Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)
1931-03-15 / 62. (2579.) szám
m mi nárdh»j IS. rasáraap. 'PMGMt/VVAtítAR-HlRIJ® n Ifjúsági sajtónk válsága*1 Losonc, március 14. „Ifjúsági sajtónk válsága'4 címen irt a P. M. EL március 12-én megjelent számában Forgáeh Géza egy riasztó cikket és Scherer Lajos szerkesztő érdemeinek földicsérése után tüzet kiált és megállapítja, hogy „A Mi Lapunk helytelen útra kezd tévedni, hogy a lap szerkesztésében végzetes irányváltozás ■ indult meg, hogy szer- ikesztésében felelőtlen és kiforratlan világnézeti befolyás kezd dominálni. A Dérer Ivánra való hivatkozás meg egyenesen politikai mellékizt ad ennek a gondolkozóba ejtő változásnak.'4 Alig hiszem, hogy Forgáeh Géza alaposan átgondolta volna írását, mert — ha cikkével nem ■volt szándékában a sanda mészáros példáját követni azzal, hogy A Mi Lapunkon egyet ütve, másnak malmára hajtsa a vizet —1 alig bocsátotta volna nyomdafesték alá sorait, hiszen százszázalékosan igazságtal an. Igazságtalan, amikor nem látja A Mi Lapunk márciusi számában Móricz Zsigmond: A kirabolt rabló c. kedves elbeszélését; Fenyves Pál: A világ tetején c. írását Körösi Csorna Sándorról; Szvatkó Pál nagyszerű tanulmányát „az európai magyar kultúra ősforrása Szlovenszkó" címen; Krammer Jenő háboruellenes cikkét a „Legkiválóbb harci repülőnkről; a páratlan folyóirat- szemlét és a többi írást, amely mind „becsületes, korszerű és szociális magyar szellemű". Csak kettőt lát s azt is riadtan g nem tudja megérteni. Kom érti, mert igazságtalan. Adriányi cikkét ,.A játék és a munka iskolája" címen. Ila értené, belátta volna, hogy ez egy iskolai kiállítás egyszerű, minden célzatosságtól mentes ismertetése, amilyen több pedagógiai folyóiratban jelent meg erről a pedagógiai szempontból rendkívül jelentős orosz kiállításról. És bűn-e az, ha ellenfeleink táborában követésremélté jót is látunk s azt esetleg utánacsinálni szeretnénk? Tudtommal Forgáeh Géza kérésztényezőeia- ilfeta és jó katolikus. Ha valaki igazi keresztény- szocialista, akkor csak örülnie kellene annak az Írásnak, amelyet vezető helyen Dobos* y László tollából hoztunk. Hiszen ez a cikk nem keresd a differenciálódást, az imperializmust, a fasizmust, sem a klerikalizmust, hanem a liberalizmust, a demokratizmust, a krisztusi szocializmust, amely mentes a szocialisták, jobban mondva a kommunisták vörös Marx-bóchecreinek merev dogmatizrnusától és társadalmi dinamikát hirdet a modern technika, termelés és civilizáció forrongó korában, amikor a cikkíró bejelenti, hogy „egyszerű kulturmunkásai akarunk lenni a munkásság és parasztság küzdelmeinek44. — Avagy Forgáeh Géza nem barátja a munkásnak és parasztnak, akik egész életüket csak baromi sorsban tengetik ed? Hiszen A Mi Lapunk máx 1925 óta hirdeti a mesedélutánokat, a regősjárást, a vándorlást, a néprajzi adatgyűjtést, hogy a fiatalság megismerje a falut és népét, hogy majd főiserdülve, teljes erejével dolgozzon a falu kulturális emelésén és összebékitse a ma ellenségesen szemközt álló falut és várost. A legnevetségesebb azonban az, amikor For- gách a Dérerre való hivatkozást egyenesen bizonyító adatként szögezi le amellett, hogy „a régi A Mi Lapunk aranyközép irányát és nemzeti szellemét'4 megtagadja. Engedje meg Forgó oh Géza, hogy magyarságot tanulni ne menjek senkihez. Köztudomású, hogy éppen a demokratikus Dérer miniszter volt az, aki magyar voltom miatt fosztott meg tanári katedrámtól és taszította öregségemben ártatlan családomat is a száraz kenyér mártirsorsára. De én orvoslást hiába kereső mártír omságom keservei közepette sem látok abban valami nagy vétket, ha egy, vagy akár több csehszlovákiai magyar ifjú államának iskolaügyi miniszteréhez fordul és kikéri annak véleményét a középiskolás ifjúság mozgalmainak szélesebb körben társadalom- tudományi alapokra való fektetését illetőleg. Hiszen ma minden becsületes ember szociálisan gondolkozó s ifjaink a Dérer-látogatáseal csak azt akarták elérni, hogy a betiltott mesédéi útónokat és regősjárást újból engedélyezze. For- gách Géza azonban politikus s — úgy látszik — mindent politikájának szemüvegén át lát — ferdén. A Mi Lapunk külsejével nem változott meg annak belső szelleme, még a Dobossy-, vagy Adriányi-féle cikkel sem. A Mi Lapunk mindig céltudatosan magyar, haladó szellemű volt és az is fog maradni, amíg fönnáll, ha ez esetleg nem is tetszik Forgáeh Gézának, aki minden konzervatív gondolkozása mellett sem vonja kétségbe „a szocialista irányzatnak azt a jogát, hogy propagandáját az ifjúság körében is ne igyekezzék kiépíteni", de téved, amikor azt Írja, hogy „A Mi Lapunk tíz éven át az egész csahszlová- kiai magyar ifjúság sajtóorgánuma volt" (ma is az!) 3 ma — úgy látszik — „kisajátíthatja egy szélsőséges világnézeti csoport a maga céljaira" és „a lap árulójává válik tízéves nagyszerű múltjának, árulójává válik kisebbségi ifjúságunk egyetemének és megtagadja azt a kisebbségi missziót, amit tiz év előtt az egész magyar társadalom előtt vállalt." (Ingyen!) Tudja-e, Forgáeh Géza, hogy ezzel mit mondott? Egy nagy-nagy, minősithetetien vádat a nyilvánosság előtt, amelyet azonban A Mi Lapunkból bizonyítani nem tud. Forgáeh Géza egyének elleni személyes ellenszenvét kiönti az ártatlan A Mi Lapunkra s azt a kiáltását „Tá- volitsunk el A Mi Lapunk ntiából mindent, ami 1 az ifjúságot ellenséges táborokra osztja". — azt nem most kellene hangoztatnia, hanem akkor, amikor megcsinálták a Tábortüzet, a Prohászkauéa Luther-kőröket és amikor csinálják a katolikus cserkészek szövetségét. A táborokra osztást tehát mások csinálják, nem a magyar, humánus és szociálisan gondolkozó A Mi Lapunk. Scherer Lajos. * Prága, március 14 Scherer Lajos válasz cikkének készségesen és örömmé! adtunk helyet, miután hatalmas lépés- . sel hozzájárul a helyzet tisztázódásához, ami csütörtöki cikkemnek abszolút jóakiairatu és jól átgondolt célja volt. Aminek a válaszcikkben velem szemben személyi éle van, afölött nyugodtan napirendre térek, miután Scherer Lajost most is atyai jóharatomnak tekintem, akire — hosszú losonci tartózkodásom kellemos hatása alatt — mindég a legnagyobb tisztelettel és becsüléssel gondolok. Azt is tudom, hogy válaszát cikkem olvasásának közvetlen hatása alatt irta, s igy megérthető hangjának élessége, ami különben annak is bizonyítéka, hogy Ő is igen nagy súlyt helyez arra, hogy mindenki előtt továbbra is csorbítatlan legyen A Mi Lapunk ra gyogó, jó hírneve. Ez volt az én célom is s cikkemnek minden szavát csakis A Mi Lapunk érdekében írtam. S azzal, hogy cikkemmel megszólaltattam. ebben a -kérdés-ben a. legilletékesebb tényezőt, Scherer Lajost, legjobb meggyőződésem szerint jó szolgálatot tettem A Mi Lapunknak, amelyet kisebbségi életünk legnagyobb értékei közé sorozok. Jól tudom, hogy az az aggódás, aminek soraimban kifejezési adtam, sok szlovenszkói magyar aggódásának volt a kifejezője. Olyan ezlo- venszkói magyaroknak yakik szégyenkezve fájlalják, hogy kisebbségi társadalmunk nem tudott a múltban és nem tud a jelenben olyan mértékben A Mi Lapunk támogatására sietni, mint amit ez a lap megérdemel és joggal el is várhat Aggodalmunkat a legkevésbé sem a szocializmus elleni esetleges ellenszenvünk táplálja. (Ami szerény személyemet illeti, én a szocializmust Gieeswein Sándortól tanultam r vagyok olyan szocialista, mint a sarlósok legszocialfe- tábbja. Mindössze az a különbség köztem és köztük, hogy másfélévtizeddel több élettapaezta- j latom lehetővé teszi az eszmék, s főleg a jelszavak gyakorlati értékelését. Mégpedig első sorban magyar kisebbségi érdekeink szempontjából való gyakorlati értékelését!) Aggodalmainkra az az érett megfontolás ad okot, hogy a középiskolák padjaiban ifjúságunkat nem szabad azokba a világnézeti éa társadalmi harcokba beleeodomi, amelyek természetszerűleg táborokba osztják az egyetemi ifjúságot és az öregeket. Márpedig A Mi Lapunkat elsősorban középiskolások olvassák, viszont a sarlósok sajtómegnyilatkozásait kétségkívül a harcos propagandaezellem jellemzi. Elégedjenek meg a sarlósok azzal az elég széles propaganda- területtel, amelyet kiforratlan eszméik számára a főiskolások körében találnak, viszont: ha A Mi Lapunkba imák, fékezze toRuk iramát az a tudat, hogy főleg középiskolások számára írnak, akiknek elsősorban tanulniuk kell. Megnyugvással és örömmel vesszük tudomásul, hogy Scherer Lajos továbbra is a régi, kipróbált szellemben akarja A Mi Lapunkat szerkeszteni, amiben különben sem kételkedhetünk. Cikkünkkel azonban figyelmeztetni akartuk arra, hogy nagyobb figyelmet szenteljen arra a törekvésre, amely a lap szerkesztésében vele szemben akar egyre céltudatosabban érvényesülni A Mi Lapunk eddigi nagyszerű ifjúsági szellemének rovására. Annak a megjegyzésnek, amit a Dérerre való hivatkozással kapcsolatban tettünk, megvan a maga nagyon komoly oka, s ez a legkevésbé sem akart vád lennni Scherer Lajos ellen. Sokkal inkább figyelmeztetés akart lenni a magyar társadalom felé, hogy fokozottabban teljesítse kötelességét ifjúsági sajtónk létérdekeivel szemben. Forgáeh Géza. * Felelős szerkesztőnk csütörtöki cikkével kap- j csolatban nyilatkozatot küldött be Dobossy László, A Mi Lapunk legutóbbi vezércikkének Írója is. A nyilatkozat lényegét a következőkben adjuk közre: Távol áll tőlem az a szándék, hogy politikai és világnézeti harcokba vonjam a középiskolás ifjúságot. Cikkemben ezekkel a szavakkal adom meg a fiatalság programját: „Ismerjük meg helyzetünket a szlovenezkói és ruszinszkói magyar valóságban és fölismert életkörülményeink biztos talaján állva keressük meg összefüggéseinket a világproblémákkal." A szocializmus társadalomszem lelete tudományos kérdés, nem politikai s legkevésbé pártpolitikai. A legtávolabb áll tőlem az a szándék, hogy a csehszlovákiai magyar ifjúság független folyóiratát valamely párt szolgálatába akarnám állítani. A Prágai Magyar Hírlap cikkében gyanúsnak talált Dérer-Iá tóga tás indi tóoka az volt, -hogy Scherer Lajost, A. Mi Lapunk szerkesztőjét irredentizmus vádja miatt állásából elbocsátották és e lap terjesztése elé az iekolaügyi hatóságok éveken keresztül nehézségeket gördítettek. Küldöttségünk Dérer Iván dr. iskolaügyi minisztertől a lap ellen irányuló ezen hatósági magatartás ellen kért orvoslást. — Igaz az, hogy A Mi Lapunk független s az ifjúságé. Éppen ezért hozta le az ifjúság részéről beküldött s a magyar fiatalság korszerű nevelését előmozdító, egyes-egyedül a magyar,ifjúság érdekeiből kiinduló vezércikkemet. Prága, március 14. Dobossy László. Tovább tart az oiasz-franda barátkozás Olasz flotta Algírban — Briand nyilatkozata Pária, március 14 A* algíri kikötőbe tagnap egy ela»i torpedóüldöző flotta érkezett. Ez a látogatás nagyjelentőségű francia-olasz baratk ozást eredményezett. As ólasz konzul az ünnepi banketten a két latin testvórnép tántoríthatatlan barátságát ünnepelte, amely barátságot a néhány nappal eoelőtt kötött Hottaegyenmény még jobban alátámasztotta. Oarde, Algír francia fők ormányzó ja, örömének adott kifejezést, hogy a félreértések árnyékainak eloszlása után a két testvéri nemzet újból találkozott A jövőben semmi gém váJto*- tathatja meg a két latin nép barátságát A kormányzó poharát ,,az olasz nép növekvő nagyságára44 ürítette. Briand külügyminiszter és Dumond ten- gerészetügyi miniszter az illetékes szenátusi bizottság előtt tegnap beszámolt a francia-olasz flottaegy élményről s egyúttal megcáfolta azokat as olasz forrásból származó híreiket, hogy a francia flotta a közeljövőben Speziáb&n visszaadja az olaa* flotta algíri látogatását Kassa lété vette útját Nagy Mária masamgyilkosa? Terhére volt már a nő és állítólag azért végzett vele Budapest, márohie 14. (Budapesti szerkesztős égünk telefon jelentése.) Nagy Mária budapesti mas&mod meggyilkolásával kapcsolatban Békéscsabám szint én megkezdték a nyomozást, miután megállapították, hogy Nagy Mária kőrös tárcsái születésű volt. Békéscsabán lakik Nagy Mária nővére. Gizella, akii Molnár szobafestő felesége. Molnár Jánosné felismerte a holttestről készített fényit épen Mária húgét Elmondotta, hotty március 4-én Screiberrel együtt Békéscsabán jártaik. Mária közölte vele, hogy külföldre mennek majd március 6-án délben gyorsvonattal visz- szauíaztak Budapestre. Március 10-én csomagot és levelet küldöttek neki és közölték — Bágyadt, levert, dolgozni képtelen egyérüviz szabaddá teszi a vérkeringést és emelj neknél a természetes „Ferenc József44 kese- a gondolkodó- és munkaképességet. Beható kórházi kisőrletek folyamán bebizonyult, hogy a Ferenc József viz szellemi munkásoknál, neurászténiás embereknél és betegeskedő asszonyoknál rendkívül jótékony hatású gyomor- és bél tisztitó szer. A Ferenc József keserű viz gyógyszertárakban, drogériákban és füszerüzle tekben kapható. vele, hogy rövidesen elutaznak. Feladókéul Sebre!bér Tamásué, Rotienbiller u- 6. szerepéit. Molnár János nő közölte vallomásában, hogy a vadikázaetánsak ott idézésük alatt sohasem veszekedtek. Szerinte Schredber Tamás egy zentai borkereskedő fia. Nagy Mária apja, Nagy Lajos bádogosme&ter, 14 éwel ezelőtt meghalt, anyja pedig, Járossv Judit, újból férjhez ment Varga István békéscsabai lakóéhoz, majd 11 évvel ezelőtt meghalt. Mária és Sckreíber Békéscsabán lefényKé- peztetlék magukat a kiváltandó útlevelük számára. A fénykép egy példánya a rendőrségre került és ebből pontosan megállapítható, hogy Schreiber neon szőke hajú, hanem kopaszodó barna ember. A budapesti • főkapitányságon jelentkezett az esti órákban egy büntetett előéletű ember, aki elmondotta, hogy nemrégiben együtt töltötte büntetését Schreiberral, alci már akkor mondotta neki, hogy kedvesétől, aki már nagyon terhére van, mindenképpen szabadulni szeretne. Ma reggel jelentkezett a rendőrségen Schreiber egyik ismerőse, aki elmodotta, hogy szerdán reggel a hatvani pályaudvaron találkozott Schrieberrel. Kérdésére, hogy mát keres a pályaudvaron, Sch reálbér azt válaszolta neki, hogy a kassai gyorsvonatot várja, mert szlovénszkói rokonaihoz akar utazni, azonkívül fontos üzleti ügyei vannak Sslovenszkén- Ezzel bizonyossá vált, hogy a gyilkos az éjszakát Hatvanban töltötte és szerdán reggel megszökött Kassa irányában. Már tegnapelőtt 5 többen akadtak, akik a kassai vonaton a megadott személy leírásnak megfelelő férfit láttak. Az Írásszakértők ma délelőtt megállapították, hogy Nagy Mária legutolsó levelét, amit nővéréhez intézett, Schreiber irta, akinek Írásával kevés elferdítéssel megyeznek a Mária levelében található betűk. TÖKÉLETES SZAPPAN A NAGYIGÉNYŰ HÖLGYEK / ilk SZÁMÁRA j} Hölgyek, afrik szépségükre a legnagyobb gonéot fordítják . . . akik nagyígényüek és a szépségük E l Y ápolását szolgáló s Tereket kellő kritikával vá* JL/ I. JLJr fosztják, — bőrük ápolásánál előnyben _ ___ __ _ részesítik az BHda Ideál szappant. I D EAL Az Efida Idea!-szappan csodásán frissítő hatást^ SZAPPAN diszkrét parfömőzése, enyhe és tiszta if ű* ^ volta okolják meg ezt az osztatlan bizalmat. % ff Próbálja ki, — és elragadta tussal fog róla beszélni.--- —- 'I INI 5