Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)
1931-07-05 / 151. (2668.) szám
10 ^pa<lai-Ma<Aarhirlak 1931 Jniütis 5, rasAniap. Futtában Szlovenszkón Vágparti emlék ■ Nébápy-céfpp eéö hull még az ablakra 6 .aztán vajából á .'Duna. fölött. megnyílnak a. felhők s/f).t pere múlva kék sávók húzódnak végig az égen ■Rohan a gyorsvonat- Lapóe, zöld -tájakon röhög át,.kihajolsz az ablakon s ázeéredbé csap a füst. Végtelenbe futó sínek, előtted s mögötted, síkság, zöld elő vetés, föls-záradt- talajvíz., panaszos parasztok. Északon halványan hegyek kén túrjai. Összeolvadnak a. felhőkkel. Olykor megállunk, félpercre, percre, -minden - sistereg, gőzöl, zajlik, nyár van, meleg van. Eső után épfdéznek gazdák, s birtokosok a vonatban, eső után remeg a vetés, meg a rét. így hagyjuk el a sik vidéket. Már közelebb futnak a hegyek.. eleinte csak -félve,- lapulva, majd mind merészebben, hatalmasabban, ágaskodva. Szlbvens-zkói-táj; -Magyar, szlovák, német, cseh szó .a kocsikban. Az étkezőkocci ,picéére dinárt vált,, Az egyik szakács, bedugja a- férjét s kérdez valamit, furcsa, idegen nyelven. Két szomorú gyáros‘ ül a sarokban s számol. Egy-pápaszemes ur el-méláz-vá nézi a szemben- üiő-hölgyet. Néha kattan a kocsi kereke. Váltókon futkározunk. Vágvölgye. Túlfut az. érzés bennem, a- hetük hidegek, hogy leírjam a Vágvöígyeb.S mindig, ha látom, boldog révület száll meg é»s ezer emlék visszhangzik bennem. Gyönyörű a földed,.Szlovenszkó. »; Házak .és várak, kastélyok és elhagyott erdők. Csák Máté -és földreform, tutajozás, diáikkőn utak emléke, kései romantika, Rajnavöl- gye. gyógyfürdő .és sebes örvények, fenyvesek és ■Mikszáth-sorqk.- vasúti fővonal és tájkép, ufc Morva felé és Pozsonynak, Thurzó és Mátyás király,-fénykép és • Zásálónk-tutajtábora; minden vagy te. gyönyörű Vágparí. Már itt áll vonatunk Pöstyénben, az állomás fölirata; jelzi a világfü-rdőt. virágok a perronon s égy öreg. sánta- angol, -aki leszáll. Bent, mélyén- a. fürdő zajong, piros tetők és hatalmas partment-i fák-villannak ide. Két koros hölgy is létjpe-g. mellettük nyúlánk, zöld ruhás fiatal leány, nagyon szép. Kezében kis táska, a táskán két cédula: az egyiket. Zürichben ragasztották rá, a másikat a. római hotelportás adta. Vií-áglátott táska. Szlovenszkón, Isten hozott! Pöstyén. Kalandos utunkra emlékezem, tréfából egyezer mi -is- iszapba csőma-goItattuk magunkat. itten s nem engedtek ki a vonatra, itt •kellett, maradnunk. Egyszer a volt bolgár királyt. láttam a parkban, szakálla volt ..... Egyszer volt egy ember, koronás nagy ember ... Ültünk a. medencében. A király is ült. valami magámmedencében, néhány méterrel odáhib, zárt. falak között., királyi iszapban. Persze, ezt nem lehetett- látni. Sajnos. , Beckó. Hatalmas sziklavár. akkor egész délután jártuk romjait s egy öreg néni nagy ösz- szegeket kért. .possadt aludttejért a. vár alatt. Stíbor vajda vára. ez. Büszkén ágaskodik az égnek. Roppant sziklán könyököl. Mögötte zöl- délö erdők. ■ Kanyarog a vonat, ide-oda. száll füstje. Trénerén vára. messzi látszik a sikon. Végét, nem értük egyszer a várnak, reggeltől-estig szikláin mászkáltunk. Tüzes csóvát dobtunk mély kútjába s kilátótornyában öt fölvételt rontottunk el, egy sem sikerült, Csák Máté. sic iraméit glória mun di ... • Trencsénteplic. Gyönyörű zöld erdők közé ágyazott nyaralóid csöndjét, egyszer fölvertük nagybajjal s a. csónakázó tóiba, ijedten gurult bele égy. szegény öreg bácsi, tolókocsija, amint a- békákat kergettük kövekkel... Hricsó, Vágváralja, manini hasadok. Rt futottunk a. vonat után tizenöt kilométert, mert tévedésből kiszálló ttunk egyezer s most ki kell hajolnom, emlékezésül, a. vonat ablakából újból s.el kel! olvasnom a bosszantó kis állomás nevét: Miloehov ... Igen, itt történt a fatális, véletlen akkor s még. emlékezem a sipekre, hidakra, apró falvakra, a biöcséi állomásra, amin átszaladtunk,, lihegve s reménytelenül. Manini hasadék. Évezredes sziklák, közöttük kin patak s be-lédremeg -a Titokzatos Kéz isteni éréje, ahogy ez- összeérő sziklákra tekintesz, Szulyói völgy homoksziklai, egy. vizbefulásí kaland a szulyói malomnál, egy éhező nap emléke, féltucat vizbeesett fényképezőlemez, aludttej-és egy öreg paraszt, aki Kínáról beszélt, mert odávittek, a kínai -határra, fogolynak s megszökött, . - . . . : . ... i - t . * . Lednicróna. Várromján tán még most is ott. letépett cipősarkam nyoma. Illává komor épületeit hamar szaladjuk át... , .... Szűkül és tágul a völgy, rohan a. vonat, s oly jó visszaemlékezni kalandos utakra itten. Szomszédom a, fülkében harmadszor kérdi -már, hány óra vari s mikor érünk Zsolnára, de nem .hallom. elfogtak a z emlékek s régi-magámat látom a vágnient-i romokon, hegytetőkön, egy tutajon, amiről majdnem vízbe csúsztunk,, egy kompon., ahol tehenekkel kerültünk össze, egy autón, ami szó nélkül fölmondta a. szolgálatot Puchó tájékán s elszomorodva mutatta, szakadt pnen- matikjaifc... Látok diákgyerekekét a. púdból üveggyárban, akikkel összeakadtunk s akik, ha. nem ügyelnek rájuk, a fél üveggyárat, a háti- zsákukba dugják. Ugv csörögtek a diákok, indulván gyárlátásról vissza a. vasútra, mint a pojácák, farsangkor. Némelyiknek teljes üveg- készletei voltak a zsákban, pohárral, kan csóvái .,. Régen volt.... Zsolna, Szépen fejlődik ez a város. De most hirtelen egy visszafeji esztett. városra, is . kell gondolnom. Hol is vegyük? Nos, például Ipolyság ... Micsoda ellentét ma ez a. kettő! ■ Nagy a forgalom Zsolnán. Ruttkáról ide helyezték át. a. bővebb forgalmat. Ruttkán alig várunk mostanában, Zsolnán ellenben formális kaszinót rögtönzünk a. perronon. Vonatok jönnek. mennek. Jó nézni őket. Európába, vágyó szemmel. Az egyik vagon címkéje: íetambuT, a másiké Bucuresti, Beograd, Wien, Berlin-Án- halt.,. Warszava és csak a vasutas tudja, menynyi még. Itt, állok, a. zsolnai kis pályaudvaron, szemben velünk a budatini vár, egy vonali Oderberg- nek. egy a Várvölgyinek, néhány öreg szlovák nyomakodik valami vicinális kocsiba, kései nap villan a magas hegyek felől, a. városból tornyok látszanak, pár gyárépület s fölira.t: Hotel Rémi... Itt állok. Szlovenszkó szélén, az ütőér egyik pontján, méla szlovenszkói magyar, árva vagyok és idegen a s-istergő gőzösök és a sztambuli kocsik között, egy fáradt, német kereskedő álmosan néz felém s elfordítja a fejét, nem törődünk egymással, ő továbbsiklik a. csöndes kocsiban, mi itt. maradunk a zsolnai állomáson s azon vitázunk, lesz-e eső... így szállnak a végtelenbe egyszer a horizontok s marad mindenkinek egy állomás, kinek központibb, kinek vicináíisabb; A szfambuli lehetőségek s az esztendei. mozdulások mindenképpen elsuhannak egyszer előttünk, de ki tudja azt hirtelen elkapni? Egyszer mindenki előtt megáll a nagyvilág- kocsi. 8 csak legyintünk, a világ-kocsi tova- fut. .. Tálán föl kellett volna szállni rá? 8 máris megyünk tovább. Fut a gyors, kanyarog a. szíik partok között, Sztrecsnó vára jobbról, Óvár balról s egy hid, meg egy emlékezetes alagút ó, ez emlékezetes nagyon, egyszer- engedetem nélkül bocsátkoztunk gyalogszerrel mólyibe s ránkszakadt egy tehervonat. Azt a szédületes, remegő, kétségbeesett vergődést a sinek között soha nem lehet elfelejteni. Sikongtunk s vártuk a halált. A gőzös egyre közelebb csoszogott s elfogta a világosságot. • Utolsó percben találtuk meg a falbavájt mentőm é- lyedést és szorultunk beléje kétségbeesetten. Botorkálva, sápadtan, elfúlva kerültünk ki a rettentő füstben az alagútból. S utána lefényképeztük. Ez a felvétel véletlenül sikerült., de valahányszor átutazunk mi hárman ezen az alaguton, soha nem tudjuk elfelejteni azt a szörnyű júliusi napot. Rohan a Vág. Beszna Szkala: a tutajosok félve került sziklája körül tombol a viz. Tutajok úsznak békésen, rajta hasal a kormányos és bámul az égre. ő a vidék sztaffázsa, a fényképezek szerelme, a couleur locál. Ázott nadrágja s feketére sült kalapja van ennek a helyi színnek. Ruttka. Átfutunk. Egyre jobban kanyarog a vonat, alagút következik, kedves szárny- vasút, a legszebb vár, Árva vára felé és fel, a hatalmas árvái hegyek között, a lengyel halárra, ahol Ián még most is mocsaras a Sinek oldala s elvesztett félcipőm azóta, kivirágzott a lengyeleknek... Kis falvak vannak odafenn és hatalmas hegyek. Kralován. Turisták szállanak a vonatba, nagy zajjal s kevés udvariassággal. Egyikük rögtön gitárt vesz elő s pöngetni kezdi. Hogy a csodába tudta felvinni a kralováni nagy hegyre? Fenyőháza nyaralói finoman bújnak meg a fenyők között. Nagytérjedelmü család búcsúz- kodik a családapától, aki week-endezni volt Fenyőházán, a családját látogatta s most rajta csüng az egész család. A mama, aki, úgy látom, máris fogott egy gavallért s alig várja, hogy a papa láthatáron túl legyen s a két kisgyerek, akik rövid fenyőházai pályafutásuk alatt, ugylátszik, minden magas fenyőt megtaláltak, mert Palika nadrágja frissen szakadt s Marika tenyere fenyőmézgás lesz az esti mosdatásig. Papa kövér és joviális, feláll a lépcsőre s vígan lengeti a zsebkendőjét. szervusztok, gyermekek, csak két hét múlva jövök, utazom vasárnap Ungvárra ... A családi klérus utánazokog még s papa boldog mosollyal huppan be egy süteményes dobozba, amit a gitáros turisták a.z ülésre tettek. Falvak és várromok, erdők és emlékek, Rózsahegy, a központi dombbal, ahol a városháza van. Azóta sem festették újból, úgy látom, pedig már akkor is ráfért volna. Egy kis vonatka pöfög, ami Koritmyicára mén, egyszer azt is úgy befékeztük, hogy nem tudta megindítani a vonatos. (Talán még otthon a nyugta, ami a büntetés kifizetéséről szól.) Liptói havasok, Alacsony Tátra, de szépek, hatalmasak, zöldek, fenségesek vagytok ... Vékony hócsiikok húzódnak a hegyek oldalában, mint a szépasszony estélyi ruháján a csipkedisz... Zavaros a Vág, a hegyekben eső volt. S hogy megkisebbedett! Zúgva fut, kanyarog a hegyek, országutak s a sinek mentén. Mezei munkások néznek a vonat után. Tenyerüket a szemük elé illesztik. Az alkony végigcsókol a tájon. Liptószentmiklós. Kihalt bőrgyárak, autóbusz, régi megyei élet nyomai, címer a középületen, tarka boltok s a szokványos cégfeliratok. Liptószentiván. Kedves, barátságos, úri hangulatú fürdő a hegyek között. Patinás kúriák s egy fehér templom a dombon, Rohan a gyors... Egyre kisebb a Vág, i szinte folyócska csupán, liheg és küzködik. nyeli magába a hegyek zavaros vizét. Gyönyörű vagy, Vág völgy*. A Kisalföldtől Becsből táviratozza a P, M, H. tudósitója. A Prágai Magyar Hírlap első párisi társasutazásának résztvevői ma délután 3 órakor gyülekeztek a Westbahnhof kerti éttermében s a jegyek átvétele után elfoglalták helyeiket a fél öt órakor elindult külön vonatban. A hatalmas magyar társaság, amely a legnagyobb önálló csoport a Becsből induló társas csoportok között, külön vagonokban nyert elhelyezést. Az utasokat a vonat, indulása előtt le- fénzképeztette Szvatkó Pál dr. szerkesztő, aki az utazást a Prágai Magyar Hirlap részéről vezeti. A társasutazás résztvevői a következők: Mittuch József esperes Felsöeleíánt. Turcek József kanonok Nyitra. Turcek Rezső d.r é.s neje járásorvos Ögyalla, Turcek Stefánia Ne- donovee. Túráz Antal plébános Bohuniee. Flechlo Béla plébános Dubove. Kottvan Pál plébános Bebíice. Jakabovics János plébános Tapolcsány. Gróf Edelsheim Gyula Lipót Felsöeleíánt. Kiirth Richárd dr. ügyvéd Nyitra, Gojdicg István professzor Eperjes, Ba- kajsza Araold káplán Eperjes. Keviezky Nándor és Sándor egyetemi hallgatók Fuka- nec. Reitzner Ágoston igazgató Szeged. Fas- kusz László kereskedő Ipolyság. Petrovszky Dániel egyetemi hallgató Szentpéter. Kraj- cFocvics Ferenc egyetemi hallgató TapolA HARMADIKNAK I Mért néztek engem mindaketten? Ugye beszéltél rólam, hogy egyszer egészen nekem éltél... s ketten voltunk a világ. Most fáj benne a múlt. Asszony! ösztönös megérzéssel, keresi bennem a szived- Nyújtsd felém kezed, melegen simogatnám, mert szeretlek téged, s a többi utánam következőket, kik őt szeretik s tőlem visszakéritek. Mint közszemlére kiállított néma tárgyat bizalmatlanul félve nézed; arcom, szám .. mozdulatom, fehér karomat, mint szorosan simuló nyakörvet idézed. ÍL Hagyom,.. Teljék be szemed! fejemet magasra tartom, s elviselem a gondolatod. Szerencsésebb.,, Talán, De boldogabb Hálámnál nem leszel Tudsz Te annyit adni, hogy szenvedésben érj meg? A mély szántás nyomában dusabb kalász ért meg, bele vetőmagnak, bőkezűen szórtam, bizalmam és hitem. Áldás és átok Is kisérte, de erő volt, kipusztithatatlan gyökere él, mindkettőnkben s örökké kihajt. Hát próbálják kiölni szóval, elkülönítéssel Orbán Janka.. kezdve néztelek. Fürdőm vizedben Komáromban s nyári napokon selymes hullámaid simogatnak a hid alatt. Ott már öreg vagy és fáradt. Ott összeölelkezel a Dunával s eltűnsz a végtelen vízben. De itt még fürge vagy. kisgyerek, rakoncátlan és nagyon kedves. Hegyeid s várromjaid, országutjaid és falvaid, városaid és .szikláid, erdeid és termőföldjeid áldja meg az Isten... Poprád, — mondja a kalauz. Este van. Más vidékre értünk. Terjedelmes családok nagy zajjal pakolóznak lefelé. Fent, a messziségben lomhán és terjedelmesen ül a Tátra. Nekünk: a világ legszebb hegysége. Gyönyörű a földed, Szlovenszkó, Szombathy Viktor, csány. Varjú Mihály plébános Várkony. Bornemissza István földbirtokos Pecovka. Szabó Eleméé? lelkész Nagyszőllős. Nyomárkay Sán- dorné Nyárád. Forray Ernő és neje kereskedő Pozsony. Izay KárotLA és neje Beregszász., Durcsek Károly, Schmidt Leó és Nemec Ferenc teológiai tanárok Nyitra. Forgács Lajos dr. ügyvéd Eirályhelmec, Weinberger Mór Kassa, Sztechlo Ge-rő ev. lelkész Besztercebánya. Zborovszky Antal hentes Eperjes, Kreho Ferenc és neje Harkács. Kohn János Pozsony. Somogyi Mátyás dr. és neje tos Pozsony. Reiszmiann Ágoston dr, és neje ügyvéd Ungvár, Kiss Aranka városi hivatalnoknő Munkács. Hoffmann Hugóné dohánygyári igazgató özvegye Munkács. Vajda György, Kertész Béla és Grapka ákos Ara- nyosmarót. Krausz Mór dr. és Gottlieb Mihály dr. ügyvédek Eperjes. Neumann Ernő Gálszécs. Galambos Zoltán ref lelkész Komárom. Beszkid Kornél városi főjegyző Munkács. Petrán Jenő Zólyombrézó. Kail Béláné Késmárk. Szvatkó Pál dr- szerkesztő Prága, Az utasok legnagyobbrészt Parisból Londonba megy. de többen utaznak a Riviérára is s egy kisebb csoport Lourdesbe ránd-ul ki Parisból. Az utazás részleteiről cikkekben fogunk beszámolni. Sisulifni elindult a PII ü @li§ népszerű társasuUa a párisi gyarmati kiállításra ! Fürdőre és utazásra ^ r PHteopy 07 | 'B W közepén) íj női- és leányruliát . csaki.emelet j ! faléi a fegoksöbbfól a legfinomabb minőségig P r á a a Kirakat nincs, minden alakra - állandóan raktáron a u Használja fel, Nagyságos I mm,a* mm,A M AIW Asszony, bevált akciónkat ii §■§ jf 6 f| ^ f 3 Ö Cl Közelebbi a lap 12. oldalán ......................................... mmwmMmmwmn mmmmrmwmmmmmmmm i ............... ....... ..........................