellenkezni s közben dühöngött magában, hogy a nagy kettőst nem tudja élvezni emiatt a bolond miatt. — Hát ez is hang? Nézze, elárulok-önnek valamit — és közben furcsán nézte a fiatalember homlokát. — Mondja, mért növeszt olyan magas homlokot? — Mit akar elárulni? — menekült a fiatalember Telekánnak egy esetleges újabb és ehhez hasonló furcsa kérdése elől. — Hát tessék figyelni. Holnap, a Tosoában, le fogok innen énekelni. Ez valami egészen uj, ugyebár? — Á legújabb — .biztosította őt a fiatalember.-- Le fogok énekelni, és ez lesz az én haty- tyudalom. Aztán eltűnők. — És ha leszerződ lelik? — kérdezte a fiatalember minden meggyőződés nélkül. — Visszautasítom. Fütyülök rájuk! Ezzel lerántotta a fiatalembert a pamlagra. A dohányzó személyzete most már gyanúsan nézeti a két férfire, a fia telni bőrnek roppant kényes volt a helyzete, de nem tudott szabadulni Telekán,tói, aki még csak most jött bele a svungba, — — Jöjjön el holnap, kedves barátom, mindjárt a képáriánál megérzi, hogy mit tudok, hogy ki vagyok én, ezért nem is mutatkozom be. Maga se tegye, nem fontos. Ha akarja, olaszul énekelek, hogy ez a tálján még jobban meg legyen lepve, tudja, most is megcsinálhattam volna, mert a Rigoletto hercege is fekszik nekem, de a Tosea az igazi, tudja, nincs ma megfelelő atmoszféra, az igazgató sincs itt, holnap, mint hallom, telt ház lesz, lássa a publikum mindig rábízza magát a vak ösztönre, már azt is megérezte, csak nem tudja, hol éri a meglepetés. Egész Pest lesz itt és szétviszi a híremet, olyan érzéki lesz a hangom, hogy aznap este legalább száz házasság töréssel több lösz Pesten, mint máskor. Aztán ... aztán ... Elhallgatott. . A fiatalember néma csodálkozásával biztatta tovább. — Aztán ... mit gondol, mi következik? — Szenzáció lesz. — Eltűnők! És nézte a hatást a fiatalember szemében. — Hogy miért? —- pattant fel helyéről, pedig a fiatalember nem is volt kiváncsi semmire, csak szabadulni szeretett volna tőle. — Mint a hattyú, utoljára énekelek egyet már nem is h világra való hangon, engem más szerződés vár, ahol nincs intrika meg blöff, meg reklám, ahol csak egy kritikus van, tudja-e, ki az? — Az Isten — kockáztatta meg a fiatalember. — Ez az! -- és ráütött a fiatalember vállára. Még egy pillanatig titokzatosan nézte felülről, fölényesen, megolégedetlon és köszönés nélkül távozott VII. Egy órával később egy külvárosi söntésbe lépett be. Egy pörköltet rendelt. Utóbbi időben megtagadta vegetáriánus elveit, de mb kor már ott párolgott előtte a bronzos lötíy- ben úszó pár húscafat, lerendelte. Az italostól pilseni sört kért. — Burián is ezt itta — gondolta. — Ez jé lesz! Az egyiik sarokban egy vörös abrosszal le- terített asztalon egy régi kopott gramofon produkálta magát. Most egy Caruso-lémért1 indítottak el. Erre idegeskedni kezdett Telekán, de amikor a lemez a vége felé nem bírta a magas cét kihozni, olyan tisztán, ahogy ez egy Camso-lo- meztől telik, akkor megenyhült Odament a társasághoz. —- Hallgassanak meg engem holnap — és* döngette a mellét. — Hol? — tréfálkozott vele egy fiatal leány. — Hát az Operában. Elfojtott nevetés hallatszott köröskörül, de Telekánt ez nem bántotta, sokkal magasabban állt már az emberi dolgok fölött. Végignézett rajtuk egy mosollyal, melyről le lehetett olvasni azt, hogy neki van egy titka-, de ezt nem árulja ej már senkinek. — Ez is valami? — fitymálta le a- lemezt. A' lemezen repedés volt és ettől az árfa végén disszonánsán jött a hang. —. Hallották? — Mit? —- Hogy megbicsaklott a. hangja. A Mroe Carusómnk! Az nálam nem fordul elő. At ki van zárva. A leány hirtelen megállította a gépet, leemelte a lemezt. — Ezért van ni! —- és fölényesen odatartotta a repedést. — Erről Cu.ritóü nam Lehel, —mondta a ta-< lajdoaoa. * ; *