Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)

1931-03-14 / 61. (2578.) szám

1391 mftrcius 14, moonbal >—mik ^a:<aiMA,<staRRlR!i.!SP s A minisztertanács döntései Prága, március 13. Ma délelőtt miniszter­tanács volt, amelynek kezdetén ílenes kül- f^y miniszter bejelentette, hogy Jugoszlá­viával eredményesen befejezték a keres­kedelmi tárgyalásokat s a szerződést hét­ién írják alá- Általánosságban referált az Ausztriával és Magyarországgal megkez­dendő kereskedelmi tárgyalások előfelté­teleiről és a római nemzetközi agrárkonfe­rencia előkészületeiről. A minisztertanács jóváhagyta Csehország és Morvaország- Szilézia országos költségvetéseit. A 150 milliós válságalapból nyolc millió koronát szavazott meg a minisztertanács a lenter- melés támogatására, 12 milliót mezőgazda­sági gépvásárlások és 2 milliót kisipari gépvásárlások hiteleire s további összeget folyósított április hónapra a munka,nélkiili- sogélyre. A benzináráról, a cukorkérdés­ről és egyetemi tanárok tömeges kinevezé­séről nem tárgyalt a kormány. Viiisrtit «Z'*cs3fa a magyar képvis^öbáziran a kormánypárt és a szociáldemokraták között Budapest, március 13. (Budapesti szerkesz­tőségünk telelon je 1 e n t é se.) Szenvedélyes he­vességű viharos jelenetek során csapott ma össze a képviselőházban a kormánypárt és a szociáldemokrata párt. Schandl Károly egy­ségespár li képviselő az iparfejlesztés kérdé­sével foglalkozva megállapította, hogy Európa bűnös könnyelműséggel, ölhetett kezekkel hagyja terjedni a bolsevizmust, sőt a kormányok támogatják a szovjet munkáját. Propper Sándor szociáIdem-okrata képviselő a felszólalásra reflektálva, hangsúlyozta, hogy nem kell Moszkvába menni, a nyomor egész Európában is és Magyarországon is óriási. Kállay államtitkár egy megjegyzésére nagy zaj tör ki a baloldalon. Esztergályos János és Győrky Imre szociál­demokraták gúnyos megjegyzéseket tesznek, mire a zaj fokozódik. A szocialisták kórusban kiáltoznak a jobboldal felé, de a zajban sem­mit sem hallani. Majd a lármában pillanatnyi szünet áll be és Kálly államtitkár a szociál­demokraták felé ezt kiáltja: Menjenek Oroszországba! Erre ismét fellángol a vihar. A baloldal ál­landóan sértegető megjegyzéseket tesz, de nem tudni, hogy a zajban kik a sértegetölk. Végül az indulatok lecsillapodnak, amely után a kormány beterjeszti a földszanálási javaslatot. Végre sxah^vezzák a parlamenti cenzora gyakorlatát Prága, március 13. Ma délelőtt tárgyalt a parlamenti tudósítók egyesületének elnök­sége Malypetr házelnökkel a legutóbbi lap- elkobzások ügyében. Malypetr elnök ismer­tette az esetet és megállapította, hogy a ház­elnökség cenzúrájáról szóló értesítés elnéíés folytán késett, de biztosította a parlamenti tudósítókat, hogy az elnökség részéről olyan intézkedések történtek, hogy a jövőben telje­sen hibátlan legyen a kontaktus a parlamenti sajtóiroda és az újságírók között. Prága optimizmussal néz a csehszlovák-magyar kereskedelmi tárgyalások elé Prága, március 13. A csehszlovák-jugoszláv kereskedelmi tárgyalások úgyszólván teljesen befejeződtek és jelenleg a szerződés végleges szrkesztésén dolgoznak. A Národni Politika értesülése szerint a szerződést hétfőn fogják aláírni éspedig Jugoszlávia részéről maga Demetrovic kereskedelemügyi miniszter. A szerződés meghatalmazás! törvény alapján lép événybe. A csehszlovák delegáció március 18.-áu Becsbe utazik, hogy megkezdje a tár­gyalásokat Ausztriával. Ezen tárgyalások al­kalmával a csehszlovák delegáció találkozik a magyar kormány képviselőjével is, hogy megbeszéljék a csehszlovák-magyar kereske­delmi tárgyalások ujrafelvételeinek előfeltéte­leit. A Národni Politika szerint általános a vé­lemény Prágában, hegy ez alkalommal megtesz az alap a megegye­zésre s a szerződésen kívüli állapotot a kö­zeljövőben likvidálják. Március második felében Csehszlovákia At­hénbe küldi kereskedelmi delegációját, hogy a görög kormánnyal az eddigi provizórikus kereskedelmi kapcsolatot pótló végleges ke­reskedelmi szerződésről tárgyaljon­A Stunda-Tarján pör llébirésáj Izgalmas békéltetési tárgyalás, amely hároméra! disputa után egyezséggel végződött Prága, március 13. Múlt év februárjában Stunda István agrárpárti képviselő a parla­mentben beszédet mondott, amelyben Tarján Ödönnek a Prágai Magyar Hírlapban közölt s később könyvalakban is megjelent ismert cikk­sorozatára is kitérjeszkedett és Tarján Ödön politikai és publicisztikai működését sértő mó­don aposztrofálta. Tarján a Prágai Magyar Hír­lapban válaszolt Stundának, majd Stunda hír­lapi válaszára újabb cikkel felelt ugyancsak a Prágai Magyar Hírlapban. Stunda a két cikket sértőnek találta magára nézve és sajtópört in­dított Tarján Ödön, valamint Forgách Géza, a Prágai Magyar Hirlap felelős szerkesztője ellen. Az üggyel ma foglalkozott, a prágai kmetbi- róság Sykora főtanácsos elnöklete mellett. A tárgyaláson, amelyet féltizenegy órakor nyitot­tak meg, Tarján Ödönt és Forgách Gézát Pasíi- ka Károly dr. prágai ügyvéd képviselte. Az elnök a tárgyalás megnyitása után fölszó­lította a feleket, hogy tekintettel ügyük politi­kai jellegére, egyezzenek ki. Stunda ügyvédje azzal érvelt, hogy Tarján megtámadta az ö ügyfelét, viszont Pásti ka dr. megállapítja, hogy az első támadást Stunda intézte Tarján ellen. Pastika dr.: Stunda képviselő ur az immuni­tás védelme alatt megtámadta ügyfelemet, aki intakt ember. Megvádolta azzal, hogy politikai működéséért pénzt fogad el. Még-képviselő sem sértegethet! Stunda: Azt kell tekinteni, vájjon állami és közérdekről volt-e szó beszédemben, vagy sem. Mint magánembernek nem volt okom. hogy Tarjánt megtámadjam, de mint képviselőnek, aki a csehszlovák államban nyertem mandátu­mot. ehhez képest igen. Elnök: Olyan messzire nem mehet el, hogy megvádolja, pénzt kap külföldről politikai tevé­kenységéért. Erre Stunda jogi képviselője megjegyzi, föl­téve, hogy Stunda támadásában magánérdekről volt szó, miért nem ment el Tarján a bíróság elé, hanem miért válaszolt újságban. Elnök: Oda mehet, ahová akar. Pastika dr.: Ügyfelem egy magas szellemi ní­vójú közgazdasági természetű tanulmányt irt s Ón ezt, képviselő ur, tisztára demagóg módon megtámadta. Azt állította róla, hogy a cikkso­rozatot azért irta, hogy Bethlennek, aki akko­riban Párisban az optánsiigyhen tárgyalt, segít­ségére lehessen. Nem, Tarján mérnök ur nem Bethlennek, hanem Masaryk elnöknek küldte be a könyvét, orvoslást kérve. Hiszen köztudo­mású, hogy Szlovenszkó gazdasági tekintetben a történelmi országok mögött áll. Elnök: Abban nem látnék semmit, ha köny­vét akár Bethlennek is elküldte volna, de az már súlyos dolog, hogy Stunda képviselő azzal vádolta meg, hogy Bethlentől pénzt fogad el. Stunda: Mikor megtámadtam, tudtam, hogy mit teszek. 1919-től 1928-ig állami tisztviselő voltam s ezalatt állandóan figyeltem a Prágai Magyar Hírlapot, figyeltem azokat a károkat, amiket ez a lap a magyar kisebbségnek okoz. Mindezt konkrét példákkal tudnám bizonyitani. Ez a lap nemcsak a köztársaságnak, nemcsak. Szlovenszkőnak, de az itteni magyar kisebb­ségnek is károkat okoz. Tessék Tarján úrtól megkérdezni, hogy 1925-ben hol és kik döntöt­tek arról, legyen-e képviselő, vagy sem. Ha nem adna választ, én megmondom. Kérdem, ■hogy Tarján, mint a Prágai Magyar Hirlap fő- szindikusa, miképpen tűrhette Flacbbarth Ernő működését. Be tudom bizonyitani, hogy a Prá­gai Magyar Hirlap a magyar államtól, a Besz- ■kárttól pénzt kapott. Tarján: Ez nem áll s különben Is a Beszkárt nem állami vállalat, hanem részvénytársaság és Budapest fővárosé. Elnök: Messze mennénk, ha ezekbe a részle­tekbe belebocsátkoznánk. Stunda: Ha Tarján ur meggyőzne engem ar­ról, hogy valóban a csehszlovák állam javára és érdekében irta a füzetet... Pastika dr.: Át kellett volna olvasni. Hiszen ügyfelem ugyanazt állította ebben a füzetben, amit ön decemberi parlamenti beszédében föl­használt. Stunda: Más az, ha valaki valamit egy évvel előbb mond, mintha más egy évvel később mondja. Pastika: Ez amolyan szócsavarás. Más szó­val köpönyegforgatás. Vagy kitartok egy elv, egy meggyőződés mellett, de nem váltogatom, mint az ingeimet, képviselő ur. Elnök: Az iratokból, képviselő ur, megláthat­ta, hogy Bazovsky dr. idealista embernek mondja Tarjánt. Tarjánnak bizonyítania kell, hogy hazugság, amit ön állított, de önnek is bi­zonyítania kell, hogy Tarján pénzt fogad ei. Stunda jogi képviselője; Megtámadta ügy­felemet mint tiszteletest. Elnök: E tekintetben a tiszte le tes ugyanaz az ember, mint más. Stunda: El akarja venni tőleim azt, amit mint szegény ember életen át gyűjtöttem, a becsületemet. Elnök: És ön ol akarja vonni tőle ugyan­azt. Pastika dr.: Stunda azt irta a második cik­kében, hogy ő Tarjánt nem támadta meg. Vi­szont áll az, hogy a parlamenti beszédében Prága előkelő Tabarinja a HoteS Esplanade­bán. Elsőrendű attrakciók — Táncestély naponta 20 órától — Török kávésza'ón 17 órától Telefon 288—41. Telefon 288 — 41 Klndcn vasárnap és Ünnepnap tincíea. megtámadta. Kérdem, hazugság-e ez, vagy sem. Stunda; De ugyanaz-e .az, ha valakit úgy támadnak meg, mint Tarján engem, vagy mint én őí? Elnök: Egyre megy. Ugyanaz. Stunda jogi képviselője ezután újból arra hivatkozik, hogy Stunda támadását az állam- j érdek diktálta. Elnök: Semmi államérdek. Arról van szó, hogy Tarjánt megtámadták és ö is támadott. Nagy sértés az, ha azt állítják, hogy külföld­ről pénzt fogad el. Stunda: A lap fogadja el. Elnök; Mindegy. Stunda: Miért nem ment ezzel Tarján a bí­róság elé? Pastika dr,: Hogyan lehet valakit parla­menti beszéde miatt a bíróság elé idézni? Stunda: Lehet. Elnök; Igen, kikérni, de talán ki sem ad­ják 8 ha kiadják, arra lehet várni. Tarján: Stunda ck nélkül támadott meg becsületemben, hogy érdemeket szerezzen. Képviselőt sem illet meg a jog, hogy valaki­nek a becsületében gázoljon. Tiz éve folyta­tok publicisztikai működést s ez idő alatt egyetlen cikkemet sem kobozták cl, a szóban- forgó cikksorozatot sem. A köztársasági el­nök urnák bekiihitem, de külföldre nem mentem vele. Fölösleges, hogy Stunda itt az állam képviselőjének jáfcsza ki magát. Az elnök újból fölveszi a békéltetési fona­lat. Pastika dr.: Tarján acst mondja, ő tudja,mit irt. Stunda jogi képviselője: Bizonyítsa be Tar­ján, hogy ez az ember (Stundára mutat) nem intelligens. Pastika dr.: Aki ezt a cikksorozatot nem érti... Az ügyvédeik vitája egyre erősbődík, most Siegtl bírósági főtanácsos, szavazóbiró békél­tet. Stunda.: Ha Tarján is a bíróság elé ment volna, mint én ... Siegl szavazóbiró: Az nagy különbség. Stunda: Én nem vagyok olyan gyáva, hogy ne menjek a csehszlovák bíróság elé. Stunda jogi képviselője: Stunda neon is­meri személyesen Tarjánt. Pastika dr.; Annál rosszabb akkor, ha da­cára ennek, az immunitás védelme alatt a parlamentben teszi ezt. (Stunda, aki igen idegesen, sőt izgatottan viselkedik a tárgyalás egész tartama alatt, most a teremszolgához siet és bronmrálért küldi, amit be is vesz). Pastika dr.: Képviselő ur, ön szemére veti Tarjánnak, hogy nem perelte be a parlamenti támadásért. Hát ön mit tett? Másodszor már újságban irt ellene és tovább sértegette. Stunda: Nem perelt be. Pastika dr.; Tudja mit, ha most kijelenti, hogy fenntartja az immunitás védelme alatt tett kijelentéseit, azonnal megteszem ön el­len a feljelentést Stunda (elhárító mozdulatot teez): Azt nem! Stunda jogi képviselője: Három port ebből az egyből nem csinálunk. A hangulat újból viharossá kezd válni és Siegl főtanácsos tovább békéltet. Pastika dr.: Mi az, képviselő ur, valakire lesni és orvul rálőni? Stunda: Tarján brosúrája külföldre is ment. Pastika dr.: A köztársasági elnöknek ment. Szlovenszkóról van szó benne, nemcsak a ma­gyarokról. Stunda; Ha Tarján azt irta volna füzetében a földbirtokreformmal kapcsolatban, hogy miért nem osztották ki a földet a magyar íöldmives- népnek ... Pastika dr.: Vagy nem érti, vagy nem olvasta a füzetet. Stunda: Állandóan azon nyargal, hogy m m vagyok intelligens, ön téved. Pastika dr.: Itt van a Magyar Szó, amelyet Stunda ad ki. Sítmda (élénken tiltakozik): Nem. nem. nem igaz. Pastika dr.: De igen. Ezután Pastika dr. Tarján Ödön füzetéből v’éz s az idézetből kitűnik, hogy Tarján azért kár­hoztatja a földbirtokrefonnot, mert nem a ma­gyar földmiveg népnek juttatták az elkobzott birtokokat. Pastika dr. (Stunőához): Vagy nem olvasta, vagy nem érti. Ezután az elnök ismét felajánlja az egyezséget ég felolvassa az általa indítványozott szöveg tervezetét. Stunda: Miről van ezé? Tarján: Csak olyan nyilatkozatot adhatok le, amellyel ezen affér elintéződik, de nem olyat, amellyel aláírom Stunda közismert politikai te­vékenységét Ezután több mint másfélóra hosszat tárgyal­nak a két fél által elfogadandó szövegről. Mi­közben Stunda ée jogi képviselője valósággal filológiai boncolást végeznék és végeztetnek a bíróság tagjaival, Stunda bele akarja vétetni a szövegbe, hegy Tarján neki „elégtételt ad“ 8 jogi képviselője ezt ezekkel a szavakkal tá­masztja alá: — Ha a tekintetes bíróság tudná, mit jelent Szlovenszkón: Ocskay brigadéros! Majd Stunda igyekszik a bíróság tagjaival megértetni azt a felfogást, hogy Szlovenszkón más a becsületbeli elbírálás, mint a történelmi országokban. A bíróság már-már jegyzőkönyvbe diktálta a szöveget, amidőn Stunda ismét meg- makacsodik. Siegl főtanácsos erre izgatottan mondja: — Engedjék meg, így jogilag nem lehet tár­gyalni, hanem esetleg csak egy zöldségüzletben. Képviselő ur kijelentette, hogy elfogadja az el­nöki szövegezést és most egyszerre vonakodik. Ezután jó háromnegyed óra telik el, amíg vé­gül is megállapodnak az egyezség szövegében. Az egyezségben Tarján Ödön, mint cikkíró és Forgách Géza, mint felelős szerkesztő vissza­vonták a Stundára vonatkozó sértő kifejezése­ket, miután Stunda ugyanakkor visszavonta azt a valót­lan állítását, hogy Tarján politikai műkö­déséért külföldi pénzeket fogadott volna el. Az egyezség pontos szövegét — az egyez­ség értelmében — holnapi számunkban kö­zöljük. rw amama a német iilsigiró kiutasítása kérdésében A külföldi újságírók egyesületének elnöksége Benes közlésével szemben azt állítja, hogy Kornhuber nem kapottá külügyminisztériumtól előzetes figyelmeztetést Prága, március 13. Bemos külügyminiszter a külügyi bizottság tegnapi ülésén megemlí­tette, hogy Kornhuber németországi újság­írót azért utasították ki, mert noha két hó­nappal ezelőtt az államot és a nemzetet sértő cikkei miatt figyelmeztette őt a külügymi­nisztérium, Kornhuber továbbra is folytatta innét Prágából tsehszlovákellemes kampó nyát. A miniszteri nyilatkozat után azonnal összeült a nemzetközi sajiómunkáeok prágai egyoiAbdto «leszögezte, hogy Kornhuber a külügyminisztériumtól nean kapott semmiféle figyelmeztető levelet. A nemzetközi sajtóegyesület elnöksége nyi­latkozatában megállapítja, hogy a külügyminiszter tegnapi nyilatkozata va­lószínűleg tévedésen alapszik, mert Hájek külügyminiszteri sajtófőnök kijelentette, hogy a figyelmeztető levél elkészült ugyan, de nőm küldték el­Maga Kornhuber is megállapította, hogy ilyen levelet sohasem kapott

Next

/
Thumbnails
Contents