Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)

1931-05-17 / 112. (2629.) szám

16 1951 májas 17, vasárnap. 6:2-re. Á negyedik ecsetben elkeseredett küzdelem fejlődik ki. Heeht láthatólag küzd a nap forrósága ellem, régül is 9:11 arányban veszti a szetet és a meccset. A mérkőzés után Hechtet orvosi segélyben kellett részesíteni, miután napszurást szenvedett. * DÉLAFRIKA—ÍRORSZÁG 2:1. A dublini meccs második napján a délafrikai Spence dr.—Farquar­8on kettős az iir Rogers—Scroope párt 1:6, 6:1, 7:5, 2:6, 6:3 arányban legyőzték. * DÁNIA—ROMÁNIA 5:0. Kopenhágában tegnap a dánók 5:0-ás győzelmével fejeződött be a romá­nok elleni meocis. Eenricksen Misbut, Ulrich Bu- neát verte meg. A dánok az elődöntőben az oslói meccs győztesével játszanak. * LENGYELORSZÁG—NORVÉGIA 2:0. Az Osló­ban tegnap megkezdődött mérkőzés nagy meglepe­tést hozott. A lengyelek az első napon két pontot szereztek. Hebda a norvég Nielsent 6:1, 6:2, 6:2, Tlocinsky pedig Torkildscnt 6:2, 6:1, 7:5 arányban meglepő könnyen verte. OLASZORSZÁG—HOLLANDIA 2:0. Tanúiban a hollandok az első nap a várt vereséget szenved­ték. Az olasz Stefani Van dér Heyde-t háromszor 6:3, Morpurgo a fiatal Knappért 6:3, 6:1, 6:1 arány­ban győzte le. )( Az SK Bratisrava tenniszgárdája Nagyszombat­ban. Nagyszombati tudósítónk jelenti: Vasárnap egész napon át kerül Nagyszombatban az SK Tmava pályáján lebonyolításra az LTK Bnaitislava—LTK Tmava tenniezbajnoki mérkőzés. A fehér sportnak Nagyszombatban ez fesz a hivatalos megnyitása és tekintve azt a körülményt, hogy a vasárnapi papon Nagyszombatban semminemű futballmérkőzés nem lesz, a temmászíbaijmoki mérkőzésre előkelő 'és rekord­számú közönség megjelenése várható. MEGFEJTÉSI KULCS: Vízszintes: 1. XVI. Lajos uralkodása alatt történt esemény. 14. Azon nép, amellyel Izrael népének utolsó, döntő csatája lesz. 15. Az első keresztény egyházakban közös vendégség, amelyet a hívek az úrvacsorával kapcsolatiban tartottak. 16. Kicsinyítő képző. 18. Minden sav... 19. Testrész. 21. Nem írás­tudó, tekintélyes személy. 22. Ellenben, klasszikus nyelven. 23. Területmérték. 25. A medtuza alaknak egyik fejlődési stációja (ü=ii). 27. Mássalhangzó fonetikusan. 28. Gázló madár Afrikában. 29. Pán­célos hadihajó. 30. Vissza: Istennek feláldozta a legszebb bárányát. 31. Ékezet nélkül, örökkévaló­ság. 33. Galambfaj, melyből ma már alig van. 35. Vissza: francia regényíró. 36. a 13. függ. 8. és a 71. függ. 1. betűje. 37. Kosár szinonimája. 39. Egy ipar­ág ezt teszi. 40. Háromujju madár. 42. Minden év­ben, miniden nap mondják. 43. Gyengélkedőknek könnyű, tápláló őbe'lpótték. 45. Vissza: a-val kü­lönféle alakú panaszos hangulatú vers. 47. Tényle­gesség, felevő birtok. 48. A viliágon ezek az embe­rek a legpratlkusabbak. 49. A mohamedán év egyik hónapja. 50. Olaszországi folyó. 51. Tiltó szócska. 53. Férfinév. 54. Zenei kifejezés. 56. Én, klasszikus nyelven. 57. „Eleitől valló tamélfllés" zenei műszó első szava. 58. Vissza: A puska egyik része. 60. Egy tagadó és egy kötő sző, klasszikus nyelven. 62. Az 1. függ. 7., 10. és 16. betűje. 63. Irtaná régi hazai ne­ve. 65. Festék. 66. Méh, dongó. 67. Csak az nyer, aki... 69. A második betű hijján Jeruzsálem ősrégi % Tarts Bécsben és Prágában Prága, május 16. Taris, a franciák világrekorder úszója ma ós holnap Bécsben, kedden pedig Prágá­ban a Hagibor versenyén vendégszerepei. Taris 1925-ben tűnt fel, mint melluszó, később azonban a rövid (sprint) és középtávokra specializálta ma­gát, ahol csakhamar európai hírnévre tett szert. Tavaly már a 400 és az 500 méteren világrekordot úszott, a 100 és 50 méteren azonban még nem si­került néki Bárány rekordjait túlszárnyalni. Bá­ránnyal Taris tavaly Pirisban 200 méteren talál­kozott és a magyar Európa-rekordert ebben le is győzte. A 100 méteren azonban még nem került sor a Báránnyal való mérkőzésre, miután Taris vona­kodott tavaly Egerben revánsot adni. Ezzel kap­csolatban a tegnapi cseh lapok egy része azt Írja, hogy Bárány István, aki jelenleg pompás formában van, kerüli a Taris-val való összecsapást. Ugyanak­kor a Pesti Napló közli a francia szövetség Bárány­hoz intézett levelét, amelyben az a kiváló magyar úszót meghívja. A Bárány—Taris ügyben az igaz­ság a magyar úszó oldalán van, aki méltán nehez­telhet francia kollégájára azért, hogy a jogos re­vánsot nem adta meg neki. Bárány István távollétiében Tairismak a bécsi és prágai versenyem nem fesz nehéz dolga. A legjobb osztrák úszókon kívül azonban Bécsben a szegedi Wannie, a pozsonyi Steiner és a prágai Getreuer lesznek Tarig ellenféléi. Ugyanez a mezőny indul a keddi prágai uszóversenyen áe, amely iránit máris hatalmas érdeklődés nyilvánul meg. Taris egyébként a Prager Tagblatt mai számá­ban nyilatkozik, amelyben Bárány múlt évi veresé­gét annak tudja be>, hotgy „a magyar üsző keveset dolgozik". Ezzel szemben bevallja, hogy Bárány a fordulásban múlja felül öt, miután Taris ezeket kevésbé jól oldja meg, mert lábalt nem feszitó meg kelMem. A válltmumkát is Báránytól tanulta Taris, amennyiben igyekszik a váltakat az úszásnál lehe­tőleg lazítani. neve volt 72. Vissza: u. a. minit 23. viasz. 73. Szo­morú (sin) mássalhangzói. 74. Menyasszony. 76. Visz- sza: darab id. ny. 77. Ügyvéd ebből él. 79. Vissza: zenei hang. 80. A Rába 'folyó régi római neve. 82, Növény, egyik fajának kérgéből hánytató szert ké­szítenek. 84. Odoaker ezt buktatta meg. Függőleges: Jeles magyar fró és regénye. 2. Egy­mást követő mássalhangzó. 3. Már, klasszikus nyel­ven. 4. Mezőigazdaságban felszántott földdairab. 5. Ezekből ál egy vers. 6. Határozó szócska. 8. Kar­valy fővel ábrázolt isten az egyiptomiaknál. 9. U. a. minit 21. vizsszintes. 10. Abesszíniában a fennsíkok neve. 11. Családfő. 12. Folyadék (sin.) 13. Egy ma­gyar király, jelzőjével együtt. 17. Azon három kun főembeír közül egy, akik Kun László királyt meg­ölték. 19. Tisztelet, kitüntetés, klasszikus nyelven. 20. Márványbányáiiról híres falu Esztergommegyé- ben. 22. A régi rómaiaknál fehér tábla volt a nyil­vános hirdetésiekre. 24. Egy, aid. ny. 25. Híres angol költő (fon.). 26. Takarmány. 27. Férfinév magán­hangzói. 32. Shakespeare egyik híres müvének fő­szereplője. 34. Az uj világrészt ez ismertette először tudiományosan. 37. Ruhanemű. 38. Járkál (sin.). 40. Gröuland apostola. 41. Nedvesség, nyirkosság, id. ny. 43. Ragadozó madár. 44. Ur, id. ny. 45. Ezzel fohászkodunk Isntehez. 46. Gazdasági eszköz. 52. Hasznos csenje, amelynek gyümölcsét befőzve ©Íté­szük télre. 54. Némely filozófiai rendszerben egyedül létező, melyből a viliág fel van épdibve. 55. Mell (sin.), A vasárnap sportja Középeurépában a legjelentősebb meccs LINZ­BEN folyik le, ahol a csehszlovák—osztrák amatőr válogatott mérkőzik az Európa Serlegért. A meocseft a nürnbergi Sackenreuther báró vezeti. PRÁGÁBAN a bajnokság utolsó fordulója zajlik le. A legjelentősebb meccsek azonban már szombatom lefolytak a Slavia—Meteor VIII. és a Bohexnians— Viktória Zsizskov között. A Slavia bajnokságát már semmi sem veszélyezteti, viszont a Meteor VIII. okvetlen kiesik. Amennyiben a Bohemdans legyőzi a Viktóriát, úgy második lesz, azonban valószínű­leg csak vasárnapig, mert ha ekkor a Sparta győz az SK Kladnó ellen, úgy a második helyre ő kerül — TEPLITZBEN a TFK tus SK Náchoddal játsza te utolsó iigameiccsöt, amely nem bír jelentőséggel — KARLSBADBAN a prágai DFC a KFK ellen ven­dégszerepei. POZSONYBAN a Bratislava a bécsi Nicholsont látja vendégül. A magyar bajnokságban a Rapid a Cérnagyárral, a PTE a Lévai TE-tel, a Makkabea a Kábelgyárral találkozik. A bajnoki derby ÉRSEK- UJVÁROTT folyik le a pozsonyi Ligeti és a» ÉSE között. — KOMÁROMBAN a KFC a VAS-t látja vendégül. — DIÓSZEGEN a Donaustadí, VÁG- SELLYÉN a Galánta játszik II. osztályú bajnokit. “UNGVÁROTT az UAC és a Munkácsi SE, az UTK és a Beregszászi MSE, valamint az UMTE—Sparta­cus (Munkács) bajnoki meccsek kerülnek sortra. — HUSZT0N a Huszti SK és a Ruthén SK mérkőznek a szláv bajnokságban. ROZSNYÓN a Rimaszombati ME és az RSC ját­szók le esedékes bajnoki meccsükét. BUDAPESTEN a kiesésre nézve jelentős bajnoki mecsek fesznek. A Hungária a Kispesttel, a III. kerület a Nemzetivel, a Ferencváros a Pécs-Bara­nyával, a Vasas pedig a Bástyával játszik. — Az Új­pest SZOMBATHELYRE rámáiul, ahol a Sabária ellen kell megvédenie elsőségéi A harmadik he­lyen álló Bocskai a Budai XI.-ét látja vendégül. NÉMETORSZÁGBAN az országos bajnokság se­lejtező-meccseit folytatják. )(( Az Újpest Ungváron. Tudósítónk jelenti:: Az UMTE és az UAC a pünkösdi ünnepekre a magyar bajnok Újpestet hiva meg. A tárgyalások eredmé­nyesen haladnak. visszafelé. 57. A tambura történeti neve. 59. Szaha­rái oázvidéfc. 60. Vár és erőd a Nissaava folyó mel­lett 61. Mutató névmás, id, ny. (m—n). 62. Ennek a gyulladása nagy fájdalmakat okoz. 68. Ázsiai tó. 70. Arathu sziget fővárosa. 71. Pénzegység. 74. Uj Guineától nem messze fekvő szigetcsoport. 75. A haiffiidák dinasztia megalapítójának első neve. 77. Eb, id. ny. 78. Vissza: az etaő ismert horvát bán Kálmán király idej'ében. 80. „Művészetek mestere", klasszikus rövidítése. 81. Csont, klasszikus nyelven. 82. Szomorúság (sin.). 83. Igekötő. Megfejtési határidő: május 30. A XXVI. ez. keresztrejtvény megfejtői közül di­jat nyertek: I. R. Jurán Klára, Eperjes, Masaryk- u. 62: egy Elida-fcazettát. II. ö«v. Friedeczky Bélá- né, Maié Vi&apy, 2. Nyitra: egy doboz eredeti francia iHatszerszappamt — A rejtvény tervezőjé­nek, Rajosányiné St. Klára, Rrümn, 2/idemiee, Sv. Öedha 101. I. 5. egy Elida-kazettát küldünk. .* I. Szerezess ii. TT VÁC VÁC VÁC VÁC VÁC A III. Ág Ág Ág ív. SRTS V+Z * A rovatvezető üzenetei B. L. Esetleg sorra kerül. B. Erzsébet. Nem közölhető. N. L. Pöstyén. Technikai okokból csak egyszerű ábráju kóprejtvényeket közölhetünk. G. László Léva. Talán még a nyári szünet előtt leközöljük. T. Margit. Nem rossz. Miég gondol­kozom! S. Géza. Vágfairkiasd. Nem felel meg. Sz. Kálmán Kassa.. Talán, biztoson nem ígérem. Rozsnyói előfizető. Keresztrejtvénye kitűnő, azon­ban a megfejtési kulcsot uigy irta meg, hogy azt szedőink, „kéziratnak" el nem fogadják. írjon a papírlap csak egyik oldatára-. S hol maradt a meg­fejtési szöveg? Ivonne Trencsén. Jö, le fogom kö­zölni az egyikek „Rejtvény". Jó, hasonló az esőt, mint a „Rozsnyói előfizetőnél". Juc. B. Zoltán Prága, önnek is szól ez az üzenet. A. István Lo­sonc. Rövidesen fekö'zföm. Jő! Margit. Nem, csak mellékesen foglalkozom ezzel. Parlamenti tudósitó. Juci Kassa. Már úgyis kikaptam, hogy előnyben részesítem a nőket. Ne kívánja tőlem ezt az áldoza­tot. Nagyon rossz. Középiskolai tanár. Szívesen veszem a számtani rejtvényeket, csak ne legyeinek tulkompliikáltafc. Ungvár. Csak nem? Mikor küldi már a beigiéirtet. P. Irén. Tetszett az ajándék? Miiért nem küld uijat és levelet? R-né. Ne búsuljon., lesz az még máskép is. Talán rövidesen önnek is kedivez a szerencse. Kísérelje meg megegyezel’. Lelkipásztor. Köszönöm szives tanácsát, össze! megcsinálom. R. J. K. Végleg elhallgatott? KERESZTREJTVÉNY XXVIII. sz. — Beküldte: Hechmaon István, Komárom. Czentiván - Uéwiz ''"IIMM Ilii I Ilii "■■ÉÉTl az Aiaosony Tátrában megnyitás május 23-án Tejles napi pensio lakással junius 28-ig éa SfX QQ« I szeptembert) an ^ ” —— | juliui l/R A Qa B augusztusban B Szobákban folyó hideg-meleg víz. ||| Meleg Strand-uszoda 1 Szénsavas-kénes-vasas gyógyfürdők. IS Ideg, női bajok, ischias, csúx, szív- j bajok ellen. Ivókúra gyomorsavtultcngés, máj es epebántalmak esetén, csontképzés M elÖ3egitésére. Úszás, tennis, GOLF, vadászat, ha- lászat, turisztika, barlangjárás. - Klí- || matikus gyógyhely. Tengerszlii falett 670 m. 1 Posta, távirda, telefon: Liptovsky Svaty Jan. j||| Ksod fővonal-autóbusz Liptovsky ||| Svaty Mikuláson (Liptoszentmiklós) |É| | minden gyorsvonatnál. ! Orvos — úszómester — golftanár, mk )( Iglói AC—Eperjesi Törekvés 4:1 (1:1). Iglón lefolyt barátságos mérkőzés. A győztes csapatból kitűnt Bednár, Szabó javuló formát mutat, Braa kimagasló tudásu csatár, Szuchenyák pompás hát­véd. A Törekvésben a center, balhalf ée jobb- hátvéd tűntek ki A győztes csapat góljait Bednár (3) és Brna rúgták. Stransky jól bíráskodott. )( Pöstyéni SK—Trencséni TTS 1:1 (0:0). Barát­ságos mérkőzés Pöstyénben Ketter biró vezetése mellett. A trencséniek szimpatikus csapata fair játékukkal és technikájukkal meglepték a közönsé­get. A csapatban hiányzik azonban a lelkesedés, ami az eredmény rovására megy. Biztos játékával kitűnt Michalec, akin meglátszik a bécsi iskola hatá­sa, ahonnét még csak e napokban tért vissza. Jók voltak ezenkívül Lusnyák és Bujdosó, ez utóbbi gyors lerohanásaival sokszor veszélyeztette az el­lenfél kapuját, ha többször játszatnák uj helyén, jó szél lehetne belőle. Weisner még nem érett a* első csapatba. A pöstyénieknél, akik csak az első félidőben bírták teljesen az iramot, tetszettek Ada- mica gyors és veszélyes lerohanásaival és a hátvéd­pár Mutnyánszky és Táborszky. Különösen Tábor- szky biztos és felszabadító rúgásai nagyon eredmé­nyesek. Feltűnő volt Löwenbein I. gyenge szereplé­se. Kapkodó ideges játéka többször a közönség ellenszenvével találkozott. A játék menete: az első félidőben néhány szép akció mindkét részről, de eredményt elérni nem tudnak. A második félidő erős trencséni támadással kezdődik, de a pö-styéniek Adamica lövésével megszerzik a vezetést. A követ­kező 30 percben a vendégek a kapuhoz láncolják a pöstyénieket, s sikerül is Marik révén a kiegyenlí­tés. Utána a pöstyéni csapat védekezésbe megy át. A játék hevében Kmety ö3szekülönbözik Ma­rikkal, az incidensbe beleavatkozik Táborszky is, mire a biró mindhármukat kiállítja. )( A kassai Törekvés 6:2 (l:l)-re legyőzte a RPOS-t. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A RPOS csütörtökön a kassai Törekvést látta vendégül. A tartalékokkal játszó bajnokcsapat az első félidőben formán alul játszott s bár a vezető gólt a hatodik percben azonnal megszerezte, a RPOS egy percre rá kiegyenlített, s a játék a közben lezajlott zápor által még jobban átázott talajon a félidő végéig sem­mi szenzációt nem eredményezett. A má#>dik fél­időben három pihent játékost állított be a Tö­rekvés és most már teljes vehemenciával vetette magát a küzdelembe és hat perc alatt három gólt helyezett el a villámgyors akcióktól valósággal meg­dermedt rimaszombatiak; kapujában. A mérkőzés állandó kassai fölény jegyében folyt tovább s a RPOS csak néhányszor tudott a Törekvés kapujáig jutni, ezek az eléggé veszélyes látogatások azonban a brilliáns kassai kapus kompás szereléseivel lokali- zálódtak s csak a negyvenharmadik percben sikerült a második rimaszombató gólt megszerezni, amire a Törekvés néhány másodperc múlva újabb, vagyis a hatodik góllal válaszolt. A sok részletében igen durva mérkőzést Jelűnek László vezette. )( A Burian XI. a délnémet Piauner BSK-ot teg­nap 8:1 (7:0) arányban győzték le. A győztes csapat góljait Pucc (4), Baira (2), Csipeira és Faitól lőtték, míg a kapuban Burian csupán Miller gólját enged­te be. Az érdekes meccsnek 1500 főnyi nézője volt. )( Ab angol brjnok londoni Arsonal Kopenhágá­ban a városi válogatottat 2:0 (1:0) arányban le­győzte. )( Prága—Barcelona városközti mérkőzést kötöt­tek le junius igéire. Űrnapjára. A meccs Barceloná­ban folyik te ós 84.000 korona hasznot ho® a cseh futb allszövetsiégn'efc. )( Bajorország amatőr boxotói Brilnnben a morva válogatottat 10:6 pontarányban legyőzték. xx Még néhány példány kapható a Prágai Magyar Hírlap 1600 oldalas taxikoalából. Ki­adóhivatalunk az egész vászonba kötött, gazdagon aranyozott könyvet 72 korona és 5 korona portódij beküldése után vagy után­véttel megküldi a t megrendelökiaek. V

Next

/
Thumbnails
Contents