Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-22 / 116. (2633.) szám
Az európai kisebbségek VII. kongresszusát augusztus végén Genfben tartják meg A kongresszussal „elégedetlen1* kisebbségek Mézan bulgáriai zsidó delegátus vezetése alatt külön szervezkednek! Bécs, május 21. Az európai kisebbségi kongresszusok állandó választmánya legutóbbi értekezletén elhatározta, hogy a következő, immár VII. kongresszust ismét Géniben tartja meg augusztus végén, illetőleg szeptember elején. A napirend középpontjában az európai kisebbségek helyzetének megvilágítása fog ál- lani. Az európai kisebbségek állandó szervezete még a kongresszus előtt terjedelmes memorandumban lógja ismertetni az egyes államok kisebbségi politikáját és az egyes kisebbségek helyzetét és törekvéseit. Ez a publikáció lesz az alapja a kongresszus vitájának. Külön tárgyalási anyagot képez Észtország kormányának az utolsó öt esztendőben folytatott kisebbségi politikája. Ez észt állam az autonómia megadásával igyekezett a kisebbségi kérdést közmegnyugvásra megoldani és az európai kisebbségek ez évi kongresz- szusa meg fogja vizsgálni, hogy az észt módszer mennyiben alkalmazható a többi európai államokban. A kongresszus foglalkozik az úgynevezett népközösségek tavaly felvetett eszméjével, vagyis az egyes egymással rokon, különböző államokban élő kisebbségek közös megszervezésével az anyaország többségi népének bevonásával. Végül a kongresszus a kisebbségi probléma és a leszerelési törekvések közötti összefüggéssel is foglalkozni fog. A VII. kisebbségi kongresszussal párhuzamosan a két év előtt kilépett, úgynevezett „elégedetlen** kisebbségek: nevezetesen a németországi dánok és lengyelek, valamint a fnieaek és lausitzi szerbek ellen kong resszusta készülődnek. Az „elégedetlenekhez** újabban a macedónok és a bulgáriai zsidók is csatlakoztak, holott az utóbbiak röviddel ezelőtt még Igényt tartottak állandó tagságra az európai kisebbségi kongresszusok választmányában. Ai „elégedetlenek" mozgalmának élére Mézán dr„ a bulgáriai zsidók vezére állott, aki a napokban éles támadást intézett az európai kisebbségek kongresszusa ellen és kijelenttete, hogy ez a szervezet fokozatosan tudósok társaságává alakult át és ez a társaság a konkrét kérdéseket, amelyek EuLondon. május 21. London középpontjában, a Traíalgar Squaren levő „Canada House,,- ban — ami voltaképpen Kanada angliaij követségéinek felel meg — hétfőn nyílt meg a világ buzaexportállamainak konferenciája. Az értekezlet munkája és tárgyalásainak eredménye elé rendkívüli érdeklődéssel és várakozással tekint a világ egész agrár tár- sadalama. A konferencia elnöke, G. Howard Ferguson, Kanada angliai főmegbizottja nyilatkozott a' konferencia munkájáról, kitűzött céljairól és várható eredményeiről. A „kanadai fömegbi- zolt“ méltósága voltaképp a nagyköveti szerepkörnek felel meg. Mr. Ferguson ebben a hatáskörben képviseld Angliában a kanadai kormányt. Alacsony, köpcös, jovális, középkorú úriember Kanada angliai „nagykövete**, aki második éve tölti be londoni pozícióját. Azelőtt Kanada legnagyobb államának, 0utáni ónak a miniszterelnöke volt. Foglalkozására nézve egyébként ügyvéd. — A római konferencia — kezdte a nyilatkozatát — amelynek a most megnyaló londoni konferencia voltaképpen folytatása, különböző szempontokból Londont találta a legmegfelelőbb helynek a mostani tanácskozásokra. Minthogy Anglia, mint nem búzatermelő állam, hivatalosan nem vehet részt a konferencián, reám, mint az angol birodalom legfontosabb búzatermelő államának londoni képviselőjére hárult a megtisztelő feladat, hogy a konferenciát előkészítsem ég annak lefolyása alatt a házigazda tisztét betölt- seim. — Igen nehéz lenne, természetesen, jóslásokba bocsátkozni a tanácskozások várható répa 40 milliónyi kisebbségét érintik, állandóan elkerül. Mézan azt ajánlja, hogy az összes diezidens csoportok alakítsanak ellenkongresszust. Mézan dr. javaslata aligha számíthat megvalósulásra, mivel a diszidensek közül a németországiak és az ő vezetése alatt álló balkániak ellentétes célokat követnek. A németországi, fentebb felsorolt kisebbségek Varsó és Prága befolyása alatt túl radikálisnak tartják az európai kisebbségi kongresz- szusok törekvéseit. Mézan dr. nyilatkozatából pedig az olvasható ki, hogy ő még az európai kisebbségi kongresszusoknál is sokkal szélsőségesebb alapon áll. eredményei felől. Már maga fiz a tény azonban, hogy a konferencián a világ összes számottevő gabonatermelő államai részt vesznek, joggal reménykedéssel tölthet el bennünket az irányiban, hogy a konferencia eredményeképp valóban lehetséges lesz az egyre aggasztóbb mérveket öltő gabonatermelési krízis enyhítése. — Minden túlzás nélkül mondhatjuk, hogy a tárgyalások rettenetes fontosak („Íremen - dous importanoe**) nemcsak a gabonatermelő államok, de az egész világ gazdasági helyzete szempontjából. Hiszen ma már kétségtelen, hogy a világkrizis legfőbb oka a mezőgazdasági termelés világszerte mindenütt érezhető válsága. A mai árak mellett nincs’a világon egyetlen ország sem. ahol a búzatermelés ne lenne kénytelen igen jelentékeny veszteséggel dolgozni. — Ilyen viszonyok között dolgozó földmi- velés, természetesen, nem bír azzal a felvevő képességgel, amelyre viszont a világ ipari termelése az elmúlt évtizedek folyamán berendezkedett. így azután a mezőgazdasági krízis az ipar krízisének is előidézője lett és ebből a ciroulus vitiosushól csakis a mezőgazdasági termelés produktívvá tétele nyújthatja a kibontakozás lehetőségét. Na agy gazda tönkremegy, agy fogyasztó hal mag — A világ legfőbb búzatermelő államai, Kanada, Ausztrália, Argentína, Oroszország — egyben a legnagyobb felvevő piacai is a világ ipari termelésének, amelyek felé minden ipari ország, A világ búzaválságát kevesebb termeléssel akarják megoldani Ferguson, a buzakonferentia elnökének nyilatkozata a világsajtónak SÜLLYEDŐ PARTOK REGENY Irta: EGRI VIKTOR (38) — Látod a nagy rothadást? Már itt a házban kiütközik a fekély. Elmerül, eltűnik és megsemmisül az ember, — mondta a megrémült öreg cselédnek. Janka néni sírva fakadt, ugv kérlelte: — Jolánka, beteg vagy, miért is keltél fel? Jolán arcára egy percre ráderült az élet fénye. — Hol van az uram? — A faluba ment. Gyalog ment, kora reggel. De délben itt lesz, mondta. — Mit csinál Szandró? — A kamrájában rostokol. Ki se jött reggel óta. Küldjem ide? — Hagyd, magam nézek utána, — mondta Jolán. Janka néni visszament a konyhába, s leült a padkán. Lelógatta lábát és a nagy szomorúság úgy meggyűlt benne, hogy könnyei megeredtek. Sirt és szipogott a végtelen bánatban, amely ráereszkedett, mint egy vészterhes komorló felfog. 7. Jolán a kertben járt. Délben esett és a fény enyhébb, áttetszőbb, aranyosabb lett. A bokrok levelei, a fii és a nedvesen gőzölgő föld erősen illatozlak és fűszeres szaggal lélekzettek a kiomlott virágok. Nagy csönd ült a kerten, a malmon; a megállt. föld és a megállt idő csöndje. Jolán hallgatózott. Kiíeszitette fülét a csendben. A nagy némaságban titkos jelek csendültek, sohase hallott rejtelmes zsongás lebegett felette-..- Hallod? — szólította a lugasban heverő Mi kőt. Miké kijött és oao'dállkofflva nézett a mant'3»i gasba. — Semmit sem hallok. — Nagy távolságról jön a hang.. • harang zsong, egyre tisztul, hallanod kéül! Jolán ott állt a nagy fényességben, az érett nyáriban, amely lángolt és tüzelt körötte, mint pipacs vörös virág, valami sodró exaJtációban és rajongva suttogta: — Ez Krisztus lélekharangja. Vezekelni fog! Az.,utón, mely a kert előtt vezetett, Balázst látta közeledni. Rákiáltott: — Balázs! Jöjjön hamar! S miikor Balázs megjelent a kertben, ezt mond la: — Jókor jött, a harangion gás még nem halt el... Krisztus lélekharangja ... Vezekelni fog. Hallja? — Nem hallom! — Ah, süketek vagytok!... Földöntúli hang, isteni harang, csodálatos jelzés, ugy-e hallja maga is? Balázs Mikó sápadt, elgyötört arcára tapasztotta tekintetét és némán, megrendültein bólintott. Látta Mikó mély döbbenetét; Jolán roppant tébolyos lázát, a szörnyű kórt, mely úrrá folt rajta és azt esztelen tánccal, háborodott Sággal, csapkodással kellene kiverej- tékezmie magából. Zilált és zagyva, értelmetlen hangokon bőgött és forrt a téboly. Jolán vak rajongással lihegte maga elé: — Oosudunk a régi, kétezvoréves tévhitből és elíjlön az igaz hit országa. A mi hitünk örökkévaló birodalma ... Ah, Balázs, ütött az óra, a régi lan meghal... Vezekelni fog! Balázsban feldereng, hogy egy megroppant, összeillőrzsolóiló éfot utolsó vízióit hallja. Menekül a talajavesztett léfok... és újra beliéinyilal rettegve az ömvád, hogy Jolánt ő taszította látomásainak tébolyitó világába. Ez a gondolat megbékózza, leteperi, oly súllyal nehezedik rá. — Nem értleim, kicsoda jön vezekelni? — dadogja. — Krisztus megszállta Szandrát, hogy vezekeljen előttem — hangzik a felélet, A két ember nézte az asszonyt, mintha feneket fenségbe zuhanna előttük, a meghasadó föld ölébe. Harsányan kiáltott Jolán: — Szandiról A médium megjelent. Transzban vélt reggel óta, s mintha tízesztendős börtön ajtaja nyílna előtte, oly rokkant volt e percben- Gépies járással botorkált az asszonyhoz. Akikor megszólalt Jolán: — Vezekelni jöttél? Felelj! Bünbocsána- tot nyerhetsz. Feloldalak. Felelj, vezekelni akarsz? — Sí, ei! — lihegte a médium. — Térdre! — Szandró mereven a térdeire zuhant. — És most beszélj! Én állok előtted: az anyád! Mária! Szandiró arcán elhamvadt az élet. Ahogy térdein, csúszott, Mikóban félmerült tegnapi vezeklése. Mit akart most Jolán? Tegnap a ha liga tózó szolgát vezekeltetite, ma átbillen minden és tébolyában istenné emeli. Mit jelentsen, ez a megaláztatásra? Szandró —- Krisztus? Miit .jelentsen ez a rejtelmes kapcsolat, mely médiumában az Isten fiát láttatja? Csak a tébolyt érzi, Jolán menekülő értelmiének vad játékát és a lélek megrendül benne. Kétségbeejtő, hogy nem ért többé senum i t: végzetek és akaratok gyönge labdája az ember! Jolán Balázsra fordította eszelős fénnyel ragyogó szemeit. — Tekintsen rá, milyen alattomosan néz- Utat keres, hogy szabaduljon és elodázza a büinbánáea percét... De nem menekszik, a hatalmamban van... VezekeljI •mint legfontosabb piacai felé tekint. Ha ezek az államok a búzaárak irreális alacsonysága miatt csődbe jutottak vagy az előtt állnak, akkor minden egyes tönkrement gazdával egy-egy fogyasztóját veszíti el a világ valamelyik ipari állama is. — Hogy ezzel a világ ipari államai is tisztában vannak, arra bizonyság, hogy majdnem minden államtól érkezett megkeresés a konferenciát előkészítő bizottsághoz, hogyha nem is mint tanácskozó felek, de mint megfigyelők részt vehessenek a számukra is oly vitális jelentőségű tanácskozásokon. — Minthogy a konferencia-tanácskozás oknak titkossága talán alapot adhatna annak a hímek a megerősödésére, amelyet a konferenciával kapcsolatban már úgyis igyekeztek elterjeszteni, hogy tudniillik az fogyasztóellenes érdekeket szolgál és csak az árak emelésére és a kenyér megdrágítására törekszik, szükségesnek tartom különös nyomatókkal leszögezni, hogy minden ilyirányu szándék teljesen távol áll tőlünk. Mi csak gyógyítani akarjuk azt a jelenlegi, valóban tarthatatlan helyzetet, hogy kivétel nélkül minden ország termelője veszteséggel kénytelen termelni. — Mint értesültem, ugyancsak bizonyos aggodalom uralkodik a konferencia munkájával szemben egyes országok kereskedelmi köreiben is- Nékem nincs illetékességem arra, hogy a konferencián résztvevő egyes országok kereskedelempolitikai intézkedéseibe beleavatkozzam. De amennyire a helyzetet ismerem, erre a félelemre egyik ország kereskedelmének sincs oka. Sőt azok az intézkedések, amelyeket a konferencia megvalósítani igyekszik, határozottan elő fogják mozditani a kereskedelem érdekeit is, mert hiszen a jelenlegi depresszió a gabonakereskedelemnek is igen nagy kárára van és nekik Is a gazdáéval egyenrangú érdekük az értékesítés! viszonyok normálissá tétele. —A világ gabonakereskedelme egyébként azt hiszem, hogy a legtökéletesebb kereskedelmi organizáció, ami egyáltalán elképzelhető ég annak munkásságát bármiféle erőszakos intézkedéssel megbolygatni, szerintem nagy hiba volna. De hát erre, ismétlem, nem hiszem, hogy bárki is törekedne. Az ajánlott orvosságok Arra a kérdésre, hogy a konferencia milyen irányú megoldást fog javasolni, Mr. Ferguson kijelentette, hogy egyéni véleménye szerint három olyan kérdés lesz, amelyet a konferencia, mint a helyzet javításának lehetőségét, elsősorban fog fontolóra venni. És pedig: a búzaterületek csökkentésének és kontíngen- I tálásának lehetősége, egy az egyes államok között szétosztandó kiviteli kvóta életbeléptetése és végül egy közös buzaelosztószervezet felállítása. A médium megismételt,© a tegnapi jelenetet. Osak az értelmén őrlő idegen hatalmat érezte; el/bődült és csúszott a térdein, fejét esetten, himbálva alázikodjva, nem tuditfa, mit jelenítsen a parancs; reszkető keze kinyúlt, 'Szaggatni kezdte Jolán ruhálját, szaggatta és csókolta, ahol érte. Balázs újra Mikóra pillantott és ez a pillantás elég volt, hogy lelkűk rémületét és meg rendültségü két egymás szemén fölmérjék. Közelebb jött az asszonyhoz, cselekednie kellett. Mintha beteghez szólna, gyöngéden mondta: — Várjunk még egy ideig, hátha uj jel jön ? Még nincs itt az ideje a vezeklésnekJolán csakugyan feleszmélt. A hangja reszketett; nagy sóhaj fújt föl a melléből. — Igaza van, Balázs. Maga az egyetlen ember, aki megsejti az igazságot. Kivezette a kertből Szandrát és lefektette. 8. — Hol van Balázs? — kérdezte Jolán, mikor visszajött, a kertbe és egyedül találta férjét. — Elment, — intett Mikó, — miit is keressen itt nálunk? — Miért engedted el? Aliig beszéltem vele. Hova ment? Mikó a kert ajtóban állt, ellátott onnan végig az országúton, látta a Hammer házat és Erzsit, ahogy az utón Balázs elé siet. Magáiban ezt mondta: — Balázs is elment, elindult a nap felé. Súlyos nagy keze kinyúlt és rájuk mulatott. — Ott ménnek együtt. Valami puha fájás terült rá. Vájjon az ő sorsuk is olyan kietlen lesz, az életüknek iránya olyan határozatlan? Két ember együtt megy, ki vezeti őket és merre? Titokzatos játékszer az ember.. A nap rájuk dobja sugarait. Hogy görnyednek a súlya alatt, vagy csak összehajolnak. — a boldogság is teher és együtt viszik . • • Bemennek igy az estébe, az éjszakába, a felkelő hajnal elé- A nap ele! {Vége következik. %--- 1 ' A ' A aj a ja * AAAjUlA ti. |3 MÉ—* *-• iZ •