Prágai Magyar Hirlap, 1931. június (10. évfolyam, 124-146 / 2641-2663. szám)

1931-06-28 / 146. (2663.) szám

12 1931 juníus 28, vasárnap. Véres kommunista tüntetés volt a nagysziabosi papírgyárban — Hogy él a walesi herceg? A walesi her­ceg a napokban ünnepelte 37. születésnapját. Ez" alkalommal az angol sajtó ironikus meg­jegyzések kíséretében eleveníti fel Keir Mar­ciié szocialista vezér parlamenti felszólalását, midőn a herceg születésének bejelentése al­kalmával a legsötétebb pesszimizmus hang­ján jósolta, hogy ezt a bíborban született ki­rályi gyermeket a hízelgők és udvaroncok tö- mesp légmentesen el fogja zárni a minden­napi élettől. Beavatottak megállapítják ezzel szemben, hogy a trónörökös Anglia egyik leg­szorgalmasabb és legeifoglaítabb embere s ideje másodpercekig hasznos munkára van beosztva. Még kedvenc sportját, a golfot is jóformán csak órával kezében űzheti. Nemrég megtörtént, hogy elrepült a Wkite Club golf­pályája felett s nem bírván ellentáílni a kí­sértésnek, leszállt és résztvett egy versenyen. Két óra múlva vereséget szenvedve, de bol­dogan repült tovább egy fontos hivatalos ebédre. — A lévai Keresztény Munkásegylet jubi­láns ünnepsége. Lévai tudósitónk jelenti: A lévai Keresztény Munkásegylet julius 5-én ; ünnepélyes keretek között üli meg saját szék- házában fennállásának 25 éves jubileumát. Délelőtt 9 órakor testületileg ünnepi szent­misét hallgatnak a plébániatemplomban, 11 órakor díszközgyűlést tartanak, amelyet tár­sasebéd követ. Este az egyesület színpadán a kulturszakosztály műkedvelői gárdája ren­dez előadást. — Buchinger Manó elvesztette fővárosi bi­zottsági tagságát. Budapestről jelentik: Buda- '■ pest székesfőváros igazoló-választmánya teg­napi ülésén kijelentették, hogy a közigazga­tási bíróság döntött Buehinger Manó összefér­hetetlenségi ügyében. Az igazoló-választmáuy ugyanis kimondotta, hogy Buchinger Manó Összeférhetetlen, mert nincsen választhatósá­gi jogosultsága. Buchinger Manó az igazoló­választmány határozata ellen panasszal for­dult a közigazgatási bírósághoz, amely azon­ban a panaszt elutasította és helybenhagyta az igazgató-válsztmány döntését. így Buchin­ger Manó mandátumát elvesztette. — Két asszony borotvával átvágta az ereit. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja Ma haj­nalban a GeHért-szobor tagozatán vértócsában egy elegáns nőre bukkantak. Megállapították, hogy az Iliiétő Moskovits Béláné 28 éves uriasszonnyal azonos, aki borotvával átvágta az ereit. A kórház­ba szállították a szerencsétlen nőt. ahol még nem nyerte vissza eszméletét. A Ceglédi-ut egyik la­kásában Arffier Tivadarrá 68 éves házatrt-ásbeli asszony szintén borotvával átvágta az ereit. Mind­két öngyilkossági kísérlet oka még ismeretlen. Két testvét hasonlít egy­másra, az egyik szép a má­sik iút, a szép Mary krémet használt, arcáról minden ki­ütés, májfolt, szeplő eltűnt, arca fiatalos üde lett. Ön s használjon Mary krémet, Mary-pudert, Mary-szap- pánt.. . Vegyen egy egész garnitúrát. Készítője: Dr. Lad. Fóliák, lekámik v Piesfenoch. — Megállapították a rimaszombati őrháznál halál ragázolt asszony kilétét. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Május Síkéit éjszaka a Feled felé haladó tehervonat hálálja gázolt egy asszonyt, akinek sze­mélyazonosságát nem tudták megállapítaná. A kuta­tás csak hetek múlva vezetett eredményre, amikor is kitűnt, hogy a gázolás áldozata Oravec Júlia. 73 éves beretkei asszony. A matróna aggkori elme- gyengeségben szenvedett és nagyon valószínű, hogy öngyilkossági szándékkal vetette magát, a vonat elé. xx Szenzáció a beretválkozás higiéniája lerón. Az eredeti svájci .,ROPUS'“-pasztával 1 perc alail kiválóan megberelválkozik víz. ecset és szappan nélkül. Kapható gyógyszertárakban és drogériák­ban. — Gyújtogatás gyanúja alatt letartóztattak egy attraki gazdát. Nyitrai tudósitónk jelenti: Felsőatt- rak községben az elmúlt nap nagy tűzvész pusztí­tott, amelynek előidézésében a csendörség gyújto­gatok kezét sejtette. A gyanú Xaszki József gazdál­kodóra terelődött, s bár az konokul tagadta a gyújtogatást, letartóztatták és átadták a. nyitrai ál 1 ara ügyészségnek. ...j”'1 "Ul' 5 Első ' banská-bystricai ruhafestő vegytisztító és gó'zmosógyár Hemenv Dávid, BaMá Bpirica Ruhafestés, — vegytisztitás, gőzmosás. Megbízható kiszolgálás. Olcsó árak Alapitási év 1902. — Nemessányi-szanatórium. Kosíce. Zri­jtyi-u. 4. Szlovén szik ó egyedüli iegmoderneb- bü 1 berendezett egészségügyi intézete, min­den igényt kielégítő komforttal. A sebészeti, nőgyógyászati, szemészen, orr-, gége-, f ül­ni egbetegedósek szakszerű kezelése. Minden­nemű műtéti beavatkozások. Külön szülőosz- tálv. A belgyógyászat körébe tartozó összes megbetegedések diétás, legmodernebb elvek szerinti kezelése. Röntgen-, insulin-, hivókú­rák slb. Szabad orvosválasztás. xx — Olaszországba nem kel! már vizűm. Hivatalo­sa, i küzdik, hogy az olasz kormány intézkedése értelmében a csehszlovák állampolgárok útleveleire julius el'-^i kezdettel megszűnik a vízumkényszer. A jövőben tehát olasz viy.um nélkül lehet csehszlo­vák útlevéllel Olaszországba utazni. Az olasz kor­mán v ezt az intézkedést a reciprocitásra való te­kintet nélkül tette meg. % Prága, junius 27. A Slovenskv Vecernik je­lenti; A nagysziabosi papírgyárban a kommunis­ta agitátorok uszítására e napokban sztrájk ütött ki. A sztrájkoló munkások indokolatlanul béremelést követeltek, jóllehet ismeretes, hogy a gyár az elmúlt években nagy válságon ment keresztül. A gyár vezetősége fölszólította a sztrájkolókat, hogy lépjenek azonnal munkába, mert béremelésre gondolni sem lehet. A tárgya­lások eredményéről négytagú küldöttség infor­málta a sztrájkolókat, akik kivétel nélkül kom­munisták. Erre ezek behatoltak a gyár irodahelyiségébe. A tisztvi­selőket megtámadták és véresre verték. Majd Csorbató, június 27. Egy hamburgi úrral jöttem együtt Oderberg felől, egy nagy német szivargyár igazgatójával. A fülke ablakait mind kinyitottuk, a függönyö­ket hol leeresztettük, hol meg fölhúztuk, de a meleg az átizzott vasúti kocsiban tűrhetetlen volt. Zsolnánál kaptuk az első hüs szellőt, Lip- tószentmiklósnál a másodikat és Csorbánál fris­sen szálltunk ki a kassai gyorsból. A fogaskere­kűn eltöltött harminc perc már valóságos kéj- utazásnak illett be. A gyötrő meleg fokozato­san kellemes enyhe temperaturává változott, a levegő tisztább és egyre erősebb lett- Mellre szív­tuk a pompás tátrai levegőt g az én németem i nem álhatta meg, hogy ki ne tőrjén belőle az el­ragadtatás: — Fabelhaft, mondta. — ilyet még nem láttam. Még röviddel ezelőtt a pokol minden kín­ját szenvedtem végig s most úgy érzem magam, mintha ujjászülettem volna. Hihetetlenül szép ez a Tátra, Ezek a hóval födött magas csúcsok annak ellenére, hogy itt állnak az orrunk előtt, olyan valósziniitlenül állnak, mint ka egy ügyes rendező varázsolta volna őket a természet színpadjára. Sokat jártam Svájcban, láttam ott is hegyeket és havasokat,, de ott lépésről-lé- pésre, fokozatosan növekednek a hegyóriások, mig itt hirtelen, úgyszólván a semmiből egyszer­re bukkannak elő. Cseppet sem lepett meg a szivargyári igazgató elragadtatása, Mindenkire ilyen lenyűgöző hatást gyakorol a Tátra, akár először látja, akár pedig századszor. Én magam sokszor jártam erre. még­is mindig uj nekem a Tátra, mindig valami meg­lepetést tartogat számomra s mindig újabb cso­dákat látok itten. A Tátra minden pontja gyö­nyörű. noha minden pontja mást és mást nyújt, de talán a legszebb a Csorbató. Talán azért, mert a legmagasabban fekvő klimatikus gyógy­hely (1.351 méter a, tenger színe felett nem cse­kélység), esetleg azért, mert itt van a legtöbb napfény, vagy azért, mert itt csupa piros-pozs­gás, vagy napbarnított arcú, de mindenképpen gondtalan, kacagó, egészséges embert látni s nem kerül az ember szeme elé az a sok súlyos beteg, aki a másutt épült szanatóriumokban ke­res és talál gyógyulást bajára. Itt még a hipo- ohondernek sem kell a fertőzés veszélyétől félni, mert Csorbatón sem vesznek föl tuberkulózis­ban szenvedő beteget. Csorbató az előkelő magyar közönség kedvenc fürdőhelye. Magyar szó dominált itt a háború előtt és gyakori a magyar szó az államfordulat utáni időkben is. Csorbatón ma is mindenki jól beszél magyarul: portás, pincér és a személyzet- majdnem minden tagja. A magyarokon kívül külföldről leginkább németek jönnek s csak — Báli rendező és ezredes afférja. Nyitrai tudó­sítónk jelenti: Érdekes becsületsértési pert tárgyalt pénteken a nyitrai járásbíróság. Múlt év szilveszte­rén a nyitrai Národni Doniban mulatságot rendez­tek, amelyre többbk között Szvicavszky Pál ezredes, a nyitrai tüzérezred parancsnoka is asztalt foglal­tatott, Amikor egy nagyobb társasággal odaérke­zett, a lefoglalt asztalnál már mások ültek. Emiatt szemrehányást tett a főrendezőnek, majd társasá­gával együtt felháborodva hagyta el a helyiséget. Az incidensnek rövidesen folytatása lett. Balon Vaclav nyitrai tisztviselő, a mulatság főrendezője levelet irt a katonai parancsnoksághoz *s abban olyan ki­tételeket használt, amelyeket az ezredes sértőnek talált magára nézve. Az Ezredparancsnok becsület- sértési pert indított s a járásbíróság tegnap ezer korona pénzbírsággal sújtotta a főrendezőt, a bün­tetés: végrehajtását azonban felfüggesztette. — Hibaigazítás. A Coburg-hirtokok volt jó­szágigazgatójának a rimaszombati bíróság előtt lefolyt pőréről kapott todósitásumiklba téves- ada­tok kerültek, melyeket Így helyesbitünk: A sér­tett Nácid Ferencet Jirúk dr.. pozsonyi ügyvéd ■képviselte, a vádlottak közül Razirn dr.-t Kijóv- sky dr. brünni ügyvéd. Sandrikot Weinbcrgcr | Rezső dr. rimaszombati. Krajcz telek köti y we- zotőt periig Gauzfried Ernő dg. rimaszombati * ügyvéd védte. az irodahelyiség berendezéseit összezúzták és az udvarra dobálták. Körülbelül negyven résztvevő a gyárba akart behatolni, de a gyorsan előhívott csendőrség megakadályozta a további rombolást, A véres tüntetés több résztvevőjét letartóz­tatták. A megsebesült tisztviselők között a legsúlyosabban Nespor cégvezető sebesült meg, aki a kórházban a halállal vivődik. Értesülésünk szerint — fejezi be a Slovensky Vecernik; — ezt a tüntetést Zá.potocky kommu­nista képviselő szervezte meg. Az esetet a leg­szigorúbban kivizsgálják s a tüntetők ellen a leg­erélyesebben fognak eljárni. aránylag kis százalékát teszi ki a látogatóknak a többi idegen. Maga a fürdőtelep nem nagy. mindössze két, elegánsan berendezett állami szálló és néhány kisebb villa van itt, nem számítva a Csorbatótól hat percnyire fekvő Mórv-telep száznyolcvan vendéget befogadó penzióját: azonban a fekvése páratlan még a Tátrában is. A nagy szálló egyik frontján levő szobák és lakosztályok arra a mély völgyre nyílnak, ahonnan a fogaskerekű kapaszkodik föl. Ezekből a szobákból hihetetle­nül messzire lát el az ember, mig a másik front ablakai a Csorbatóra és két. égbe meredő hegy­csúcsra tekintenek; A simatükrü Csorbató sö­tétzöld vizét bizarr keretbe foglalja a hóval bo­rított két hegycsúcs képe. A tavon csónakok eiklanak, a napos oldalon ftirdőzők strandolnak és az egész kép valami kifejezbetetlen megnyug­tató hatással van az ember idegeire. .Csorbatót a gyorsvonati állomással, amint már említettük, fogaskerekű köti össze. A Tátra többi fürdőhelyeire és a poprádi állomásra villa­mos visz Csorbatóról. A kényelemszerető ember­nek nem kell fáradnia, mindenüvé a legkisebb megerőltetés nélkül juthat el, annak pedig, aki szereti a turisfáskodást, számtalan lehetősége van ahhoz, hogy a természet szépségeiben gyö­nyörködjék. Gondosan ápolt és pontos jelzések­kel ellátott utak vezetik a szebbnél-szebb kirán­dul óbelyekre. Pompás tenniszpálya, kitűnő strandfürdő, pompás csónakok és nagyszerű ha­lászati lehetőségek egészítik ki azokat a szóra­kozási lehetőségeket, melyek a célszerű nyara­lásnak a legjobban megfelelnek. Csorbatón mindenki igényeinek és anyagi vi­szonyainak megfelelően töltheti nyári szabadsá­gát, Része lehet a legnagyobb kényelemben és a legraffináltabb luxusban is, de a szerény- igényű fürdővendég kevés pénzből is jól jöhet ki. Lichtag igazgató a következő információt adta: — Csorbató igen jót tesz a vérszegényeknek, az üdülésre szorulóknak, a neuraszléniásoknak és a légzőszervek betegségeiben szenvedőknek. (Tuberkulótikus betegeket nem veszünk föl). To­vábbá igen jól gyógyulnak itt a Basedow-kór- ban szenvedők és az asztmások. A magaslati levegő gyors és mély lélekzést idéz elő, ami a vörös vérsejtek képződését nagy mértékben elő­segíti és fokozza. Ehhez az információhoz még csak ennyit fü­zünk hozzá: Csorbató kitűnő üdülőhely, ahol minden munkában elfáradt városi ember bámu­latosan rövid idő alatt friss erőhöz jut. t. 1. — Betörők garázdálkodása Besztercebányán és környékén. Besztercebányai tudósítónk je­lenti: Tegnap a besztercebányai Macihold könyv- kereskedő cég pénztárosnőjének Uj-uocaá laká­sán betörők jártak, akik álkulccsal fölnyitották a szekrényt és háromezer korona értékű arany- neműt elloptak. Ugyanaznap a Felső-uccában is történt egy kisebb betörés, ezenkívül pedig a Radványi-ueca 38. számú háziba is ellátogatták az ismeretlen betörők, jje itt megzavarták őket és kereket oldottak. A közeli Jakabfalva köz­ségben a helyi tűzoltóság pénzszekrényét ürí­tették ki és 1800 korona tartalmát elvitték. xx Tenniszrakettek, futballcikkek, cser­kész és turista felszerelések legnagyobb vá­lasztékban. Weidenhoffer Mártonfy, Bratisla- va, Slovákia Passage. Hossza u. 13. Saját ra- keft-javitő műhely. Vidéki rendeléseket az­nap intézünk el. Egyesületeknek enged­mény. — Megváltozik az „()“ autóbuszvonal irá­nya. Pozsonyból jelentik: A városi villamos- vasul és autóbusz igazgatósága közli, hogy a t. utazóközönség óhajának megfelelően június 27-től az autóbuszvonalat következőleg irányUja: Vágóhíd--Mihálykapu Véd cölöpül izr. kórház—Mihálykapu—Vágóhíd. Az igaz­gatósáig. 1 1.351 méter a tenger szine felett Beszámoló a napfényben ragyogó és mégis hüs Csorbatóról xx Ingyen Prágába, immár negyedik éve fennálló akciónk, minden Prágán kívül lakó hölgynek lehető'Vó teszi azt, hogy bármikor felutazzon Prágába a mi költségünkre. Leg­alább 500 koronát kitevő bevásárlásnál meg­térítjük a vásárló lakóhelyétől a harmadosz­tályú személyvonat jegyet; legalább 950 ko­ronát kitevő bevásárlásnál két útra szóló III. osztályú személyvonat jegyet; 1500 koronán felüli bevásárlásnál két útra szóló III. osztá­lyú gyorsvonat jegyet; 2200 koronán felüli bevásárlásnál két útra szóló II. osztályú, gyorsvonat jegyet térítünk. Ez a kedvezmény Csehországra, Morvaországra és Sziléziára szól, SzlovenszkÓTÓl és Ruszinszkóról jövő vá­sárlók fnti kedvezményben a szlovenszkói ha­tártól részesülnek. A kedvezmény elnyerésé­hez mindössze egy igazolvány szükséges, me­lyen az állandó lakhely van feltüntetve. BUSOH, női- és leányruha áruház nagyban, és kicsinyben. Prága, Prikopy 27 (a Graben kö­zepén). Csak I. emelet, kirakat nincs. Dél alatt, is nyitva. — Angol apróságok. A super-gentleman. A Victo- ria állomáson, Londonban, a perronjegy- automa­ta elé áll, egy ur és pénzt dob be, hogy megváltsa jegyét. Az automata kiadja a jegyet, mire az ur hangosan így szól: „Köszönöm1' és távozik — Gar- denparti kutyáknak. Két szenvedélyes kutyabarát angol hölgy gardenpartyt rendezett, amelyen 200 meghívott vendégnek kutyáiakkal kellett megjelen­niük. A meghívás — ugylátszik — inkább a ku­tyáknak. mint gazdáiknak szólt. — Örökifjueág. Grifíitih Byton báró 82 éves öregur a nap-okban nősült. Menyasszonya M. El'isabeth Wbitham mind­össze 70 éves. — Szálíodaboyból milliomos veje és egyetemi dékán. Érdekes karrierről számolnak be a new- yorki lapok. A Columbia egyetem dékánjává vá­lasztotta Charles 0‘Manat, a fizika harmincéves professzorát. A fiatalember egészen rendkívüli kar­riert futott be. Tíz évvel ezelőtt még szállodaboy volt az Atlantic Hotelben. Nappal teljesített szol­gálatot, éjjel tanult és sorra rakta le vizsgáit. Er- nyedellen szorgalmával, öt évvel ezelőtt sikerült a Columbia egyetemen diplomát szerezni. Ettől kezd­ve ragyogó ívben halad felfelé a fiatalember kar­rierje. A Yale egyetem pályázatot hirdet egy nehéz fizikai probléma megoldására. 0‘Manat fog­lalkozik a tétellel és kidolgozza. Tízezer dollárt nyer vele és akobs professzor maga mellé veszi asszisztensnek. 1928-ban már tanársegéd Yaleben, sorra oldja meg a legnehezebb tudományos fel­adatokat, mig tavaly eléri a társadalmi sikert is. Az egyik Morgan hozzá adja leányát. A most meg­választott professzor a nev/yorki társaságban iv nagy szeretetnek örvend és most be akar kapcso­lódni az amerikai politikai életbe is. Egyébként, úgy hírük, hogy Edison laboratóriumának vezeté­sét a fiatal professzornak akarja átadni. xx A „Cigelka11 jódos gyógyvizekről. Idősebb korú orvosaink javarésze bizonyára még emlé­kezni fog egyetemi évei során a kathedráről gyakran hangoztatott devizére: „Wenn mán nicht weiss, wi8 wo, warum, verordnet mán Jodkalium**. És valósággal akkor is, ma is, a jódkálium s an­nak tulajdonképpeni hatóanyaga: a JÓD volt az a csodaszer, az a panace. mely a legkülönbözőbb bániaknak ellen, a még oly rejtetten lappangó, jó­formán ki nem deríthető kóros elváltozások ellen jó hatással volt. ,.A jód jót fesz11! hangzott a jelszó. Ez az oka annak, hogy mig a gyógyszerek zöme a divat szeszélyeinek vannak alávetve, — emlékez­zünk csak vissza a főfájás elleni szerekre, hol a chinin hajdani uralmát fölváltotta az antipirin, majd az aspirin, utóbb a pyramidon. — ezzel szem­ben a jődkészitmények mai nap is dominálnak a gyógyhatás terén. És ha joggal mosolygunk is sok ásványvíz nagyhangú hirdetésein, melyet tulaj­donosa minden lehető és lehetetlen baj ellen mint csalhatatlan panaceat magasztal, tr.égsincs jogunk kétkedéssel fogadni a jódos vizeknek tulajdonított gyakorlatilag kipróbált, tapasztalatilag bevált szinte varázshatását a legkülönbözőbb betegségek ellen. Ki hitte volna vájjon, amig csak Grossich fiumei orvos meggyőzően kimutatta, hogy a jód- tinktura a leghatásosabb fertőtlenítő szer, úgy. hogy még a hasfalat is veszélytelenül megnyithat­juk előző jódeceelelés után. A múlt századnak egyik jóhirnevii vegyésze bírókra akarván kelni a természettel, pontosan vegyelemezte a bor össze­tételét s azután művi utón, pontosan a nyert ada­tokat és adagokat fölhasználva bort gyártott. De minő rettenetes ízű és hatású kotyvaléb volt ez a miibor a természetes borhoz képest Ugyanez a helyzet, ha mesterséges és természetes tápanyagok között párhuzamot vonunk, avrgv ha a mesterségei ásványvizeket összehasonlítjuk a természetesekkel. Amint nem kell szakembernek lennie valakinek, hogy belássa, miszerint bármely mesterséges étel­nél szivesebben veszi be és dolgozza föl a gyomor pl. a rostélyost, vagy ropogósra sült kacsacombot, ugyanúgy nyilvánvaló, hogy a föld mélyében és méhében. szóval a Teremtő Isten vegykonyhájá­ban készült, tehát a Természet adta „Cigelkai“ jódos víz hatása biztosabb és célhozvezetőbb. mint a vegyi gyárakban fabrikált jódsó oldat. Egyéb­ként „minden Demosthenesnél szebben beszél a tett**! Minden reklám mögött ugyebár önérdek, sőt haszonleső szándék lappang; ezért szkeptik s ma a nagyközönség mindennemű reklámmal szem­ben. Ám szívleljék meg akkor a szentirás ezen szavait: ..Mindeneket megpróbáljátok s ami jó, azt megtartsátok!" Rajta tehát, próbálja meg az, ki­nek baja van a gyomrával, meszesednek az erei, duzzadtak a mirigyei, golyvája van, nem tiszta a vére. krákog a gégéje, zihál a melle, hogy minő hatással lesz rá a „Cigelka" jódos gyógyvíz fogyasztása s tegyen azután a saját magán tapasz­taltak alapján belátása szerint. A ..CIGELKA" gyógyvizek megrendelhetők: ..CIGELKA" jódos gyógyforrások vállalatánál Csehy & Wachter, Bardejov (Bártíak Szlovenszkó .(CSR),

Next

/
Thumbnails
Contents