Prágai Magyar Hirlap, 1931. július (10. évfolyam, 147-172 / 2664-2689. szám)

1931-07-18 / 161. (2678.) szám

1931 julius 18, szombat. ^I^CT-MAfitea^FíTELAI* Hétnapos részleges moratóriymoi rendelt el a magyar kormány fö pénzintézetek maximálisan ezer pengőt fizethetnek ki a betétekből és a felrászámiákhál — Külföldi devizákban valá fizetés csak a Nemzeti Bank hozzájárulásává! teljesíthető Budapest, július 17. (Budapesti szerkesz­tőségünk teleionjcl-entése.) A magyar kor­mány tekintettel arra, Ihogy egyrészt a né­metországi helyzet még nem tisztázódott, másrészt a kincstári legyek kibocsátására vo­natkozó tárgyalások még nem nyerhettek be­fejezést, a három napos bankezünet meg­szüntetésével kapcsolatban Bethlen István gróf miniszterelnök elnökletével megtartott tegnap délutáni minisztertanácson elhatároz­ta, hogy hói napra bezárólag julius 23.-ig olyan átmeneti időt léptet életbe, amely le- betőré teszi, hogy a gazdasági élet minden megrázkódtatástól mentesen ismét normális medeTbe legyen visszavezethető. E végből a kormány szükségesnek tartotta, hogy 1. a nemzeti gazdaság céljaira szükséges erők érd ekéb en a pénzintézetek igénybevé­telének bizonyos határokat szabjon; 2. hogy a pengőnek idegen pénzekre való átalakítását és idegen pénznemekben telíjesd- tendő fizetések teljesítését ebben az átme­neti időben a Nemzeti Bank megítélésétől te­gye függővé; 3. hogy ezeket az intézkedéseket szigorú büntetések védelmi szankciója alá helyezze. Remélhető, hogy a gazdasági körök ezeket az intézkedéseket is, úgy mint az előbbieket, teljes nyugalommal -fogadják; hogy a kivéte­les állapot minél gyorsabban meg legyen szüntethető. Bethlen magyarázata Bethlen István gróf miniszterelnök a mi­nisztertanács határozatával kapcsolatban a Magyar Távirati Iroda munkatársa előtt a következő nyilatkozatot tette: — A most kiadott rendelkezés tisztán át­meneti jellegű. Hogy a betéteknek ez alatt az átmeneti idő alatt csak egy részletét lehet igénybe venni és hogy ennek megfelelően a külföldre történő kifizetések átmenetileg ugyancsak korlátoztatnak, nemcsak a gazda­ság általános érdekében, de a betevők és más hitelezők érdekében is történik. A kormány ezekre az intézkedésekre, amelyek a gazda­sági életet lényegesen megszorítják, azért határozta el magát, hogy az átmeneti idő alatt minden inflatórius jelenség megakadályoz- tassék és ilymódon úgy a betéteknek, mint a külföldi követeléseknek arany értéke feltét­lenül biztosittassék. Rosszindulatú, sőt egyenesen lázitó híresz­telés az, mintha a kormány a betétek terve­zett fokozatos fölszabadításával azoknak az állam részére való bármilyen igénybevételé­re gondolna. Ezek után fölszólítom ég felkérem az egész magyar közönséget, hogy azt a nyugalmat és bizal­mat, amit a nemzet egyetemes érdekében hozott intézkedésekkel szemben eddig ta­núsított, egységesen továbbra is tartsa fenn és őrizze meg, mert ez a nyugalom és biztonságérzet egye­düli eszköze és biztosítéka annak, hogy a nemzetközi helyzet folytán előállott nehézsé­gek leküzdhetők legyenek és a normális vi­szonyok minél előbb helyreállittassanak. A rendelet A rendelet főbb részletei a következők: A rendelet a pénzintézeteknek határt szab a kifizetésekre, amennyiben a követelés öt százalékát kitevő összeget, de legfeljebb ezer pengőt szabad kifizetni a betétköny­vön, folyószámlán vagy csekkszámlán ala­puló követelésből. Korlátozás nélkül lehet fizetést követelni, ha a jogosított hitelt érdemlően kimutatja, hogy a kifizetendő összegre munkabér, lakbér, üzem vagy üzlethelyiségbér, használati bér, vagy más személyes munkateljesítményekre irányuló összegek kiegyenlítésére van szük­sége. A rendelet ezután pontosan felsorolja az egyes eseteket. Vitás kérdésekben a Magyar Nemzeti Bank és a pénzintézeti központ által alakított bizottság dönt. Pénzintézetek és hi­telügyletekkel üzletszerűen foglalkozó egyéb cégek nem betéten, folyószámlán, vagy osek- számlán alapuló kötelezettségeket csak a leg­indokoltabb esetben teljesíthetik. A rendelet részletes intézkedést tartalmaz betétkönyvi, folyószámlái és csekkszámlái tartozások jóvá­írásáról és egyéb forgalmáról. A pénzügyminiszter a Magyar Nemzeti Bank előterjesztésére a jelen rendeletben megha­tározott korlátozásokat általánosságban, vagy esetröl-esetre enyhítheti. Amíg az eljárást szabályozó rendelet meg nem jelenik, árverés meg nem tartható, kielégíté­si végrehajtás nem foganatosítható és csőd nem rendelhető el. Külföldi fizetési eszközökben fizetéseket csak a Magyar Nemzeti Bank utján vagy hozzájárulásával szabad teljesíteni. A Ma­gyar Nemzeti Bank jogosult olyan esetek­ben, amelyekben a közérdek megkívánja, a külföldi fizetési eszközökben teljesítendő fizetéseket és a pengőnek külföldi fizetési eszközökben való átváltását elhalasztani, vagy arra engedélyt adni. A rendelet végül tartalmazza a büntető szankciókat, amelyek két hónapig terjedő el­zárással sújtják a rendelet ellen vétőket. Budapest, julius 17. (Budapesti szerkesztő­ségünk telefonjelentése.) A kormányrendelet értelmében a bankok ma megnyitották pénztá­raikat. Mindenütt a legnagyobb nyugalom uralkodik és a forgalom alig nagyobb a hét­köznapinál. A bankok könnyen teljesítik az összes kifizetéseket. Éber Antal, a kereskedelmi és iparkamara elnöke ma felhívást intézett a közönséghez, amelyben többek között azt hangsúly ózz az, hogy kizárólag a magyar közönség haza­fiasságán és saját érdekeinek józan felfogá­sán múlik, hogy ne ássa alá saját valutáját- Budapest, julius 17. (Budapesti szerkesztő­ségünk tel efonj elentése.) Külföldi jelentések szerint az utóbbi huszonnégy órában a pénz­ügyi helyzet általánosan megenyhült. A ja­vulást magyar pénzügyi körökben rendkívül előnyösnek tartják az öt millió angol font ér­tékű magyar kincstári jegyek elhelyezése szempontjából, aminek elhelyezését néhány napon belül biztosra veszik. Az országos hivatal megsemmisítette a rimaszombati kormánybiztosnak a Stredoval kötött szerződését A Törköly Jte®f dr. által indított harc eredményre vezetett — Személyi változások várhatok a rimaszombati városi ügyek vitelében Rimaszombat, julius 17. (Tudósitónk táv­irati jelentése.) Ismeretes, hogy Rima­szombat vútos kormánybiztosa, Daxner Vladimír dr. a városi villanytelepet a vá­ros lakosságának heves tiltakozása ellenére a S ír ed ónak negyven évre bérbeadta. A kormánybiztosi intézkedést az ősilakosság megfellebbezte. Az országos hivatal a fel­lebbezésnek helyt adott s a villanytelep bérbeadására vonatkozó kormánybiztosi in­tézkedést most megsemmisitette. Ugyan­csak megsemmisitette az országos hivatal a Kapczy Tamás városi titkár elbocsátá­sára vonatkozó kormánybiztosi határozatot is. Ezzel az országos hivatal már a harma­dik kormánybiztosi intézkedést semmisí­tette meg, amennyiben nemrégiben a vá­rosnak a kormánybiztosi rezsim alatt fel­állított költségvetését is visszautasította. Mint értesülünk, Daxner Vladimír dr. ezekből a súlyos d evakuálásokból levonja a konzekvenciákat és ennek következtében a rimaszombati városházán jelentős szemé­lyi változások várhatók. Az őslakosság kö­rében természetszerűen nagy az öröm, hogy a város, illetve az őslakosság és a kormánybiztos között hónapok óta tartó exisztemciáiis harcban az igazság és jog győzött. Ezt a híradást az egész csehszlovákiai ma* gyarság jóleső elégtétellel fogadja, mert ay igazság győzelmét latija henne. Az igazságod hirdette Törköly József dr. nemzetgyűlést képviselő abban a heroikus harcban, ame­lyet Daxner Vladimir dr. rimaszombati koiv mánybiztos egyes ténykedései ellen megin­dított. A harc megjárta a parlament fórumát* megjárta a közigazgatás útjait és az igazság annyira világosan Törköly József dr. oldalán állott, hogy a döntés nem is történhetett másként. A rimaszombati példa kellő tanul­sággal szolgál arra, hogy eréllyel és az igaz­ság győzelmébe vetett hittel meg lehet vé­delmezni a törvényben biztosított jogokat. Pokolgépet találtak a vatikáni Szent Péter templom gyóntató fülkéjében Beláthaiatían következményekkel iáró katasztrófát akadályozott meg az egyik vatikáni csendőr éber figyelme — A vatikáni kertbe átvitt pokolgép mégis felrobbant és a légnyomás bezúzta a képtár ablakait — A gyomorfájás, gyomornyomás, bélsár- pangás, nagyfokú erjedés, rossz emésztés, fe­hér nyelv, kábultság, fülzugás, halvány arcszin, kedv télén »ég a természetes „Ferenc József" keserüviz használata által sok esetben elmúlnak. Az orvosi világ a leg­nagyobb elismeréssel nyilatkozik a magyar „Ferenc József" vízről, mert hatása meghíz­ható és rendkívül enyhe. A ..Ferenc József" keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban és füszarüzlatekben kapható. Róma, julius 17. Az egész olasz közvéle- ményt lázba hozta és mindenütt elemi erővel kitörő fölháborodáet váltott ki az a hir, hogy ismeretlen gonosztevők pokolgépes merény­lettel kísérleteztek a vatikáni Szent Péter- templomban és csupán egy csendőr ébersé­gén múlott, hogy a nagymennyiségű robba­nóanyaggal töltött pokolgép nem röpítette levegőbe a templomot, melyben másnap, a pokolgép tempirozásának időpontjában száz és száz olasz gyermeknek kellett volna gyó­násra várakoznia. Ha a bomba ebben az időben robban föl, úgy pusztítása rettenetes lett volna, sok emberéle­tet semmisített volna meg, amellett, hogy valószínűleg romba döntötte volna a világ egyik legértékesebb építészeti remekművét. A páratlanul aljas és gonosz merényletet egy vatikáni csendőrnek az ébersége akadá­lyozta meg. Tegnap esti hét órakor, mielőtt a templom kapuit bezárták volna, az illetékes templomi közegek egy vatikáni csendőrrel együtt átvizsgálták a templomi berendezést. A csendőr a jobb kereszthajóban tartott szemlét, amelyet dicséTetreméltó lelkiismeretességgel végzett. Midőn az egyik gyóntatófülkébe benézett, egy nagyobb dobozt látott a fülke padkája alatt. Azonnal utánanyult, kiemelte és tüs­tént meg !« állapította, hogy a dobozban po­kolgép van elhelyezve. Értesítette a fölöttes vatikáni hatóságokat és azoknak utasitására a pokolgépet nyomban eltávolították a temp­lomból s az éjszakára a vatikáni kert egyik eldugott helyére vitték. Megfeledkeztek azonban arról, hogy a pokolgép óramüvét meg kell állítani, különben a bomba oxplodálni fog. Éjszaka háromnegyed két órakor óriási de­tonáció kíséretében robbant föl a pokolgép olyan légnyomást fejlesztve, amely a jóval távolabb lévő vatikáni képtár ablakait egy- től-egyíg benyomta. Már ebből is meg lehet állapítani, milyen vég­zetes következményekkel járt volna, ha a po­kolgép eredeti helyén, a Szent Péter-templom­ban robban föl. A szakértők véleménye szerint a robbanás súlyosan megrongálta volna a templomot, nem is beszélve arról, hogy renge­teg ártatlan ember életét is elpusztíthatta vol­na. A pokolgép, mint említettük, a jobb ke­reszthajóban, az egyik gyóntatófülkétoen volt elhelyezve, amelyben másnap délelőtt olasz gyermekeknek kellett volna gyónniok. Közvetlenül a fülke mellett áll a XV. Bene­dek pápa emlékét megörökítő szobor. A hatóságok rnéig az éjszaka folyamán megtartották az első helyszíni szemlét, a Péter- dóm valamennyi bejáratát lezárták, a másnapi istentiszteleteket és a gyóntatást is elhalasztot­ták. A vizsgálat idején csupán a vatikáni ható­ság írásbeli engedélyével lehet a templom épü­letébe belépni. A meghiúsult merénylet hire Rómában a legnagyobb fölháborodást váltotta ki. Ebben a merényletben éppúgy, mint a pár nap előtt Róma egyik elővárosának vasútállomásán történt bombarobbanásban, az antifasiszták kezét látják, A fasisztaelle­nes elemek római hivatalos vélemény szerint még jobban ki akarják élesíteni az állam és az egyház közötti ellentétet. A Te ve,re cimü olasz lap föltevésében odáig megy, hogy a merényletet az egyház és az ál­lam közti viszálykodás rovására írja, hozzá­téve, hogy a feszültség előidézésében az egy­házat terheli a felelősség nagyobb része. Vizsgálatot kémek Klofács ellen a Stribrny-párt, a szlovák néppárt és a német keresztényizocialifta párt szenátorai Prága, jul. 17. A nemz. demokraták, mint je­lentettük, elejtették azt a javaslatukat, melyben a szenátustói Klofács ellen egy vizsgálóbi­zottság kiküldését javasolták. Helyettük most Trnobransky, a nemzeti liga szenátora, a szlovák néppárt és a német keresztényszo­cialista párt szenátorainak aláírásával mégis benyújtott ilyen értelmű javaslatot. A vizs­gálat folyamán, amelyet a képviselőház Stri- brny György képviselő ügyében lefolytatott, — szól a javaslat, — napvilágra került, hogy Klofács szenátor sajátkeziileg irt levelében fel­szólított egy, a nemzeti szocialista pártnál angazsált személyt! hogy Kott azénkereskedő érdekében interveniáljon, hogy Kott állami szénszállítást kapjon s ebből bizonyos proví­ziók fognak kifizettetni politikai és személyi célokra tíz százalék magasságban. 1919-ben merénylet történt Rózsahegyen a Slovák ci­mü lap nyomdája ellen. Az idők folyamán le­leplezte a sajtó, hogy a merénylet elkövetésé­re az akkori nemzetvédelmi miniszter, Klo­fács Vencel adta ki a parancsot. Miután kon­krét vádról van szó, javasoljuk: határozza el a szenátus, hogy egy tlzenhéttagu bizottsá­got választ, amely ezeket a vádakat kivizs­gálja és jelentést tesz a szenátusnak. 5

Next

/
Thumbnails
Contents