Prágai Magyar Hirlap, 1931. április (10. évfolyam, 76-99 / 2593-2616. szám)

1931-04-16 / 87. (2604.) szám

8 T>JWGM/V\AGÍARHTKM£ M81 április lg, eetttörttk. A trafalgaritengeri csata folytatása egy évszázad múlva — Budapesten A Berchtold grófi család poré Birmingham városáért MILYEN IDŐ VARHATÓ Szerdára virradó éjjel a történelmi országokban szeles, havas időjárás lépett fel. A hőmérséklet maximuma 10, fok. — Időprognózis: Jobbára fel­hős, hűvös, a szél csökkenésével nyngodtabb, Szlo- venezkón csapadékra hajló, északnyugati széllel. — A csehszlovák osztálysorsjáték mai búzásán nyerteik: 30.000 koronáit: 28591, 5000 koromat: 99773 60128 90191 85082 15408. 2000 koronát: 8211 2671 6642 7213 8214 14162 92742 22942 68072 95985 24502 74148 55579 82807 35004 66858 38185 50345 60403 54666 24801 37686 29255 30302 14632 16413 46315 18982 35130 24694 32119 70673 9580619919. Vidám rovat ar-rm—i-----1—- - ■ -mRJKtaexismmtBB G. P. Shaw-t megkérdezték, hogy mii a vélemé­nye az úgynevezett tennészetes életmódról, amely állítólag meghosszabbítja az emberi életet. Shaw a következőkben foglalta össze az általa követett életmód a’apelveit: — Hús, hal és egyéb élelmiszerek nélkül élek. Nem alszom, nem iszom, nem dohányzom. Na­ponként 36 órát dolgozom. Egyetlen szórakozásom, hogy Bemard Shaw halhatatlan müveit olvas­gatom. Az egyetlen egészséges életmódnak azt tar­tom, ha nem fordítunk egy pillanatnyi figyelmet sem azokra a tanácsokra, amiket az egészséges életmód követéséről mindennap hallunk, rend­szerint olyanoktól, akik az életben semmit sem produkáltak, még csak annyit sem, hogy legalább egészségesek lennének. Meggyőződésem, hogy az emberek legnagyobb része nem azért hal meg, mert nem gyógykczeltette magát, hanem mert elég ostoba volt az orvosokra hallgatni. # Mindenesetre jót fog tenni, — mondja az orvos az együk paciensének — ha minden reggel megi­szik egy pohár meleg vizet. — Ó ezt én már régen teszem, — válaszolja a beteg —- de abban a panzióban, ahol lakom, ezt kávénak nevezik. — Virágkiállítás lesz Budapesten. Budapest­ről jelentik: A május 9-én megnyíló Budapesti Nemzetközi Vájárral egy időben v i r ág: kiállítás la lesz Budapesten. A kiállítás Vajdahunyad várá­nak tornácoe udvara és a vár. valamint a vá­rosligeti tó között elterülő parkterület. A vá­sár látogatói az egypengős belépőjegyet 40 fil­lérért válthatják meg kedvezményesen a vásár jegypénztárainál. Két testvér hasonlít egy­másra, az egy k szép a má­sik tűt, a szép Mary krémet haszna t, arcáról minden ki­ütés, májfolt, szeplő eltűnt, arca fiatalos üde lett. Ön s használ on Mary krémet, iary-pudert, Marvszap- oant.. . Vegyen egy egész garnitúrát. Kész tője: Út. Lad. Poliá i, íeuárnfk v PieSt'unoch. Egy regény különös karrierje. Claude Fai­rére. az ismert francia író még az orosz-japán há­ború idején megírta Csata cimü müvét. A háborús regény különös karriert futott be. Nemsokára dra­matizálták és mint színdarab járta a világot. Ké­sőbb filmet csináltak belőle. Amint megkezdődött a beszélőfilm divatja, a Csatát ismét megvásárol­ták és most már mint beszélőfilm szerepelt a pla­kátokon. Legújabban aztán a legmagasabb karriert érte el a mü, operát írtak belőle. Charles Méré, a francia színpadi szerzők egyesületének elnöke dra­matizálta operai színpadra a müvet és Guvon-'Ver­ne irt hozzá muzsikát. Most mutatták he Parisba n ebben a legújabb formában szép sikerrel. RÁDIÓMŰSOR —Bgawmir -■ -----•—t PÉ NTEK PRÁGA: 17.30 Cseh lecke. 19.05 Szerb népdalok. 19.50 Hangversenyismer létéé. 20.00 Haydn Terem­tés cimü oratóriuma. — POZSONY: 17.30 Mozart­éin'ókünnep a magyar óra keretében. 18.30 Rádió­zene. — KASSA: 11.30 Gramofon. 12.30 Déli zene. 1. Autók: Vigjátéknyilány. 2. Lehár: Keringő. 3. Donizetti: Az ezred leánya, ábránd. 4. Roob: Cseh humoreszk. 5. Alberti: Vigyázat, egyveleg. 13.30 Hírek. 17.00 Gramofon. 17.25 Délutáni zene. 1. Boieklieú: A bagdadi kalifa, nyitány. 2. Puccini: Tosca, ábránd. 3. Grieg: Lirai szvit. 4. Rubimsteiiu: Perzsa szvit. 18.25 Magyar óra: A bár tűni muzeum. 18.45 Turista- és sporthírek, kirándulási tanács­adó. 19.05 Nedbal: Mesék a boldogságról és szen­vedésről, előadja Kozma A. zongoraművésznő. 19.25 Zych-Kuník énekesnő dalestje. Műsor bemondás szerint, 22.15 Műsor bemondás. — BÉCS: 9.20 Idő­járás. árak. 10.50 Vízállás. 11.00 Gramofon. 12.00 Opera kettősök gramofonon. 13.00 időjelzés, idő­járás, birék, müeorbemondás. 13.10 Kamarazene gramofonon. 15.00 Időjelzés, időjárás, höálláe. tőzsde. 15.25 Wolfsthal-zeuekar. 1. Lehár: Isteni férj. nyitány. 2. Ziehrer: Bécsi polgárok, keringő. 3. Verdi: Aida. ábránd. 4. Hanimer—Purgstalil: Volt egyszer, dal és tangó. 5. Sto’-z: Ismét nyílnak a rózsák. 6. Cataíaná: Oudine tánca. 7. Grümíeld: Kis Szerenád. 8. Lehár: Éva keringő. 9. Haesmer: Pi’lantáeodlban ott van a szerelem egész világa. 10. Kálmán: Bajadér egyveleg. 17.00 Trisztánról és Izoldáról, női óra.. 17.30 Richter Kriszta hegedű- művésznő ifjúsági hangversenye. 1. Bach: Dallam a g-húron. 2. Gosec: Gavott. 3. Mozart: Menüett. 4. Boccheríni: Alcgretfo.*5. Beethoven: Rondlimo. 6. K renden*: Bohóc-uő. 8. Schubert: Rozamunda balettemé. 0- Brahms: Magyar tánc. 10. Krelrier: Kínai csörgődob. 11. Schubert: A méh. 18.00 Idegenforgalmi és utazási hírek. 16.15 Az ember- «port hetiszem léje. 16.30 Itflíu#gí eportt 10.00 Oksz Budapest, április 15. 1805 október 21-én reggel kilenc órakor kezdődött a sevillai hegyfoknál a trafalgari csata, amely még most is tart — Budapesten. Elpusztult ugyan Nel­sonnal szemben a spanyol—francia hajóhad, győzött a nagy tengernagy mondása: „Anglia elvárja minden fiától, hogy megteszi köteles­ségét''', sikerült minden, huszonhét angol ha­jó tett tönkre harminchárom francia és spa­nyol hajót és — úgy látszik — még mindig nincs vége az ütközetnek. Nem puskapor, hanem bírósági akták sze­repelnek ebben a harcban, amelynek világ­históriai előzményei vannak. Szegény Nelson admirális halálos isebet (kapott, puskagolyó pusztította el ütközet közben, de még érte­sült a csata megnyeréséről s aztán rendelkez­hetett, hogy a brit birodalom gondoskodjék Iioratia nevű leányáról, amit azonban sem a kormány, sem a parlament nem teljesített. Megindultak a legendák Nelson tragikus halálával kapcsolatosan. Voltak, akik azt ál­lították, hogy Nelson öngyilkossá lett volna az ütközet elején, mert állítólag kereste a haláltokozó ellenséges golyót. És mivel minden emberi nagyság maga után vonja azt is, hogy támadják, akadtak, akik hangoztatták, hogy az ütközet sikere talán nem is annyira Nel­sonnak köszönhető, aki mindig vakmerő mó­don támadott, hanem utódjának, Sir Richard Strachan admirálisnak, aki a legtöbb ellensé­ges hajót süllyesztette el, amit annyival is inkább megtehetett, mert követte azt a takti­kát, hogy minden kapitány maga csinálja ha­ditervét. Ez már históriai probléma, amely körül sűrűn szerepelnek különvélemények. Egy­azonban bizonyos, hogy Sir Richard Strachan hajói elfoglalták a Jóreménység fokát, meg­jelentek Délamerikában is és végül is érde­meiért megkapta nemzeti ajándékképpen Bir­mingham városát. A magyarokat annyival is inkább érdekli ez a történelmi adat, mert Sir Richard Strachan admirálisnak magyar leszármazottjai a Berchtold grófok, akiknek — a család véleménye szerint — jár Bir­mingham városa. Tudvalévőén Angliában számos helyen dívik az örökbérleti rendszer, ami abból áll, hogy egyes telkeket csak kilencenkilenc évre ad­nak el, aztán, kilencvenkilenc év elteltével, újra szerződést kötnek az érdekelt felek. Az angol praktikus gondolkozás nyilvánul meg ebben, az az óvatosság, amely a kockázatot nem akarja vállalni az eladásoknál. Megtör­ténhetik ugyanis, hogy a jelentéktelen áron eladott telken bányát fedeznek fel, vagy más okoknál fogva nő annak az értéke és ezért egyes családok a kilencvenkilenc éves szerző­désekkel biztosítani akarják maguknak a te­le eke. 19.25 Időjelzés, időjárás, műsor bemondás. 19.30 Hogyan alszik az ember és hogyan az állat. 20.00 Kienzl Vilmos operáinak részletei- Vezényli Kienzl Vilmos dr. tanár és Kaieer Lajos dr. Ach- sel Vanda, Brix Lujza, Manovarda József és Zieg- ler Károly, valamint a volt népoperái zenekar elő­adásában. I. Az Urvasi c. operettből. 1. Urvasi ^1 varázslása a rózsabokorból. II. A gyógyító bo­lond. 1. Zenei előjáték. 2. Maya meggyógyulása. III. A bibliáé emberből. 1. Magdolna dala. 2. Má­tyás egyházi dala. IV. Don Quixotte. 1. Don Qui- xotbe be'lépődiala. 2. Az éjjeli őrség. 3. Don Quixote vágydala. 4. Don Quixote fájdalma dala. V. Rup- recht műhelyében- 1. A karácsonyi angyal dala; A. hoki és napsugarak (körtánca. VI. A forradalmi nász. 1. A IT. feilvoruás előjátéka. 2. Blanclifleur dala. 3. Jöjj utánam, La Récéé. VII. A végrendelet. 1. Nyitány: 2. A II. felvonás előjátéka. 3. Szerelmi kettős. 4. Mindenszentek dala (négyes). VIII. Haesau, a rajongó. 1. Hassan dala és esti hangulat. 2. Az odaliszk és a mór herceg. 20.00 Hírek. 22.10 Korngoldjazz Petrov Emil énekével. — BERLIN: 16.05 A német sportsajté 50 éve. 16.30 Északi szó­rakoztató zene. 17.30 Nagyberlih munkanélküli fiatalsága. 17.50 Wildgans Antal méltatása. 18.15 Munlkapiac. 18.20 Könyvszemle. 18.30 A tüdővééz leküzdése. 19.00 Citerajáték. 19.30 Alkalmi elő­adás. 19.55 Operaismertetiés. 20.00 Róssünl: A se­villai borbély c. kétfelvonásos operája a Kroll- opérából, közben hírek. Utána hírek, majd éjfélig szórakoztató zene. *— BUDAPEST: 9.15 A Mándits- szalónzenekaf hangversenye. 1. Roesini: A eae- villai borbély — nyitány. 2- WaMteuJel: őszi hangulat (Herbstweiisen) — keringő. 3. Millöcker: A. kcJdusdiák — egyveleg. 4. P. Blaauw: A zenélő óra (Dle Spiel'ubr). 5. U rbach: Egyveleg Delibes müveiből. (Ein Piauderatünddhen mit Dolíbes.) 6. Bányay Aladár: Egy május éj. 7. Kora eh: Csóko­lom kezét, elválunk — tangó. 8. Eisemanu: Elvál­ni könnyű — 'bangó- 9. Moréna: Kvintesszencia — egyveleg., 9.80 Hűnek- 9.45 tA hangwwwegr fiöíyta* lek értékének emelkedéséből származó eset­leges előnyt. London jórésze például a westminsteri her­ceg tulajdona, éppúgy, mint Liverpool váro­sának tekintélyes része szintén egy lord tu­lajdona, aki ragaszkodik a kilencvenkilenc éves bérleti rendszerhez. Birmingham városa Sir Richard Strachan admirális leszár mázéinak a tulajdona volt, ezt azonban elkobozták BercMoüd grófoktól a világhá­ború alatt azzal a megokolással, hogy a BerchtoMok, mint katonák, ellenséges vi­szonyba kerültek Angliával. Most Berchtold Artúr gróf, aki jobbára Firen­zében lakik, vissza akarja szerezni a jogot kétéves kisfia, Berchtold Antal gróf részére. Valamikor a Bercii toldok együk Antal nevűi őse vette el feleségül Sir Strachan admirális egyik leányát és ez a magyarázata annak, hogy a híres tengernagynak magyar leszár­mazol vannak. Berchtold gróf összeköttetései révén puha­tolózik Angliában abban az irányban, hogy milyen módon lehetne ezt a szokatlan pert sikerre vinni. .Hogy fáradozásának lesz-e eredménye vagy sem, azt a jövő dönti el, de mindenesetre érdekes, hogy a gróf akciója több, mint évszázados epilógusa a híres ten­geri csatának. Berchtold gróf azzal érvel, hogy az ő csa­ládjának tagjai, mint katonák, kötelességet teljesítettek a világháborúban, ellenben két­éves kisfiát, Antal grófot, semmiesetre sem tekintheti „ellenségnek" a hatalmas brit vi­lágbirodalom. A budapesti úgynevezett angol- francia klub vezető emberei szintén támogat­ják a grófot munkájában, aminek az az ér­dekessége, hogy a klubban francia előkelősé­gek is helyet foglalnak, akiknek ősei talán a trafalgari csata idején szemben álltak az angolokkal és most a magyarokkal fognak össze egy mindenképpen kuriózumnak számi­tő jogi kaTcban Anglia éllen. * 2 xx Dr. Karhajec, szülész, nőgyógyász és női operatőr, a szülészeti és nőgyógyászati egye­temi klinika v. sekundáriusa fogad 10—12 és 2-4-ig, Bratislava, Mickievicova 10/a I. (az állami kórházzal szemben). Magántisztviselő alapok szakorvosa. Telefon 38-38. — Ncwyorkban megalakult a gyalogjárók egyesülete. Az uj egylet célja az, hogy a gyalogjárók érdekeit védelmezze a sofförök- kel és egyéb jármüvekkel szemben. Aki en­nek az egyesületnek a tagja, az, ha elgázol­ják, ingyen ügyvédet kap, hogy kártérítésért perelhesse a gázoló autó tulajdonosát. A gya­logjárók egyesülete ezenkívül társadalmi utón propagandát folytat a gázoló, lelkiismeretlen járművezetők ellen. Az egyesület tagijai állan­dóan inspekciót tartanak, az uccákon megfi­gyelik, hogy a scxf tőrök nem véteuek-e a közlekedési rendelet ellen. Akit gyorshajtá­son érnek, annak a számát titokban feljegy­zik, azután feljelentik. tása. 12.00 Déli harangszó az Egyetemi templom- bői, időjárásjeientés. 12.05 Az Egyetemi Ének­karok ezólótkvairteí tjének (Imre Vince, Olgyay Oszkár, Arany Sándor, Balta Károly) hangverse­nye. 1. Wagner: Tanmhauser — zarándokok kara. 2. Wohlgemuth: Álomkép. 3, H. Wagner: Finn erdő. 4. Lindpaintner: Bu örömet vált-. 5. Dallerose: A rónsatő. 6. Horváth dr.: Késő vágy. 7. Demény: A tihanyi echohoz. 8. Molnár A.: a) Hajna'.ozó (Bartók gyűjt), b) A rekruta búcsúja. 9. Bartók Béla: Rég megmondtam bús gerlioe (régi magyar népdal). 10. Szabó Ferenc: Hej. bura teremtett idő. 11. Szögi F.: Baka nóták, a) Mikor szürkébe öltöztem (Kodály gyűjt); b) Kimegyek a doberdói harctérre Bartók gyűjt. 12.25 Hírek. 12.35 A hang­verseny folytatása. 16.00 Vadnay Dezső meséi. 17.00 „Kis eimléíkek a nagy háborúból". Igmándy Géza felolvasása. 17.50 Hangverseny. Közreműkö­dik Földeeeymé Hermamm Lula (zongora) és Farkas Márta (hegedű). Zongorán kisér Polgár Tibor. 1. Weiner: Szonáta fia-moh (F. Hermann Lula és Farkas Márta). 2. a) Mozart: Rondo; b) Glazunov: Meditation (Farkas Mártii). 8, Chopin: a) Proliidé Es-dnr; b) Nocturae Des-dur; c) Prelude d-moll; d) Scherzo fe-mőö. (F. Hermann Lula). 18.30 Gyorerirótaníolyam (Szlabey Géza). 19.00 A m. kir. Mária Terézia 1. houvédgyalogezred zenekarának hangversenye Karnagy Friceay Richárd. 1. Vendég- hegyi: Diadalmi induló. 2. Barna: Blaha Lujza — nyitány. 3. Urbach: Godard-ciklus — ábrámid. 4. Beethoven: Ecoeeaises. 5. Becce: Mignoné. 6. Bá­nyay Aladár: Valee orientál®. 19.55 ügető verseny - eredmónyek. 20.00 „Szellemi együttműködés a nemzetek közölt". Gerevich Zoltán dT. előadása. 20.30 Hammerstíhiag János orgonahangverscnyénélv közvetítése a Zeneművészeti Főiskola nagytermé­ből. Közreműködik Bárány Sziszi hegedümüvészmŐ és Erdős Árpád dr. operaénekes. Utána: Pontos időjelzés, időjárási]elöntés, hírek. Majd: Bura Sán­dor és cigánvzene'katáuak hangversenye a Royal­— Háromhónapi fogház a gondatlan anya bünte­tése. Rozsnyóról jelentik: a marólúg borzalmai eseménynek előidézője vodt a Rozsonyó melletti Kraemehorka - váralján. — Színhely Audráené kraaznahorkaii gazdaasBzony, amikor a háznépévei & mezőn volt elfoglalva, ieiiigyeiet nélkül hagyta odahaza kiét'évee kié macskáját, bezárva őt a lakás egyik szobájába. A magára hagyott kisgyermek valahogy kijutott a kamrába, ahol a kezeügyébe körülit marólugos köcsögből, abban a hitben, hogy tejet, vagy tejfölt iszik, mintegy 1010601111614 fel­hörpintett. A maró folyadék borzalmas sérüléseket ejtett a szerencsétlen gyermeken, akit a család­tagok félig eszméletlen állapotban találtak meg. Azonnal beszállították a rozseyói, majd kassai kórházba, azonban a leggondosabb ápolás sem tudta többé megmenteni az életnek. A gondatlan anya és a többi rokonok ellen az államügyészség eljárást indított s a kerületi bíróság most Ítélke­zett a gondatlanságból eredő halált okozó súlyos testi, sértés címén a vádlottak padjára jutott család­tagok fölött. A rokonokat a bíróság felmentette a vád és következményei alól, ellenben az anyát három hónapi fogházra ítélte, azonban az enyhítő körülmények figyelembevételével az ítélet végre­hajtását egy évi próbaidőre felfüggesztette. Falak szárazzá tétele Schu!z-féle építési r.-t. Bratislava, Laurinská 6 — 250 kilométerre vi&igit a clevelandi fény­szóró. Cleveland repülő leró a uj fényszórót ál­lítottak fel. Ez a világ legnagyobberejü fényszórója, amelynek fényét még a legsűrűbb ködben is igen messziről lehet látni. Tiszta időben a fény 250 km. szélességben látható s igy kitűnő tájékoztatóul szolgál repülőgépek számára. xx Etablissement-Muzeum-Télikertje napon ként esti 9 órától nyitva. Csütörtök, szombat vasár- és ünnepnap Ötórai tea. (Pozsony lég kellemesebb, legszolidabb táncszórakozása.) Öt angol vicc — Megöntözte már a gamifát, Mari? — Nem, nagyságos asszony, én úgy tudom, hogy a gumi vízhatlan. * — Mondja csak kérem, mit kell tenni, hogy a kéz szép legyen? — Semmit. * — Napóleon azt mondta: sohasem szabad kije­lenteni azt, hogy nem tudom. — Kiváncsi vagyok, próbált-e Napóleon gyufát gyújtani szappanon. * — Mialatt férjem 'külföldöm volt, megtanultam főzni. — És mit csinált, amikor hazajött? — Azonnal ismét elutazott. % — Mennyit kér, művész ur, ha engem frakkban lefest. — Ötszász fontot. — Ez egy kicsit sok. És mibe kerülne a kép — pizsamában? — Aki 10 éve nem beszélget feleségével. Az egyik amerikai biróság a napokban tár­gyalta azt a feljelentést, amelyet Mrs. Tou- saint Jandro 43 éves asszony tett férje ellen. A feljelentésben többek között előadta az asz- szony, hogy férje tiz év óta egyetlen egy szót sem szólt 'hozzá, noha együtt laknak. Tíz év­vel ezelőtt valamim összevesztek s azóta fér­je nem hajlandó vele szóba állná. A tárgya­láson a férj ezt vádat beismerte, de bebizo­nyosodott, hogy egyéb tekintetben gondosko­dik feleségérői. Miután pedig még az ameri­kai törvények sem kötelezhetnek valakit ar­ra, hogy valakivel beszéljen, Tousaintné vád­jait el kelleti utasítani. *' AZ IVÁN-SZINTARSULAT MŰSORA KASSÁN: Csütörtök: Rád bízom a feleségem. Lázár Mária és Ju&th Gyula vendégfelléptével. A POLGÁR-TÁRSULAT MŰSORA BEREGSZÁSZON: Csütörtök: A Drevfus-ügy. Színjáték. Péntek: Csodabár. Revü-operett, Szombat: Csodabár. Revü-operett. Vasárnap este: Csodabár. Revü-operett. Szombat délután: Feriire mint vendég. Bohózat. Vasárnap délután: Huszárfogás. Operett. Hétfő: Szegedi Anni. Szinmü. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Redl ezredes. AZ UNGVÁRI URÁNTA-M0ZGÓ MŰSORA: Április 13—16-ig: „A szerelem égő dala." Április 17-től 20-ig: ,A valcerkirály." A PRÁGAI MOZIK MŰSORA ADRIA: A postásfiu és húga. Ondra. Burián. 2. h. ALFA: őfelsége, a szerelem. (Nagy Kató.) 5. hét, AVION: Két ember. (Az ae6íony és a költő.) 2. h. FLÓRA: Halálos versengés a világrekordért. — Szökés az idegcu zászló alól. (Kettős műsor.) JULIS: Mesék az Írógépről. (Szouiaházy-íilm.) 2. h. KOTVA: Spojbl és Hurvinek. — Éjjeli madaruk. LUÓERNA: Auua Cbrístie. (Gr. Garbó.) 2. hót MACESKA: A férfi, aki ölt. (Conrad Yeidt.) METRÓ: Zsuzsi rendet csinál. (Szőke Szakáll.) SVÍTOZÖR: Spejb] éa Hurvinek. éjjeli madarak.

Next

/
Thumbnails
Contents