Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)
1931-05-20 / 114. (2631.) szám
8 MILYEN IDŐ VARHATÓ Borara hajtó, helyenként csapadékkal, különösen M ©rs*ág keleti részében. Lényeges hftmérséklet- váltoeás nem less. Északkeleti saéllel. — Borzalmas élőké szilietek a regyi világháboruM. Ax angol Rotery Cfluíbokniak megtartott rendes éri konferenciája a többi körött: behatóan foglak kozott az általános leBzereliéB problémájával. Lord Lyíton kijelentette megnyílté beszéd ében, hogy a világ ma fegyverkezésre évenkint 900 millió fontot költ. Del'isle Burns tanár hosszabb előadásban ’thzungoztata, hogy az Egyesült Államok kétszáz legkiválóbb vegyésze kizárólag újabb miérges gázok éa vegyi háboni céljaira szolgáló mérgek előálliM- eán dolgozik, e Anglia is évi 200.000 fonitot költ a vegyi háború előkészítésére. Az államok 1914-ben mint kezdők indultak a vegyi háború terén, de azóta rájöttek a titoktartás előnyeire és most egyik kormány sem tudja, hogy milyen bombákat, repülőgépeket és és mérges gázokat fog a többi a legközelebbi háborúban használni. Ennek következtében ma semmisem virágzik annyira, mint. a Népszövetség tagjainak kölcsönös kémkedése. — Titokzatos merénylet Ligetfalun egy kovács- mester ellen. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Ma délután egy órakor Ligetiíalun egy ismeretlen fiat aliember késsel támadt rá Dupa Miklós 38 éves kovácsmesterre, akiit késsel a combján meg- szurkált és a balszemét is kiszúrta, majd a merénylet után elmenekült. A szerencsétlen kovácsmestert Igen súlyos állapotban szállították be a pozsonyi állami kórházba. Dupa valószínűleg ismeri a tettest de kihallgatni még nem 'lehetett, miivel eszméletlen állapotban fekszik. A rendőrség nyomoz az ismeretlen merénylő után. — Köztársasági elnök akart lenni — liftkezelő lett belőle. Párisiből jelentik: Az elnökválasztással kapcsolatban most kedves történetet mond el az egyik nagy francia újság. A szerkesztős égben néhány nappal ezelőtt megjelent egy idősebb nr, aki kifejtette, hogy kizárólag őt illeti meg a francia köztársaság elnöki pozíciója. Bemutatkozott: Frankóig Dane-nak hívják — mondotta — és igényét arra alapítja, hogy nagyapja, az 1848-i szabadság- harc híres Dane őrmestere volt az, aki a 48-as forradalom barrikádbaroábam elsőnek állt a forradalmárok pártjára. Monsienr Dane nem kevesebbet követel, mint hogy nagyapja érd elmeiért vagy válasszák meg köztársasági elnöknek, vagy pedig adjanak évi 36.000 frank apanázst. Ennyiből tudna számításai szerint tisztességesen megélni. Dane ur jelenleg munka nélkül áll, mert ipara, a konflis- kocsis nemes mestersége már jóideje halott. A páriáéi lap némileg honorálta is Dane kívánságát, amennyiben meglelte — lilftkezetőnek. — Megrendítő előadás a mexikói vakok falváuak életéről. Londoniból jelentik: Migruel Bustamente dr. mexikói orvos a Wasliregionban tartott pánamerikai konferencián megrendítő előadásiban i'Sinertet'te a mexikói „vakok falujának'* tragikus éleiét. A kérdéses falu neve Tiltepec, Oaxaca államban fekszik. A falut a külvilágtól majdnem á'tshatal- hatatlan sziki a rengeteg választja el. Lakosainak száma minlegy kilenoszáz. Valaimeuy- nyien ép látással jönnek a világra, de gyermekkorukban megvakulnak- Betegségük, amelyet egy apró rovar csípése idéz elő, nemcsak teljes világfa lansággal jár, hanem a betegek a napvilágot sem bírják, úgyhogy csak éjjel merészkednek ki lakásukból. Igényeik nagyon szerények; gyümölcsből és szegényes kukorica termésű kiből tengődnek. A meleg éghajlat következtében csak csekély ruházatra van szükségük. A polgári közigazr gubást, templomot, házassági formaságokat, stb. hirbol sem ismerik, teljesen primitív családi közösségben élnek. Mexikó különböző helyein elszórva összesen húszezer ilyen beteg'él. A kormány tanulmányozza problémájukat és reméli, hogy sikerül a rovarok kiirtása. Emésztési zavaroknál 4e azoknak, kük székrekedésben. aranyeréé hánlalimakbam é« az azok következmény eltép fellépő fejfájás cs szédülésben szén vednek, igazi jótétemény a Hunyadi Jánosi természetes keserüviz naponkénti használata 65 év óta kitünően bevált és úgy kilinikaillag, mint orvosilag felbecsülhetetlen értékű. A Hunyadi János keserüviz rendkívül alkalmas hosszantartó ivókúrákra is, mert éveken keresőstül ühaitó minden káros mellékhatás nélkül Ax emésztőszervek nem szcukják meg e iigy az adagot nem kell fokozni. Mindig egyenlően megbízhatóan hat. — Rabszolgának ajánlkozik egy német ember. A rabszolgaság intézménye már elég régein megszűnt Európában — legalább is jogilag és formai- öag. A nagyon rossz gazdasági viszonyok azonban ugy látszik, megint kiitánaitos állapottá teszik a rabszolgaságot. Egy német vidéki lapban szenzációs hirdetés jelent meg e napokban. A hirdető közli, hogy nagymfivefltaégfl wmber, aki egyaránt, ént mezőgazdasági, kereskedelmi, technikai, sőt. „irodalmi" mimikák elvégzéséhez is- Minthogy a normális feltétetek meQtbett álltat kapni nem tud, felajánlja magát, lakás, ellátás és csekély zsebpénz elleniében bárkinek. Kötelezi magát, hogy egész életén át tíz illető szolgálatában marad, lemond önreodelllaezéöi jógáiról, teljesen, kiszolgáltatja, magát a munkaadónak, minden rábízott munkát elvégez- „Kérem azt, aki engem ilyen Irörülmények közt alkalmaz, hogy tekintsen háziállatnak vagy gépnek" — írja többek között a hirdető. A hirdetésnek nagy hatása lett. A Frankfurter Zeitung is átvette ét, koanmentárokét, Is fűzött hozzá. Egyelő re eenku sem jelentkezett a hirdetésre, mert mindenki azt. hiszi, hogy rossz tréfáról, vagy pedig ven &B> A megriadt Madrid a bolsevizmus árnyékában Madrid, május közepe. (A P. M. H. kiküldött munka társának levélhndó- tsittaa.) Május 13-án kora reggel jelentkezett az első ismerő® a telefonnál1, aki nyugtalan hangon tudakozódott, vájjon van-e miár tudömáHom róla, hogy a Spanyol Nemzeti Bank, a Banoo di Eepana épülete lángokban áll és e tömeg megölte ez igazgatót. Azonnal felhívtam a bankot, ahonnan idegesen és dühösem válaszolták, hogy mit zaklatják őket már hajnal óta ezzel a szamársággal, amiből természetesen egy szó sem igaz! Madrid békés és kedélyes lakosságán azonban riadt pánik vett erőit az utóbbi napok tragikus eseményei után. Igaz, hogy a város képe sem valami biztató mostanában; 'mindéin uccábau lovas csend- őrség, lovas katonaság, mieily utóbbi ugyan nem valami harciasán fest hihetetlenül elhanyagolt és rendetlen ö1 törökében. A Ouatiro-Oanninos előtt táborozó őrséget tegnap este volt alkalmam láthatni. Unottan, egykedvűen lézengtek a fetiáMlitott gép- | fegyver körül, legtöbbjük a kis uccai büiffé előtt álldogált és szorgalmasan rendelte egyre-m ásra a — narancssrörpöt. Egyikük kinyujtózfcodva hevert a füvön és hatalmasan horkolt. Vezető tisztjük újságot olvasott, és láthatólag ügyet sem vetett vitéz legénységére. Mint kuiráióznmot érdemes megemiM- teni, hogy a deli hadfiak egyikének a lábán sem díszelgett csizma vagy bakancs. A tenniszcipőknél is könnyebb és szellősebb lábbeli, olyan szijjal átkötött bocskor egészítette ki ütött-kopott és foltozott öltözéküket.. A néző ezek után legszívesebben odament volna a gépfegyverhez utánanézni, vájjon elhozták-e a hozzátartozó patronokat iis? A osendőrség már sokkal ezemreval'óbb, viaszkos- vászonból formált, furcsa kalapjuk itt is, ott is föltűnik. Néha negyven-ötvenes csoportokban ‘lovagolnak végig az utakon: akárcsak az előző időkben, még most. is ők képviselik az állami kanhatailom elitjét. A fontosabb tereken hosszú sorokban állanak a gépfegyverek. A legszokatlanabb látványt azonban a tankok nyújtják, melyek méltóságos lomhasággal gördülnek a csodálkozó tömeg előtt. Pámcélburkolatuk mögül fenyegetőiéig emelkednek ki a forgatható gépfegyverek. Kétségtelen, hogy az ideérkező turista első pillanatra észreveheti, hogy kihirdették az ostromállapotot. Mindazonáltal teli van a város rémhírekkel; már rendeleieket is hoztak az ilyeneket terjesztők ellen. lfa az ember a Gibelies környékién találkozik ismerőssé1!, akkor az suttogó félelemmel kérdi: — Mondd, igaz: a belvárosban fellázadt a csend- őrség ? A belvárosban pedig megfognak az uecán: — A öibélies felől jön? Mi igaz abból, hogy újabb lázadás történt és ott már barrikádokat is emeltek? A íegeezeveezetbebb történetek kapnak szárnyra. Föllázadt egy fővárosi ezred; egész föl-fegyverzett kommunista hadsereg közetóg Toledo felől hogy fölgyujtaa Ma-dridot; délen kitört a kommunizmus; újra megkezdődött a kötestorok fetégetéee és igy tovább, nincs az a lehetetlenség, amit ne lehetne ■azonnal a n-éppel eUhiitetná Valóságos rettegés vett erőt Madridon és hiába követ el a kormány mindent, hogy a népet cslliliapitea, tekintélye, tisztelete és hatalma még a iköztársaságpártdák között is rendkívül megingott az utóbbi napokban, miután letagadhatatlan és azt mindenki tudja, hogy a legrosszabb ludulattat viseltetett a hatásig a kolostorokkal szemben és korántsem törekedett azok megvédclmezcsére. Újabban már erélyesebb intézkedések lépnek életbe, de még így 6em kerülhető ei hogy a vidéken cgyre-másra ne történjenek véres zavargások. Immár maga a kormány sem tudja és nem meri titkolni, hogy a komunista propaganda, a moszkvai pénz és moszkvai ágensek munkája végzetesen veszedelmeséé vált. Eddig azt híres®telték a hivatalos körök, hogy a kommunizmus a monarchiata pártok rémképe, mert ilyesmiről Spanyolországban szó sem lehet. Immár adatokkal rendelkeznek, hogy mennyi pénzt osztott szét a szovjet a nép, különösen a serdüleblen, tizenhat-tizennyolc esztendős ifjúság körött. Tegnap tartóztattak le egyet, aki bevallotta, hogy négyezer pezetát Ígértek neki, ha fölgywjt egy templomot. Ma kora délelőtt volt a vasárna-pd é® hétfőd zavargások áldozatainak temetése. Szomorú ünnepély: nem a kiengesztelődés, megbocsátás, béke jegyében folyt le. Elől ikmuscseaudőrség nyitotta meg a menetet, körüli gépfegyverek meredeZfcek a tömegre, erős katonai1 feflkészüfflteégben vigyázott a város. A gyalogjárókon azonban mégis gyanús megjelenésű, gonosztekinteiü alakok gyülekeztek;, akik később már tekintélyes csapattá tömörültek. Két véletlen, ártatlan áldozatot temettek, sajnálatos szerencsétlenség halottjait, a kisfiúnak szülei még ott sírtak a koporsó mögött, amikor egyszerre csak fölhairsiant a kiáltás: — Éljen a kommunizmus! Éljen a proletárdiktatúra! A katonalovak megfordultak, a csendőrök kivonták kardjukat, a tömeg szét rebbent; csak a koporsók döcögtek fáradtan, nehezen tovább. A temetést megzavarták az elvtársiak, akik minden alkálimat fölhasználnak a tüntetésre. A temetési menethői, amelyet az imént meg méltóságteljesen egész raj repülőgép kísért alacsonyan szállva, szinte a háztetőket súrolva: dulakodás keletkezett, mely újabb tetartóztatásoldkal éB tömeges elővezetéssel végződött, Az eljárás folyamán beigazolódott; kommunistákról van szó. A nagyközönség, mely eddig lekicsinylő és megvető mosolygással hallgatta, ha kommunista veszedelemről beszéltek előtte, most nyugtalankodik és ■már túlságosan is rémüldözik. A kormány pedig, mely a legvégsőkig tagadni igyekezett a felforga- tásra törekvő szervezkedést, most maiga is erélyes rendszabályokhoz nyúl. Mindazonáltal a mai állapotok bízón ytöilansága. a kormánynak sok szem - pontból erélytelen, ingatag és habozó állásfoglalása nem sok reményre jogosít fel a sikeres védekezést illetőleg. A liberalizmus korlátokat nem ismerő jelszava egyelőre még megbénítja az erélyes tettre- készséget és ha ez a jelszó, ez az irányzat, ez a mai uralom még sokáig változatlanul fennmarad, akkor — sajnos — nem fog hiábavaló befektetésnek bizonjuilni az a hatalmas, állandóan özönlő propaganda-pénz, amellyel Moszkva az országot elárasztja, i Neller Mátyás. — Párisi kiállítás, London, hajóút a Rajnán. Lloyd körút június 10—-26. Ostende, Köln, Frankfurt, Nürniberg, München meg tekintésével. Wien tői W lenig gyorsvonat, elsőrangú hotelek, kitűnő ellátás, 1—2 ágyas szobák, percentek, podgyászszállitás, a párisi autőköruttal, vezetéssel csak Kő 3.600.—. Sürgős jelentkezést kér LLOYD utazási iroda, Kosice, Kovács u. 2-9. Válaszbélyeg. — Levél, amely 300 év őta kézbesitetlentil feküdt, Marséilléban, az ottani kereskedelmi kamara levéltárában 300 év óta kézbesítette® ül fekszik egy levél, amely nem 'tudott eljutni rendeltetési helyére annak elitemére, hogy pecsétjén királyi oirner díszeleg. XIII. fajos (küldte ezt a levelét 1031 márciusában a muzulmánok magasságom, kiváló, hatalmas, bátorszivít é« győzhetetlen császárának, Amu- nabb szultánnak, a mi becsű' etben és erényekben gazdag, legkedvesebb és legtökéletesebb barátunknak. A levelet magát Richeláeu irta, benne engedélyt kér a szultántól arra. hogy francia hajók a török kikötőkben a legszükségesebb ételimiszerek- fcel elláthassák magukét. A levél elszállításával a kereskedelmi kamara volt megbízva, mint abban az időben 1 egmegbiröatóbb és leggyorsabb posta- intézmény Franciaország és Levonta között. Azonban közvetlenül a levél feladása után kiütött pestisjárvány hosszú évekre megolvasztotta a hajó- forgalmat és igy törtémhetet meg a®, hogy a levél kézbesítettemül maradt a kereskedelmi kamara levéltárában. Mellesleg megjegyezve IV. Murád szultán, akinek a levelet szánták, lehetett igen kitűnő hadvezér, de egyáltalán nem volt az a becsületes és erénydu® férfiú, amilyennek őt a fenti címzés feltüntet!be. Eltekintve attól, hogy elődjét, I. Musz- tafát megtfojteta, hűséges tanácsadóját pedig kegyetlen módon ki végeztette, jómaga mértéktelen iszákoseága következtében korai halállal múlt ki, imkiWMJWaBWnMWBPBBmCJBg Ne készitsen útitervet, ne állítsa össze nyaralási programját, mig nem fordul tanácsért a Prágai Magyar Hírlap utazási és nyaralási Irodájához Pozsony, Lörincfcapu ucca, Central Passage Minden kérdésben szakszeri! tanácsot ad, útiterveit elkészíti, magára vállalja utazásainak és nyaralásának minden gondját. Társasutazásokat rendez, olcsó 2, 3, 4 hetes pausalnyaralást biztosit különböző fürdőkben. A levelekben 2 Kc-s válaszbélyeg melléklendő. 1901 májas 90, MWd». mamamammmmaama*an.‘JirxTMS3ae£xsumj}<ii ....miroi iMfc A V atikán tatain hivat tizennyolc hatalmas épület tartozik a pápai államhoz Vatikán város, május 19. A laterámt konkordátum alapján végrehajtott ötbezeszárnilálájs adatai, melyeket a pápai állam ez olasz hatóságokkal együtt dolgozott fel, most kerültek nyilvánosságra. Megát az összeírást Róma konmányrösági hivatala végezte és az volt a célja, hogy megáliliapit.sa teljes pontossággal azoknak az épületeknek és lakóiinak számát, amelyek és akik a Vatikánváiros kötelékébe tartoznak a Vatikán falain kivüL A lajstromom 18 épület szerepel 2578 lakossal. Róma területén a következő ingatlanok képezik Vatikánváros tulajdonát: a Palozzo Lateramo (laté rám palota), « Santa Mariia Maggione 'templomba, San Paolo fuori mura (a híres Szent Pál bazilika), a Pelazzo della Datairdia, a Palazzo de lila Camcella- ria, a Patazzo di Propaganda Fíde in Piazza di Spagma, vagjiis a Propaganda Fíde régi székházé, mely a Piazza <li Spagna-n áll s amely missziós intézménynek uj palotáját és templomát csak nemrégen éjd'tettók fel és aa! maga XI. Piu> pápa szenitelibe fel nagy ünnepség keretéiben. Vatikáni tulajdon továbbá San Gál fialó ín Traslevere (a Tiberisen túl fekvő templom), a Palazzo dei Con- vertenidil mely a Pizza Scossacavaillin emelkedik, a Pa'lazEo dél 9amt‘ Uffizio, a Palazzo dél V'icairiato (vikáriusi palota), valaimdut a Gtanicolo' hegyen lévő inigaitlajnok, az Aooaidemia dei Nobili Eccle- siasláci (a nemesek evgyházi akadémiája), az Uui- versita Gregoriana in vta dél Seminamio (a Gregoriánus egyetemnek a via dél Semiuaro-n álló épüliete), bovábbá az Umáversila Gregariana in Piazza della Piilotta (a Piazza della Piloíta-n épült uj Gregoriánus egyelem), az Instituto Ardlaeologice e Orientate (régészeti és oríenitáíis intézet), az InsLitubo Biibliioo, a Falazza di Saut‘ Aipollinare e aditecenze (Szent Apottónius palota és kömjteke) és végül a Convenio dii San Giovannt e Paolo (Szent József éts Szent Páll kolostor). Egyidejűleg összeszámlállák ezen pápai ingatlanok lakóit is és a lajstrom kimutatása szerint a Rónia területén lévő vatikáni épületekben összesen 2578-an laknak, akik közül 1682-en férfiak és 896-an nők. A Vatiikánváros területén kívül lakó biboro6od<at nem Róma kormányzósága számolta össze, hanem Vatiikánváros hivatalnokai, mert a kardinálisok a. laterani egyezmény 21. pontja értelmében vala- mieneyien vatikáni állampolgárok, még ha nem is a pápa íenbatósága alá tartozó épületben laknak. Az összeírás adatai szerint 26 bíboros él Rómában, akik közül tizennégyen nem a Vatikánhoz tartozó épületekben laknak, xx Még néhány példány kapható a Prágai Magyar Hírlap 1600 oldalas lexikonából. Kiadóhivatalunk az egész vászonba kötött, gazdagon aranyozott könyvet 72 korona és fi korona portódij beküldése után vagy utánvéttel megküldi a t megrendelőiknek. Vidám rova Az öreg globebroiternek két története vem, amelyet mindig újra és újra elmesél: egy pikáns sze relmii kaland és egy érdek feszítő afrikai vadász- történet. Egyik e6te a társaságban véteblenüi éppen ezt az izgalmas vadászkalandot adta ©lő, hogy miképpen találkozott egy nőstény tigrissel, miként rohant az rá és hogyan teperte őt te a földre. Éppen az elbeszélésnek ennél a pillanatánál megszólal a telefon. A kitűnő vadász tiz perc romira Visszatér és türelmetlen, felcsigázott hallgatói mind azzal fogadják: — Na és aztán? Ma történt azután? ön éppen a legizgatóbb helyen szakította félbe az elbeszélést! — Ah, igen, — folytatta a feledékeny öregur elbeszélését, — megcsókoltam őt — és azután már nem tudott elleniállni. Együtt vacsoráztunk és.... hát mit is mondjak még: ab ura1 nem vett észre semmit... *' A skót a tengeren utazik és kezdi magát rossznl érezni. Odamegy a kapitányhoz és megkérdezi tőle, hogy nem tud-e valami jő szert a tengeri betegség ellen? — Van magánál egy penny? — kérdi a kapitány. — Igen. — Akkor vegye a szájába és szorítsa a foga közé. Tiafiltérrel a zsebében pozsonyi bárokban pezsgőzött egy nyitrai „magánzó". Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A pozsonyi rendőrség bűnügyi osztálya hitelezési csalás óimén letartóztatta Popo- vios Alajos 42 éves nyitrai állítólagos magánzót. Po- povios tegnap este botért a poűsiouyii Astoria-bárba, ahol pengőit és kaviárt rendelt. Mikor fizetésre került a eor, a pezsgőző vendég meg akart szökni, de a pincér lefogta. Kiderült-, hogy ■mindössze tiz fillér volt a zsebében, ezzel szemben a oeeh több mint ezer koronát tett. ki. Popoviosot átadták egy rendőrnek, aki bekísérte őt az első kerületi rendőrbot osságra. Itt már egy felljeteniiés várta Popo- viosot, akii előző nap s Mode ma -bálban mutatott hasonló módon, ahonnan 2000 koronta számlát kitevő pezsgés dóridé után szökött meg. Két testvér hasonlít egymásra, az egyik szép a másik rút, a szép Mary kre'met használt, arcáról minden kiütés, májfolt, szeplő eltűnt, arca fiatalos üde lett. Ön s használjon Mary krémet, Mary-pudert, Mary-szappant .. . Vegyen egy egész garnitúrát. Készítője: Or. Lad. Polláki leltáraik v PieSÜanoch. %