Prágai Magyar Hirlap, 1931. május (10. évfolyam, 100-123 / 2617-2640. szám)

1931-05-13 / 109. (2626.) szám

1931 májas 13, szerda. <prkgaiMagv:ar-h i rlar 3 Ausztria megmenekült egy végzetes katasztrófától Az Osztrák Hitelintézetet az utolsó pillanatban szanálni sikerült 700 millió korona passzíva — A run elmaradt — A lapok helyeslik a kormány akcióját Borzalmas kép Ausztria nyomoráról B é c s, május 12. Csupán a titoktartás leg­csodálatosabb megőrzésével sikerült Ausz­triát egy páratlan gazdasági katasztrófától megóvni. Az osztrák Hitelintézet igazgatói néhány nappal ezelőtt az 1930-as zárszám­adások munkájánál megállapították, bőgj7 az óriási bank rendkiviiii veszteségei 140 millió schillingre, azaz csaknem 700 millió csehszlo­vák koronára rúgnak. Közelfekvővé vált az a szörnyű veszedelem, hogy ennek a ténynek nyilvánosságrakerülésekor Ausztria vezető nagybankját, amely az osztrák iparnak csak­nem kétharmada fölött uralkodik, a betévők megrohanják és a run összeroppant ja az inté­zetet. A kormány éjjel-nappal tárgyalt a Nemzeti Bank és a Hitelintézet vezetőivel, hogy a balesetet elhárítsa. Most megállapít­ható, hogy az intenzív akciót siker koronáz­ta. A kormány messzemenő segélyakciót en­gedélyezett és a kivételes helyzetre való te­kintettel az állam egyéb pénzügyeit háttérbe szorította. Ausztriának ezt a váratlan eseményt újabb és magasabb adózással kell megfizetnie. Vi­szont ilyen körülmények között a gazdasági krízis újból kiélesedik és a munkanélküliek száma nőni fog, mivel a Hitelintézet kényte­len lesz energikus leépítéseket eszközölni ipari konszernjeiben. A katasztrófa éppen ak­kor tört ki, amikor az osztrák külügyminisz­ter útban van Genfbe, hogy az egész világ előtt föltárja Ausztria vigasztalan gazdasági rovására történik. Az osztrák ipar külföldi hitelképessége meginog. A szörnyű ese­ményben egyedül az a páratlan fegyelme­zettség örvendetes, amellyel a bank sze­mélyzete, a hatóságok és a Nemzeti Bank három napig a legtökéletesebben titokban tudta tartani a tényeket s igy Ausztriát megkimélhette egy szörnyű runtól. A ma délelőtti kép Béos, május 12. A Hofon és a Freyungon levő hatalmas bankpalota, Ausztria legna­gyobb banképülete előtt ma a kora reggeli órák éta élénk az élet. Hét óra után, még mielőtt a Hitelintézet kapuit és pénztárait megnyitották volna, kis csoportok gyüle­keztek. hogy a reggeli lapok híradásai alap­ján. fölizgulva lehetőleg elsőnek ott legye­nek a pénztáraknál és kivegy ék pénzüket a veszélyeztetett intézetből. Pánik nem tört ki s ez elsősorban a lapok mérsékelt irás- modorára vezethető vissza. A bank vala­mennyi kívánságnak azonnal és maradék nélkül eleget tudott tenni. A felekkel való forgalom a pénztárteremben teljesen nor­málisan bonyolódott le, de természetesen jóval nagyobb volt, mint más napokon len­ni szokott. Tíz óra tájban több száz betevő visszakapta pénzét. Egy éráig a tömeg egy­re nőtt, de a run legcsekélyebb jelei sem mutatkoztak a bank épületében. Az izga­lom kezdetben kétségtelenül nagy volt, de összeütközésekre és incidensekre nem ke­rült sor, mert mindenki visszakapta pén­zét. Sokan csak próbálkozni akartak és be­tétjüknek kis részét kérték vissza, hogy megtudják, vájjon a bank fizetőképes-e. Ál­lítólag egy óra tájban néhány olyan betevő, aki reggel kivette pénzét, ismét visszavitte azt, mert meggyőződött róla, hogy nincsen baj. A nagyobb folyószámlák tulajdonosai egyáltalán nem nyúltak pénzükhöz. Hir sze­rint a hivatali órákat meghosszabbítják, hogy a felek kívánságainak a bank minden­képpen eleget tehessen. A Hitelintézet fiók­jaiban is nagyobb, de normális és incidens nélküli volt a forgalom. A magyar tőzsdéről is kivonták a bank részvényeit Budapest, május 12. (Budapesti szerkesztő- ségünk telefonálja.) A magyar tőzsde nyugod­tan ítéli meg a bécsi helyzetet. A. K re síitán- stalt jegyzésiét beszüntették, mint ahogy Becs­ben is kivonták a tőzsdei forgalomtól az osztrák hitelrészvényeket. Tabakovios Dusán, a Ma­Most van a legalkalmasabb idő.. egy teljesest automatikus JdLE&TRO-LUX. hűtőszekrény megvételére. Figyelmeztetni fogom férjemet! gyár Nemzeti Bank ügyvezetője az osztrák eseményekről a következőkben nyilatkozott: — Az Osztrák Nemzeti Bank táviratozott a különböző jegybankoknak és azt irta, hogy az osztrák hitelintézet, amely bőséges szabad hi­telek felett rendelkezik még a Nemzeti Bank­nál, válságos helyzet előtt áll. Ha az ember ezeket a bőséges hiteleket tekinti, amelyek felett az intézet rendelkezhetik és azokat az uj tőkéket, amelyeket megkapott, egészen nyugodt lehet aiiindenki. Az Osztrák Nemzeti Barik azért táviratozott, hogy ezzel maga is dokumentálja, hogy belenézett a dolgokba és semmi aggodalomra nincs ok. helyzetét. Az osztrák közvélemény csupán a kedd reggeli lapokból tudta meg az eseményt A kormány segélyakciója oly alapos, hogy az aggodalom és a run indokolatlan. A Hitelin­tézet természetes szanálása azonban csak a ‘'jövő munkája lehet. Beavatott körök szerint az osztrák állam százmillióval, az Osztrák Nemzeti Bank 30 millióval, a Rothschild-csoport 30 millióval siet a Hitelintézet segítségére. A 125 millió schillinges alaptőke és a negyven millió schillinges tartaléktőke elveszett. A rész­vénytőkét 25 százalékkal 125 millió schil- Hngről 93.75 millió schillingre szállítják le. A kivédett veszedelem B é c s, május 12. A ma reggeli lapok s igy csaknem az egész osztrák közvélemény jó­formán ellentmondás nélkül helyesli a kor­mány erélyes szanálási akcióját a Hitelinté­zet ügyében, mert mindenki kénytelen belát­ni, hogy az osztrák ipart és közgazdaságot ez a szanálás óriási gazdasági katasztrófától óvta meg. A Hitelintézet ma Ausztria egyet­len nagybankja, amely a többi nagybank le­morzsolódása és katasztrófája után egyed­uralkodó a piacon és minden, ami Ausztriá­ban közgazdaság, összeköttetésben áll vele. Katasztrófája olyan arányú lett volna, mint­ha Csehszlovákiában a Zsivnostenská Banka és a Bebka együtt máról-holnapra tönkre­menne. Az ipar egyszerűen megbénult volna s az osztrák állam kénytelen lett volna fize­tésképtelenséget jelenteni. A mai reggeli la­pok megállapítják, hogy az intenzív szaná­lási akció után pánikra nincs ok, ámbár ta­gadhatatlan, hogy a kormány az ígért segít­séget csak akkor tudja huzamosabb ideig megadni, ha közben külföldről nagyobb se­gítséget kap. Ausztria gazdasági helyzetét a Hitelintézet katasztrófája az egész világ előtt kellő fénybe állítja és bizonyítja, hogy az ál­talános csődről és nyomorról szóló hírek nem túlzottak. A Neue Freie Presse reméli, hogy a Hitel­intézet katasztrófája után Európa be fogja látni, hogy Ausztria helyzetén segíteni kell. A vámuniós terv fölényes cinikusai és kriti­kusai ezek után beláthatják, hogy az osztrák dolgokat nem szabad kedélyeskedve fölfogni. A Neues Wiener Tagblatt arról a véresen ko­moly kommentárról beszél, amelyet a Hitel- intézet csődje a francia képviselők frivol tu­datlanságára adott, azoknak a képviselőknek megállapításaira, akik a közelmúltban azt hangoztatták, hogy Ausztriában minden rend- beq van. Az Arfceiterzeitung szerint a prágai és a párisi urak, akik nem akarják megérteni a helyzet komolyságát, tanulhatnak ebből a páratlan összeomlásból és beláthatják, hogy a saintgermaini Ausztria életképtelen. Az osztrák nemzetgyűlés szerdán ülést tart, hogy fölhatalmazza a pénzügyminisztert a százmilliós hosszúlejáratú kölcsön megadá­sára. A Baseli Jóvátételi Bank igazgatója tegnap Bécsbe érkezett, hogy tárgyaljon a kincstári váltók külföldön való elhelyezésé­ről. Bizonyos, hogy a szociáldemokrata el­lenzék semmiféle nehézséget nem gördít a Hitelintézet szanálási akciója elé. A szanálás után a vezető osztrák nagy­bank megfelelően fundált vállalkozássá vá­lik. Természetesen ez a megerősödés nem a részvényesek, hanem elsősorban az osz­trák adófizetők és az egész közgazdaság Kolostorok lángokban, tankok Madrid uccáin Tovább tart a nép dühe — Ostromállapot — Hét kolostort felgyújtottak — Máglyák a városok terein — Teljes erővel lángralottöant a kommunista agitáció Spanyolországban Madrid, május 12. Alcala Zamora, az ideiglenes spanyol kormány miniszterelnöke a rádió segítségével nagy beszédet mondott, melyben többek között a következőket fejezte ki: Két különböző tendencia találkozott teg­nap Madrid uccáin. A monarchista provoká­ciók, amelyeket az extremisíák a saját javukra akartak kihasználni. A diktatúráért felelős egyéneket hamarosan megbüntetik, de boszsut senkin sem állnak. A csendőrséget nem fegy­verzik le, mert a csendőrök hűen szolgálják a köztársaságot. A parlament szabályozni fogja az egyház és az állam közötti viszonyt, de isten házait mindenképpen tiszteletben kell tartani. Hir szerint Zamora le akar mondani, mert hithü katolikus és a tegnapi események rend­kívül fájdalmasan érintették. Munkatársainak sikerült őt lebeszélni szándékáról. A kolostorokból menekülő apácákkal és szerzetesekkel szemben a tüntető tömeg ugyan iít-ott fenyegetően viselkedett, de bántódásuk sehol sem esett. Az észak? munkásnegyedek égő kolostoraiból sikerült öt szentként tisztelt halott földi maradványait megmenteni. A bel­ügyminiszter kijelentette az újságírók előtt, hogy a kormánynak biztos tudomása van ar­ról, hogy a monarchisták és a kommunisták között szoros együttműködés van. Az is bi­zonyos, hogy a monarchista munkaadók, mint például a vasúti javítóműhelyek igazgatói, a munkásokat sztrájkra szólították föl. Beren- guer tábornokot egy barátjának lakásán meg­találták és a katonai fegyházba szállították, hogy ne essék bántódása. A fegyházőrséget megerősítették, mert könnyen megtörténhetik, hogy a tömeg megrohanja a fegyházat és meglincseli Berenguer tábornokot Egy köztársasági estilap bejelenti, hogy a tulajdonképpeni forradalmi párt csak most ala­kult meg Spanyolországban. Az uj párt a had­sereg föloszlatását, a földbirtokok kisajátítá­sát, az ipar szocializálását és hasonló dolgokat kíván, azaz nyiltan a szovjetprogramot követi. Egy forradalmi röpirat szerint, ha a kormány nem akar forardalmat csinálni, akkor a népnek a feladata, hogy elvégezze a tisztitó munkát. A terror átmeneti ideje nélkül a köztársaságot Spanyolországban nem lehet stabilizálni. A röplap fölszólítja Toledo lakóit, hogy ne en­gedjék biboros érseküket Rómába, hanem fojtsák a Tajo folyóba. Madridban tegnap összesen öt kolostort gyújtottak föl. Kilenc kolostort nem sikerült elhamvasztani. Hat to­vábbi kolostort lakói kénytelenek voltak ki­üríteni. Queipo tábornok, Madrid parancsnoka, a decemberi repülőforradalom vezére, beszé­det mondott a néphez és kijelentette, hogy fe­jével áll jót a diktatúra bűnöseinek megbün­tetéséért. A rendőrség számos monarchistát letartóztatott és lázasan keresi a diktatúra ex­miniszíereit. Prieto pénzügyminiszter kijelen- j tette egyik barátjának, hogy a kormány most j bűnhődik azért, hogy a forradalom kezdetén ■ annyi kimélettel járt el a monarchistákkal szemben. teban a nép négy kolostort hamvasztott el és a monarchista lap szerkesztőségét. Cordovában a tömeg bezúzta a püspöki pa­lota ablakait. Madrid közelében, Chamar- tinban egy apácakolostort gyújtottak föl. A hatalmas jezsuita épületet a csendörscg megvédte. A nép között az a hir terjedt el, hogy a jezsuiták a koüostorban rengeteg fegyvert és két ágyút rejtettek el. Menekülnek a szerzetesek Madrid, május 12. A város centrumába, többnyire a bankok közelében tizenkét tank vonult föl. A volt királyi palota előtt négy tank áll. Az északi munkásnegyed kolostorá­nak néhány szerzetesét letartóztatták, mert saját maguk felgyújtották a kolostor levéltá­rát. Primo diktatúrájának igazságügyminiszte- rét és tengerészetügyi miniszterét letartóztat­ták. Ezenkívül nyolcvan kommunista munkást is lefogtak, akik gyülésezni akartak. Malagában a tömeg felgyújtotta a püs­pöki palotát és az egyik kolostort, továbbá az ottani jobboldali újság épületét. Alican­TRENCIANSKE TEPLICE. gyógyfürdő (a Kárpátok gyöngye.) világhírét 6t körülménynek köszönheti: 1. gyógyforrásai nagyfokú kénbydrogéntartalmának. 2. annak, hogy a gyógyforrások közvetlenül a fürdő­medencékben fakadnak és a bennük való közvetlen fürdést lehetségessé teszik, •J hogy gyógyvizét sem hűteni sem melegíteni, sem szivattyúzni nem kell, 4. kénes iszapfürdőinek, 5. idillikusán szép hegyi fekvésének. Helyreáll a nyugalom? Madrid, május 12. Az országból számos jelentés érkezik arról, hogy a feldühödött tömeg kolostorokat és templomokat ham­vasztott el. Alicanteban volt a helyzet a leg­veszedelmesebb, ahol a tömeg a jezsuita kolostor, a szaléziánusok kolostora és a ka­pucinusok épülete előtt gyülekezett- A je­zsuita kolostor berendezését teljesen tönk- rezuzták. A csendőrség kénytelen volt fegy­vert használni, hogy a tömeget szétoszlas­sa. Egy tizennégy éves fiú mesebesült, A Voz de Levante újság szerkesztőségét a tüntetők megrohanták és berendezését tönkretették. Az általános vélemény szerint a nyuga- galom ma helyreáll. Az éjszaka a főváros­ban csendese^ multi- el, amit i‘-*c: jó előjelnek tekintenek. A kormány hét kolos- felgyujtása után kihirdette az ostromálla­potot. A rendőrség és a csendörség több helyen gyöngének bizonyult, úgyhogy a hadsereg segítségét is igénybe kellett ven­ni. Az ujságcenzurát egyelőre nem vezet- tők be. Az A B C újság szerkesztősége eÜB-ttí. tüntetéseknél súlyosan megsebesült egyének közül kettő ma meghalt. Az anyagi kár óriási. A hatóságok régóta tudták, hogy a jezsuita kolostorokat a nép eíőbb-utóbb megtámadja és az értékes dokumentumo­kat s az aranytárgyakat biztonságba he­lyeztette. A jezsuiták polgári ruhában el­hagyták kolostoraikat. A kormány azzal számol, hogy a helyzet hamarosan újra normálissá válik anélkül, ho^ a hadsereg beleavatkozna az ország politikájába. A nyugtalanságokat állítólag monarchista körök provokálták, ho’y meg­nehezítsék a köztársaság helyzetét és szük­ségessé tegyék a katonai diktatúra kikiál­tását. Gépfegyverek az utcán Madrid, május 12. A kormány ostromál­lapotot hirdetett Cadiz és AKieante váro­sokban. A tömeg a ma reggeli órákban megtámadta a sevillai jezsuita kolostort és a karmeliták templomát A karmeliták

Next

/
Thumbnails
Contents