Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-27 / 119. (2636.) szám
lflSl május 27, aeerdA. <pRK<mJV^ti65etK«naiia» 7 Egy Bárt fa-környéki fiatat tanítónőt megkötözve, félig ájulton találták az országút árkában A tanítónő előbb azt vallotta, hogy cigányok kirabolták — Később kijelentette, hogy ő maga találta ki és rendezte az egész borzalmas históriát — A magyar hírlapírók díszoklevele Rother- mere lordnak. Londonból jelentik: A szerzőjogi világkongresszuson időző Harsányi Zsolt pénteken délelőtt küldöttség élén átnyújtotta azt a díszes oklevelet, amelyet a Magyar Hírlapírók Országos Nyugdijintézete küldött Rothermere lordnak. Rothermefe lord, aki betegen fekszik lakásán, telefonon mentette ki távolmaradását és őszinte sajnálkozását fejezte ki, hogy orvosi rendeletre nem vehet részt személyesen az ünnepségen. Az ünnepségen helyettesítésével Ward Ward Price-t, a Daily Mail lapok főszerkesztőjét bízta meg. Harsányi Zsolt beszédében a magyarság szeretetét és az újságírói kar hódolatát fejezte ki Rothermere lord, mint a világ els őujság- irója iránt. Ward Price válaszában kijelentette, hogy a lord kitüntetést minden más megtiszteltetés fölé helyezi, mert az magyaroktól és újságíróktól ered. Ezután Ward Price Rothermere lord nevében a Savoy-szálló különtermében villásreggelit adott a szerzőjogi kongresszus magyar deelgátusainak tiszteletére. A főszerkesztő a villásreggelin poharát Magyarország boldogulására ürítette, Heltai Jenő, a szerzőjogi világ- kongresszus magyar alelnöke francia nyelven mondott üdvözlő beszédet- Rothermere lord Lenti ey Gusztávhoz, a Magyar Hirlapirók Országos Nyugdijintézete elnökéhez intézett külön levélben is megköszönte a kitüntetést. — Krauss Ferenc dr. pozsonyi helyettes polgármester távozik Pozsonyból? Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Pozsonyi városházi körökben már régóta köztudomású, hogy Krno Vladimír dr. polgármester ,akinek a csehszlovák hivatalnokpárti Buzek Vencel a kedvence, Krauss Ferenc szociáldemokrata helyettes polgármesterrel nem igen szimpatizál és mindenképpen azon van, hogy Buzek Vencelt helyezze előtérbe. Beavatott helyről szerzett értesülésünk szerint Krauss Ferenc dr. helyettes polgármesteri állása megingott, mivel Krauss Ferenc dr.-t, aki az iskolai referátus tisztviselője, felettes hatósága elhelyezni készül Pozsonyból egy más városba. esetleg Prágába. Ez esetben az egyik pozsonyi helyettes polgármesteri állás megürülne. KazánbelaSazások Schu'z-féle építési r.-t. Bratislava, Laurinská 6 — Mussolinit könnyebb baleset érte. Rómából jelentik: Mussolini 'miniszterelnök szombaton a Villa Torlonia-ban a szokásos lovaglógyakorlatai során szerencsésen átugrott egy magas akadályt, lova azonban, amikor az akadály után földet ért, térdre esett, úgyhogy lovasa a nyeregből kiesett és könnyebb horzsolásokat szenvedett az arcán. Miután egy orvos kezelésbe vette, Mussolini a Palazzo Veneziaba ment, ahol ellátta szokásos napi munkáját, többek között pedig fogadta a bolgár tornászok küldöttségét. Töltött káposztát, uborkasalátát bátran ehetnek a gyöngegyomruak, ha utána „Cigelka-Stephanus“-vizet isznak. A gyomorégés Is ismerteién fogalom annak, aki étkezés után CIgelka-vizet iszik. Kapható mindenütt. (17) — Kinevezték iaz uj budapesti lengyel követet Varsóból jelentik: Pénteken kinevezték az uj budapesti lengyel követet. A budapesti lengyel követség élére Lepkowski követségi tanácsos került, aki eddig a washingtoni lengyel nagy- követségen teljesített szolgálatot. Kinevezték az uj bécsi lengyel követet is, Lukasziewicz külügyminiszteri tanácsos személyében. — A pozsonyiak figyelmébe. Akik diákoknak Pozsonyban szobát, illetve ellátást adnának, szíveskedjenek ezt junius 20-ig bejelenteni az országos keresztényszociaiista párt központjának (Bratislava- Pozsony, Prdboj-Dunákőpart 12.) Szükséges a pontos óim, ellátási és egyéb föltételek közlése. A párt központja szívesen vállalja ezután a közvetítést a szobát, illetve ellátást kereső diákok és a föltételeiket bejelentő szobaadók között — Tragikus módon halt meg a győri főispán felesége. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Németh Károly dr. győri főispán, felesége hétfőn félnapos irtózatos szenvedés után, eddig még ki nem derített óikból, a Fasor-szanatóriumban meghalt. A főispán feleségével gyüjtt tegnapelőtt jötít fel Budapestre, ahol a Hungária-szállóban szálltak meg. A férj tegnap sétára indult, de mikor visszatért, az asszonyt már haldokolva találta. Beszállították a Fasor-szanatóriumba, ahol már nem tudtak rajta segíteni. — Agyonlőtte magát Debrecen tiszti főorvosa. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Kiss Jenő dr. debreceni tiszti főorvos, Bosznia volt trachoma- kormánybiztosa hétfő délután az egyik budapesti szállóban revolverrel öngyilkosságot követett el és nyomban meghalt Kissit ma operálta volna meg Ádám professzor súlyos szembaja miatt. A tiszti főorvos tudta, hogy valószinüleg meg fog vakulni és ezért inkább a halált választotta. — Halálos autókatasztrófa érte a debreceni főgimnázium egyik tanárát. Debrecenből jelentik: Debreceni Ferenc dr., a debreceni református főgimnázium tanára, a debreceni pünkösdi cserkésztáborozás főrendezője, tegnap autótaxin a Nagyerdő felé tartott. A taxi előzni akart egy másik autótaxit, miközben egy szembejövő autónak nekiment. Az összeütközés oly heves volt, hogy Debreceni nyomban meghalt. A kíséretében lévő Lábossá esperes állkapocs- csonttörést és agyrázkódást, Benedek tanitó Pedig könnyebb sérüléseket szenvedett. Az lutótaxi soífőrjót, Tót Gábort letartóztatták. Eperjes, május 26. (Saját tudósítónktól.) Fölötte rejtelmes és meglepő fordulatokban bővelkedő esemény tartja izgalomban néhány nap óta Bártfa városát és környékét. A múlt hét péntekén a Bártfára siető falusi asszonyok a Zlate község és Bártfa közötti országút árkában megkötözött nőre bukkantak. Nyomban segítségére siettek és legnagyobb megdöbbenésükre konstatálták, hogy a félig eszméletlen leány Zlate község helyettes tanítónője, a sóvári származású 20 éves Budkovics Mária. Megszabadították kötelékeitől 8 azonnal 'beszállították a bártfai kórházba, ahol rövid kezelés után sikerült életre kelteni. Budkovics Mária a még időköziben értesített csend őr ségnek a következőket adta elő: Falujából Bártfa felé igyekezett-, hogy nagyobb arányú bevásárlásokat eszközöljön, ezért minden pénzét magához vette. Alig tette meg az ut felét, midőn észrevette, hogy cigánytársaság jön vele szemben. 'Semmi rosszat sem sejtve folytatta útját. Midőn a cigányokhoz ért, ezek illedelmesen köszöntötték s már-már elhagyta őket, amidőn hirtelen megérezte, hogy valaki a háta mögött áll. Még gondolkozni való ideje sem maradt, a cigányok a következő pillanatban rávetették magukat és leteperték a földre. A szerencsétlen leány ijedtségében csaknem elvesztette eszméletét és apatikusan szemlélte a történendöket. A cigányok először is megkötözték és száját rongyokkal betömték, úgyhogy majd megfulladt, majd kirabolták és valamennyien megbecsteleni- tették. Borzalmas cselekedetük után eltűntek a tett — A gyarmatügyi kiállítás rekordlátogatottsága. Párisból táviratozzák: A lapok jelentése szerint a pünkösdi ünnepnapokon a gyarmat- ügyi kiállítás látogatóinak száma a 36ö.000-e6 rekordszámot érte el. — Súlyos kataszsíróiamiérleg Párfis pünkösdién. Párisiből táviratozzék: A pünkösdi ünnepek katasztröfastatisztitoálja 31 halottat és száznál több 'Sebesültet tüntet fel. Ebben nincsenek azok a sebesültek, akik hétfőm, este egy párisi pályaudvaron hibás vál'tó- á'lliltiáis következtéiben törtéint összeütközőé alkalmával sérültek meg és akiknek a száma ötveinkettőt tesz ki. — Egy budapesti lakás da/nozásától mérgezést kaptak a szomszédos k'ávéház vendégei. Budapesti szerkesztőségümk telefonálja: Hétfőn délután a budai Seiffert-kávéház kerthelyiségében a vendégek között pánik tört ki. A forraszon ülők először köhögő, majd fuldokló rohamot kaptak. Herczeg Jenő miniszteri tanácsost és Csurgay Károly tanárt mérgezési tünetek között súlyos állapotban szállították a kórházba. Megállapították, hogy a kávéházzal szomszédos Zsigmond-uocai ház egyik lakásában a napokban ciánozás volt. Hétfőn a munkások gázmaszkkal behatoltak a lakásba és kinyitották az ablakokat. A légáramlat a kitörni ló xiángázt leszorította a kerthelyiség udvarára és ez okozta a balesetet. — Orvosi hir Szliácsfürdöről. Remát Margit dr. párisi tanulmányutjáról visszatért s rendelését Szliáesfürdőn (Hotel Bratislava) újból megkezdte. — Súlyos autókajtasztrófa a budapesti Szegényház-téren. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: László Aladár újságíró és szilnmü'i'ró feleségével ma délelőtt autótaxiin haladt a Szegényház-téren. Az autótaxi menetközben összeütközött egy másik taxival, ugv hogy László és felesége súlyos zuzódá- solkat szenvedtek. Az egyik taxi fölszaladt a járdára és elütötte Rédl Miklós máv. tisztviselőt. Mibdhá rmukat a Rók/us-kórhá zba szállitották. László most érkezett' haza külföldi üdüléséről, ahol súlyos izületi gyulladó sálból gyógyult ki. — Románia valamennyi templomát föl akarta gyújtani egy kommunista szervezkedés. Temesvárról jelentik: Az itteni rendőrség messze ágazó kommunista szervezetet leplezett le. A szervezkedés oélija volt, bőgj- Románia valamennyi templomát fölgyujtsa. Csaknem minden nagyobb városban sikerült elfogni a kommunista szervezkedés vezéreit. A merénylet előkészítésének központja Temesvár volt. Itt a rendőrség negyven kommunistát tartóztató tt le. színhelyéről. Nem tudja, meddig feküdt az ut- széli árokban, de egyszerre csak bangóikat hallott és minden erőfeszítéssel magára akarta terelni az arrajárók figyelmét. A leány előadása a városban és környékén óriási fölháhorodást váltott ki a cigányok ellen. A csend őrség a legszélesebb alapon indította meg a nyomozást, azonban egyik fölvett nyom sem bizonyult helyesnek. A csendőrség szinte érthetetlenül állott az esettel szemben, amikor a bártfai kórház igazgatóságától kapott információ következtében váratlan és szenzációs fordulat történt az ügyben. A ceendőrség újból vallatóra fogta a közben teljesen fölépült tanítónőt, aki hosszas tagadás után megtört és részletes vallomást tett. Elmondotta, hogy az egész fantasztikus támadást maga rendezte és az izgalmas detektivregénybe illő históriát is természetesen ő találta ki. Hogy milyen szándékkal és milyen okból, arra vonatkozólag állítólag nem nyilatkozott. Az okot illetően különféle kombinációk forognak közszájon s a legvalószínűbb a bártfai kórház igazgatóságának beállítása, amely szerint a tanitónő nagyfokú hisztériában szenved és ilyen rohamában követte el a misztifikációt. A .rendkívüli ügyben a osendőrség tovább folytatja a nyomozást, amelynek mostani stádiumára vonatkozólag minden föl világosit ást megtagad. A közel jövőben valószinüleg újabb érdekes részletek kerülnek majd napvilágra, amelyek tisztább megvilágításban mutatják majd be az eddig még mindig rejtélyesnek látszó históriát. — A „Rosenheim“ épitőszövetkezeí megkezdte Pozsonyban a főrévi utón a társasház épiíését. A háromemeletes bérház csupa 1 szoba, konyha, előszoba, éléskamra, klozett és fürdőfülkéből álló lakásból áll és szövetkezeti alapon épül fel. Behatási díj 50 korona, egy tagsági üzletrész 500 korona s építési járulék cimén a kiválasztott lakás havi bérének huszonnégyszerese fizetendő. Gondoskodva van azonban arról, hogy aki készpénzzel nem rendelkezik, megfelelő bankkölcsönt vehessen igénybe, olcsó kamat mellett. A havi bér a lakásnagyság szerint 135 koronától 195 koronáig e ennek megfelelőleg az építési hozzájárulás lg 3240—4680 koronáig van megszabva. A teljesen modern komforttal berendezett lakások a kisemberek igényeihez varrnak szabva és lehetővé teszik, hogy a kevésbé teherviselőképes kisemberek is tulajdon lakáshoz jussanak. Bővebb felvilágosítást nyújt Céléi Károly dr. ügyvédi irodájá, Mária-ucyca 8/b, délelőtt 9—12 és délután 4—7 óra között. xx Tenniszrakettek, futballcikkek, cserkész és turista felszerelések legnagyobb választékban. Weidenhoffer Mártonfy, Bratislava, Slovákia Passage, Hosszú u. 13. Saját ra- kett-javitó miihely. Vidéki rendeléseket aznap intézünk el. Egyesületeknek engedmény. — Megbicskázták, mert esernyővel táncolt leány helyett. Gálszécsi tudósítónk jelenti: Az egyik vendéglő kerthelyiségében a napokban iparosbált rendeztek. Husinkó András község- beli legény leány helyett esernyőjével táncolt, mire a többiek annyira dühbe gurultak, hogy kést szúrtak a hordái közé. Husinké állapota súlyos, de néni életveszélyes. — Csónakszerencsétlensé ga Visztulán. Krakó- ból táviratozzák: A Krakó melletti Növi Tursk városka közelében a Visztulán súlyos katasztrófa történt. Egy nagyobb csónak, amely túl volt terhelve, felborult és utasai a vizbe zuhantak. A harminckét utas közül tizenegy a vizbe fullt. — A megvadult lovak elragadták egy íőrévi vállalkozó kocsiját. Pozsonyi szienk eszi ősegünk telefonálja: Súlyos baleset történt kedd délután két órakor az úgynevezett Sin-uton. Bér inger GobtMed 36 éves főrévi vállalkozó kocsin ment a város felé. Útközben a lovak megbokrosodtak, a kocsit elragadták. A kocsi felfordult és a vállalkozó a kerekek alá került, úgyhogy kulesszonttörést és súlyos belső sérüléseket szenvedett. A mentők a szerencsétlen emberi életveszélyes állapotban szállították a pozsonyi állami kórházba. — Visegrád mellett egy jegyespár belefulladt a Dunába. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Raukovics János, a Gizeilía-üdiilőtelep hivatalnoka motorcsónokázní vitte menyasszonyát. Zöldi Melisz- szát. A csóuapban rajtuk kívül a leány sógora ég sógornője is helyet foglalt. A nyúlt Dunán az örvény elkapta és felborította a esőnakot, úgyhogy mindannyian a vizbe estek. A jegyespár belefulladt a Dunába, mig a csónak másik két utasát sikerült kimenteni. Katasztrofális íaíbeomíás Gretíswaldban Stuttgart, május 26. Pünkösd vasárnapján Greiifswaldban katasztrófái is falösszeamlA* történt, aminek következtében mégy személy meghalt, tizenhárom súlyosan és hús* könnyebben megsebesült. A halottak között van egy tízéves leány is. A greiíwahM szak-i szervezeti ház kertjében omlott be tizenkét méteres fronton egy három méter magas fal, amelynek a tövében éppen sport ünnepségeket tartottak. A fal összeomlását a teherautók által okozott megrázkódtatások idézték elő. A lerombolt régi szobrok belliébe három uj szobrot állít Pozsony! Prága, május 26. Az állaffordulat utáni kilengések során számos szoboralkotás elpusztult, a legnagyobb magyar szobrászzseninek, Fadrusz Jánosnak egyik világhírű alkotása: a pozsonyi Mária Terézia-szobor Is. Ezek a kilengések kivizsgálatlan anonim cselekedetek maradtak. Érdekes, hogy unióst^ tizenkét év után, egy pozsonyi lap, a Národny Dennik uj szobrokat sürget, nyíltan a 8zoborrombólékkal azonosítja magát. Ivánka lapja ugyanis pünkösdi vezércikkében Pozsonynak uj szobrokkal való ellátását sürgeti s ennek kapcsán többek között a következőket Írja: — A régi rabság emlékeit az áJlamfor- dulat után eltávoliíottuk. Le kellett hullni Mária Terézia szobrának és eltávolításra került Petőfi Sándor szobra is. Ez a szobor Pozsony teréről nem azért tűnt el, mert a forradalmi költőt dicsőítette — hiszen mi is forradalmárok voltunk és mi is ugyanúgy harcoltunk a Habsburg elnyomás ellen, mint ő, akit költői nagyságáért mi is becsülünk — hanem azért, mert kifejezője volt azok imperialista s magyarositó törekvéseinek és tetteinek, akik elárulták a forradalmi eszméket, elnyomták Szlovén- szkot és a szlovákokat, nem adván meg nekik még a legprimitvebb emberi, politikai és kulturális jogokat sem — írja Národny Dennik A lap ezután azt kívánja, hogy egy nagyszabású szobormozgalom induljon, mely azt ■tűzze ki föladatául, hogy a Fadrusz-szobor helyére Stefánik szobra, az Országos katonai parancsnokság előtti térre Palacky, a színház elé pedig Hviezdoslav szobra kerüljön. Anya és leánya öngyilkosok íeíieh, meri dolguk akadt a bírósággal Rrirnii, május 26. Hétfő hajnalban Öt órakor Nosáloviés mellett egy teher vonat elé vetette magát Koiyz Mária 61 éves özvogy- a-sszony 31 éves Bozsena nevű leányával. Mindkét tea meghal Lak. A két nő öngyilkosságának okát homály fedi. Együtt gazdálkodtak kis földjükön s az özvegyasszony nem régiben egész vagyonát lányára Íratta. Ebből később félreértések támadtak közöttük s a két nőt beidézték a bilróságra. Ezt annyira a szivükre vettek, hegy az anya még. pénteken a vonat alá akarta vetni magát, de ebben megakadályozták, szombatom pedig az idejében előhívott orvos mentette meg, amidőn megírná rgez te magát. Hétfőin azután mindketten öngyilkosok lettek. — Hat havi börtönre Ítéltek egy áltelepatát, aki uj trükkel fosztatta ki áldozatait. Nyitnál tudósítónk, jelenti: A nyitnai kerületi bíróság bimtetőtanácsa most vonta felelősségre Stefko Ferenc rovottimultu ungarisoh-hradiseki származású mészároslegényt, alrí rendkívül ratffinállt utódon fosztotta ki a kiszemelt áldozatait. Stefikéről megállapították!, hogy röviddel a fogházból való szabadulása után ellátogatott a vágsellyei kocsmába, ahol az iddogálö legényele ellőtt azt hangoztatta, hogy telepata-képességei vannak és behunyt szemmel eltalálja, hogy kinek mi van a, zsebében. Egy falusi gazda vitába elegyedett vele, mire tíz liter 'borba fogadtak, hogy Stefko kísérlete siíkerül-e. Stefko eltalálta, hogy a gazdánál kés, zsebkendő, notesz és pénztárca van. Amikor a tárca tartalmát kellett volna eltalálnia, azt mondotta, hogy száz korona van a gazdánál. A gazda elővette pénztárcáját és bebizonyította, hogy Stefko elvesztette a fogadást, meri kitenoszáz korona van nála. Stefko erre megrenidielte a 10 liter bort. alaposan 1 ellátta a gazdát, majd amikor hazafelé mentek, kilopta zsebéből a kiiencszáz koronát. A gazda csak reggel, amikor kijózanodott, vette észre, hogy a pénze hiányzik és visszaemlékezett arra, 'hogy Stefko mily módon hálózta be. A megtartott bűnvádi főtárgyalás során Stefko tagadta, hogy ő követte volna el a lopásit, a vád azonban tagadásával szemben bizonyítást nyert, mire a bíróság hat havi börtönbüntetéssel jutalmazta „telepatikus'* fcL $ értelezését. jWAiii mi". unrararT3» ivr*r*y i SACHER-s Hotel & Kurhaus HELiNENTAL Baden bei Wien — Tel. No. 1. Elsőrangú szálloda — minden komfort — gyönyörű fekvés. Szoba pensióval 20 25 S, fürdőszobával 29 S,~ig. Elöldényben 20% engedmény. Sacher kerti-kávéház, naponta 5* órai tea, táncsoirée, tánc a szabadban.