Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)

1931-03-31 / 75. (2592.) szám

s 1931 március 31, kedd. 'PRSGAlAVAO'tARHlRLAP C-3PrZMg3llMWM)iniiBMnWM3tgBaEaEBjllllllMMIl II ll^^rgjm«MMnMWmHBMWWaanBMgi más politikát fog követni. Természetesnek kell minősíteni önérzetét, mellyel fennem hirdeti, hogy Franciaország tekintélyét ezen esemény nem befolyásolhatja. Magára eről­tetett nyugalommal azzal nyugtatja meg nemzetét, hogy a multiban ennél nagyobb veszélyt sikerült már elhárítania. Végül sa­ját megnyugtatására is azon reményének adott kifejezést, hogy ha a nemzetközi dön­tőbíróság ítéletére kerül sor, akkor nem le­hetnek vesztesek. Mindenesetre elismerésre méltó, ahogy — mint nagy államférfin — ott áll a vihar közepette és bizalommal saját erejében és a jövőben, nemzetét megnyugtatni igyek­szik. Bensőjében a kétkedéssel tovább vál­lalja a harcot. A gyengeség érzetével szivé­ben kész minden küzdelemre, hogy nemze­tét a megálmodott uralomra segítse. Nem szégyene bevallani, hogy meg alázottnak ér­zi magát, ami megfosztotta erkölcsi erejétől. Mégis kötelességének vallja, hogy megtart­sa hidegvérét és csak azt kéri nemzetétől, hogy ne gyengítsék őt, a zászlóvivőt. Bizakodásának és megnyugtató szavainak EST Prága előkelő Tabarinja a Hotel Espianade­bán. Elsőrendű attrakciók — Táncestély naponta 20 órától — Torok kávészaőn 17 órától Telefon 288-41. Telefen 288-41 Uaden vasárnap és Ünnepnap tánctea. azonban akaratlanul is ellentmond. Hiába parancsolt magára hidegvért és hiába akart reményt önteni nemzetébe, be kellett valla­nia, meg kellett mondania, oda kellett kiál­tania, hogy a franciák jövőjéről van sízól Igen. Ariról van szó, hogy Németország követve a természettől a Duna által kijelölt utat keletnek, gazdasági köréibe vonja dél­kelet és a Balkán kis államait és ezekkel megalapozva gazdasági hegemóniáját, magá­hoz ragadja Európa gazdasági életének irá­nyítását Európa érdekében és a tengerentúl előtört gazdasági eredével szemben. Briand, a nagy államférfin,. megérezte ezt és igaza lehet abban, hogy ezt nem most érzi csak, de már régen felismerte, hogy ez a történe­lem jövő e topja. Tudja, hogy ezt végérvé­nyesen megakadályozni nem, legfeljebb csak még egy időre elodázni lehet. Ideig- óráig elodázhatják még a háború győzelmé­ben diktált békeszerződések és a háború nyomorában sínylődő népekkel kötött meg­állapodások. Egy reménye lehet csaik, hogy a békéhez való ragaszkodás szellemének atmoszférájában összes nagy államférfiul képességének latba vetésével még egyszer sikerül az Írott szó befolyását a gazdasági kényszerűség hatalmával szemben érvényre juttatnia. Ezen fordul meg! Hatalmas viharban telte meg utjai a Grál Zeppelin Budapestre Óriási tömegek köszöntötték a magyar fővárosban a téghajóárms megjelenését — Zeppelin Magyarország feletti körútja is viharos volt Amit Briand mondott j és amit gondol ; Irta: MA60CSY-D1ETZ SÁNDOR dr. « \ Briand beszédének, melyet a francia sze- j mátius külügyi költségvetésének tárgyalása t alkalmával a német-osztrák vámegyezmény- t nyel kapcsolatban mondott, két sarkalatos 1 pontja van. Az egyik, hogy nem magát a vámszövetsóget, hanem annak megvalósítási módját tartja helytelennek. A másik, hogy ebben az esetben a franciák jövőjéről vau a szó. $ Mindkét kijelentését egyformán komolyan j telte, de kifejtésükben összeütközésbe ke- £ írült önmagával. Ez onnan van, mert beállt- fásában nem volt őszinte és elhallgatta ál- s Iá sportjának tulajdonképpeni rugóját. Az % esemény jelentéktelen oldalát nagyjelentő- j ségünek tüntette fel. A várható követkéz- s imények súlyát pedig takarni igyekezett Ha j ez az, amit diplomata-ügyességnek nevez­nek, akkor beszédét mestermőinek kell mi­nőéi temünk. # Hangja azonban csöppet sem volt . nyugodt és erélyes szavai belső felindulásáról tesz­nek tanúságot. Minden szavából kiérzik, hogy maga sem tartja már elegendő biztosí­téknak a megállapodások Írott malaszíját. Szépem megálmodott gyönyörű terveit ve­szélyeztetve látja, önérzetében sértve és megalázva érzi magát. Hiúságának tartozik annak kijelentésével, hogy a német-osztrák kooperációval számolt és az előrelátható volt. A bejelentés módját és formáját minősíti csak nyugtalanítónak. Az európai együttimunkálkodás fel tétele1 vei nem tartja ezt összeegyeztethetonek. Magá­ra nézve sértőnek minősíti, hogy a szemé Íves találkozások alkalmával mindkét fél hallgatott a tervről és előzetes megbeszélés nélkül valósították azt meg. Lehet, hogy a német-osztrák eljárás tény­leg nem felel meg a diplomácia merev szo­kásainak, de véleményem szerint nem ez a lényeg. Ezen formahibának, ha ugyan az, előtérbe tolásával csak leplezni igyekezett a megállapodás lényegével teremtett helyzet komolyságát. Lehet, hogy e formahiba tény- ■ lég sérti hiúságát, de beszámolójának hang­ja arról tesz tanúságot, hogy ennél sokkal jobban bántja egész lényét tervének fias­kója. Maga a bejelentés formája ugyanis még nem lehet ok arra, hogy a rendelkezésre ál­ló rendszabályokra hivatkozzon. Ma neon éjünk olyan időket: közös nyomorúságunk sokkal nagyobb annál mint hogy diplomá­ciai formahibák miatt valamely állam, ha ez , nrndjárt Franciaország is, „rendszabály ok“- ra hivatkozhasson. Sértődöttsége takarója alá bujtatott felhá­borodását csaik az indokolhatja, hogy a né­met-osztrák megállapodás áthúzta terveit és 5 ezáltal veszélyeztetve tótja nemzete hege * mór.fáját. Mint ahogy van is. Tudjuk, hogy grandiózus páneurópai tervét francia veze­tés mellett képzelte el. A párisi gabonrkon- feroec'á! azért hívta egybe, hogy fennható- sá a alá vonja az agrárállamokat. Mikor a ko 'ércnc a eredményeként kitűnt, hogy az agrár államok feleslegei leghamarabb Né­metországban nyerhetnek elhelyezést, ak­kor megint újabb tervvel jött elő. Az agrár­feleslegek értékesi lésének flnanszirozásával akarta megakadályozni, hogy Középaurópa kis államai minden francia beleszólás nél­kül Németországgal szorosabb gazdasági őrs ' k.öHetesbe ke rülje n ek. A n érmet -osz­trák megállapodás ezen tervét is keresztül­húzta. S/rvő'8 kitartással egyik tervet a mási1- ulán veti fel, de egyiket sem tudja megváló sitan: Nem a nemzetközi formalitások be tartósa által emelt akadályok miatt. Nem. Ha meg tudta volna terve'nek csak egyikét is valósítani, egészen- biztosan Ugyanúgy m közte volna a formákat, mint Németor­szág, — ha ugyan mellőzíe. Nem tudta meg- valós’tani terveit, mert Franciaország nem rendelkeziik azokkal a gazdasági adottsá­gokkal melyeik azok mégvalÓ3! fásához szük­ségesek. Se gsografiallag, se tér m elés tech­nika’ lám 9e gravitáció1 lag nem rendelkezik a szilk ■■•é ■'es kapcsolni okkal. Ennek ébredt tudatára Briand. Ennek ér­zetéből fakad belső kétségbeesése és nehe­zen titkolható bizonytalansága. Ha talán nem :s tudta, de megérezte, hogy elvesztet te a talajt Franciaország megálmodott veze­tő szerepe alatt. Nagy emberek kiváló tu­lajdonsága érvényesült nála, mikor ennek belső tudata ellenére azzal kezdte beszédéi, hogy ha az esemény k nem lesznek Össze­egyeztethetők eddigi politikájával, akkot j Budapest, március 30. (Budapesti szer-] kesZtőségünk telefon jelentése.) A Zeppelin I tegnap lebonyolított magyarországi útja j erős próbára tette a léghajót, amelynek Friedriehshaf énből Budapestig állandó, erős szélviharral kellett megbirkóznia. A viharos időjárás ellenére a Zeppelin vasár­nap reggel fél 9 órakor pontosan megérke­zett a csepeli kikötő felié. A* erős hófúvás ellenére mintegy 30—40.000 ember gyiilt Össze a repülőtéren a levegő óriásának megcsodálására* A honvédség kirendelt csapatai mintaszerűen látták ©1 feladatukat, aminek köszönhető az, hogy a hatalmas szélviharban sikerült a hajótestet lehorgo­nyozni. Miután a postát kicserélték, har­minc utó? szállt ki a léghajóból. Az utasok között volt Karinthy Frigyes, Benda Jenő, Kiss Békessy János dr., Dalos Sándor, Egyed Zoltán, Fodor László berlini fotóri­porter, Horthy István, Scitovszky János, Almásy László, Dickmann professzor, a müncheni műegyetem tanára, Holzheyer Miksa svájci mérnök, Hammer mérnök, sib. Az egyetlen nőutas Pál Andorné volt. London, március 30. A Reuter-iroda madridi jelentése szerint Spanyolország uj kormányválság előtt áll. Kormánykörökben iiagy a nyugtalanság. A polgári gárda tegnap egész nap készenlétben állt és megszállttá a város sztratégiailag fontos pontjait. A főút­vonalokon katonai őrjáratok cirkáltak. Jól­informált körök szerint a biztonsági rendsza­bályokat olyan információk miatt léptették életbe, amelyek egy uj forradalom kitörésé­ről szólották. Rimaszombat, március 30. (Tudósítónk j távirati jelentése.) A gömöri kémkedési I affér — mint arról beszámoltunk — több részletben kerül tárgyalásra a bíróság ©lé.1 Az első perben Győry Margit ügyében fel­mentő ítéletet hirdetett ki a bíróság. A má­sodik pert ma kezdte tárgyalni a rimaszom háti törvényszék: Pitta Rudolf magánhiva­talnok és, Sípos® József bádogosmester ügyében. A nézőközönség részére fenntar­tott h©lyen mintegy húsz érdeklődő van je­len, amikor 9 órakor a Foukal-tanács bevo­nul és az elnök megnyitja a tárgyalást A A fél 11 órás indulás helyett már negyed 10 órakor indult el a gépóriás magyaror­szági kőrútjára, mivel a szélviharban nem tarthatták tovább lerögzítve. A korai indu­lás miatt több utas, Bethlen miniszterelnök is lemaradt a léghajóról. A Zeppelin Mis­kolc irányában folytatta útját, Tiszapolgár- dinál erős szélviharba jutott, ezután Debre­cen, Szeged, Mezőtúr, Kenderes irányában haladt. Kenderes felett körülrepülte a kor­mányzó kastélyát, majd Kecskemét, Pest- szentlörinc irányában érte eü Budapest határát. Délután 3 órakor a Zeppelin rádión arra kérte a csepeli kikötőt, hogy erősítse meg a legénységet a lehorgonyzódnál. A kiköto- parancsnokság arra kérte a Zeppelin kapi­tányát, hogy még egy félóráig keringjen Budapest felett, amig a leszállásnál segéd­kező katonaságot meg tudja erősíteni. A lég­hajó délután fél 5 óráig a város felett ke­ringett, amikor az erős ellenszél dacára si­mán szállott le. Az utasok között volt Göm­bös honvédelmi miniszter és a budapesti folyt le. Miguel Unamunót, a salamancai egyetem volt rektorát, letartóztatták. Uná- muno beszédet mondott Délspanyolország fölszabadításáról a madridi uralom alól s ez alkalommal a legújabb politikai események­ről Is megemlékezett Megállapította, hogy a decemberi forradalmárok kiöntött vére elvá­lasztotta Spanyolországot királyától. Az al- kotmányozó elemek agóniába estek és pusz­tulás előtt állnak. A parlament kötelessége, hogy detronizálja a királyt. A köztársaságiak a köztársaság kikiáltását kívánják és tudják, hogy az uralmat az uccáról kell meghódtta- niok. A beszéd után Unamunót letartóztatták. vádat Vágássy államügyész képviseli, a vé­delmet Weinberger Rezső dr. és Bernáth Gyula dr. látja el. A személyi adatok felvé­tele és a vádirat felolvasása után az állam- iigyész zárt tárgyalásra tesz indítványt amit a védők erősen elleneznek. A bíróság áelyt ad az ügyész indítványának s elren­deli a zárt tárgyalási A nagy érdeklődés­sel várt biinper tárgyalása tehát zárt ajtók mellett fog lefolyni. Miután a tárgyalóter­met kiürítették, délelőtt tíz órakor meg­kezdték az érdemleges tárgyalást. ítélet az esti órákban várható. német követ is. Pontban 5 órakor a léghajó hatalmas ezüst teste ismét felemelkedett, alacsonyan körülrepülte a repülőterét, úgy­hogy kolosszális méretei a nézek előtt tel­jes mértékben kidomborodtak, amit a sok ezernyi tömeg lelkes éljenzéssel honorált. A Zeppelin ezután a budai begyek felett Becs felé vette útját. A visszautazásnál mindössze 9 utasa volt a léghajónak. A Zeppelin magyarországi útja rendkívül jelentős volt, mivel igazolta, hogy nagy vi­harban is könnyen lehetséges a kikötés és á rádió kifogástalanul működik. Lehmann kapitány kijelentette, hogy ilyen nehéz ki­kötési viszonyai a léghajónak még sohasem voltak. Friedriehshafen, március 30. A Gráf Zep­pelin ma reggel 6 óra 5 perckor simán ki- Kötött Friedrichsbafenb©n. A léghajó már reggel négy óra tájban érkezett Friedriohs- hafen fölé, azonban a kikötéssel várnia kel­lett, mig a hat órára berendelt hangár-le­génység megérkezett. A léghajó a husvét alatt a hangárban marad. Herriot lemondott Lyon oolgórmesterségéíől Páris, március 30. A lyoni szocialisták váratlanul és nyíltan megszegték azt a megállapodást, amelyet a radikálisokkal kötöttek. A helyzet következtében Hcrriot azonnal lemondott a lyoni polgermesterség- ről és az alpolgármesterek követték öt. A lyoni események egész Franciaország szem­pontjából fontosak, mert újra fölvetik a baloldali pártok egybefogásáuak, vagy k" IÖnválásának kényes kérdését. Kommunisták zavarták a budapesti szoc ál- demokraták népgyiilé&ét Budapest, március 30. (Budapesti szerkesz­tőségünk telelőn jelentése.) A magyarországi szociáldemokrata párt vasárnap a Tattersal- ban nagygyűlést tartott. A gyűlés viharos je­lenetek közt folyt le. amennyiben azrt a kom­munisták több Ízben is megzavarni igyekezr tek. Végül is ősszelüzésre került a sor a szo­ciáldemokraták és a kommunisták közt. — Rendőri beavatkozásra azonban nem volt szükség, mert a szociáldemokraták azokat a fiatalembereket, akiik izgató közbeszólások­kal a tömeg nyugalmát fel akarták kavarni, erőszakkal távolították el a gyűlésről. A nagygyűlésen Kétly Anna, Propper Sándor és Peyer Károly beszélt a munkanélküliségről. Be'jelen’e’.iék, hogy a képviselőház hétfői ülé­se alatt műnk a nélküli felvonulást vezetnek a parlament elé. Hétfőn délelőtt a munkanélküliek tényleg kisebb csoportokban vonullak a parlament elé. Délben a mun!r a nélküliek felvonulása, amely egészen békés jellegű, még tartott. A. rendőrség a déli órákig a tüntetők közül 150 személyt előállított. Magánjelentés a pozsonyi terménytőzsdéről. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A mai tőzsdén búza, rozs és zab szilárdabbak. Egyes ' minőségeknél 4—5 fillérrel magasabb árakat fi­zették. Tengeri változatlan. Prompt áru egy fillérrel drágább, mint az április—május hóra lekötött áru. Korpa nyugodtabb. Unamunót letartóztatták Mi forradalmi hangulat Spanyolországban - A köztársaságiak mozgalma kiuiult Madrid, március 30. A spanyol főváros­ban tegnap ismét több köztársasági tüntetés Zárt alték mögött tárgyasa a rimaszombati bíróság Pitta Rudol nah és társának bünpörét Az ügyész indítványozta, a védelem ellenezte, a bíróság elrendelte a zárt tárgyalást

Next

/
Thumbnails
Contents