Prágai Magyar Hirlap, 1931. március (10. évfolyam, 50-75 / 2567-2592. szám)
1931-03-12 / 59. (2576.) szám
1951 márrhts 12, csütörtök. 'PI^GM-AWAATt-FrrRl..?® tht Tmii«TffTMnwr'*'^^~.--- -xn383igg«i IskaSiépiÜef Mimii alkalmatlan, sötét, szüklépcsöiü Mrkaszárnycílba akarnak számizni félezer pozsonyi magyar diákét fc egjrfcorl magyar evangélikus líceum épületét a német reálgimnázium számira akarják átadni, holott az iniéiet a német diákság számára sziik, míg kapacitása a magyar reálgimnázium hallgatói számának éppen megfelel Pozsony, .március 11. (Saját mimika társunktól.) 1923 szomorú óve volt a pozsonyi magyarságmaik, mert ebben az évben szűnt meg a Pozsonyban] még egyedül megmaradt magyar középiskola önállósága. Az állami ugyanis átvette a háromszázéves múltra visszatekintő magyar evangélikus líceumot, azonban megszüntette ennek Önállóságát és osak mint a német reálgimnázium párhuzamos részét tartotta fenn. Nem akarunk most ennek az eseménynek még ma is fájdalmasan ható kisérő körülményeire visszatérni, de ami akkor kitűnt, hogy ennek a magyar középiskolának a mostoha gyermek szerepét szánják, az most ismét nyilvánvalóvá válik, bár időközben a magyar reálgimnáziumot is önállóvá tették. 1923 óta a pozsonyi magyar-német evangélikus egyház tulajdonában levő líceum épületében együtt működik a magyar és német ázium, amelyekben a tanítás váltakozva délelőtt és délután folyik. 1200 diák látogatja azóta ezt a két intézetet, ami a diákok egészségi állapotára és a pedagógia érdekeire is rendkívül káros. Évr’' é1"1 olé^edetlenkeduek ezen tarthalat- lam állapotok miatt a magyar és német diákok szülei, akik az iskolaügyi kormányhoz már több Ízben fordultak memorandummal és küldöttségekkel, hogy válassza szét a két intézetet. Minthogy a magyar gimnáziumot körülbelül 500, a németet pedig hétiszáz diáik látogatja és az épület eredeti rendeltetésének megfelelően 4—500 diák befogadására alkalmas, a természetes megoldás az lett volna, lump a magyar reálgimnázium talál abban végleges otthont, a német reálgimnázium részére pedig külön uj épületet létesítenek. Ennek céljára az állaim költségvetésében már be is állítottak kétmillió koronát. A legutóbbi időben az a hír terjedt el, hogy a két intézet szétválasztására már volna konkrét terv. Ezen terv szerint a líceum épületét a német reálgimnázium tartaná meg és a ma" var okát onnét kitennék. Ennek a tervnek a felbukkanása érthető megdöbbenést kellett a pozsonyi magyarság körében, mert a volt evangélikus líceumnak még ma is jókarban levő épületét a pozsonyi evangélikus egyház a régi magyar állam hathatós támogatásával magyar diákok részére emelte és mint mondottuk, az evangélikus líceum évszázados régi kitűnő magyar intézmény volt, és ezért fájdalmasan hat, hogy Pozsony egyetlen magyar középiskolája kénytelen megszüntetni minden kapcsolatot azzal az épülettel, amelyhez csak a legszebb emlékek fűzik. De nem elég ennyi, nem elég az, hogy a legújabb terv szerint a magyar diákokat kiteszik ebből az épületből, hanem kulturbotrányszámba menne, ha megvalósulna a tervnek az a másik része, hogy a magyar reálgimnázium a Védeölöp útnak egyik bérházába, a szlovák evangélikus egyház tulajdonában levő 65. számú házba kerüljön. amelyben azelőtt a honvéd kerületi parancsnokság székelt, most pedig a pénzügyigazgatóság több ügyosztálya működik. Mint értesti— Leendő anyáknak kellő figyelmet kell for- ditaniok arra, hogy bólmüködésük rendben legyen, ez pedig a természetes „Ferenc József44 keserüviz használata által érhető el. Nőorvosi klinikák vezetői egybehangzóan di csérik a valódi „Ferenc József4* vizet, mert könnyen bevehető és rendkívül enyhe hatása gyorsan és minden kellemetlenség nélkül je lentkezik. A „Ferenc József,, keserüviz gyógyszertárakban, drogériákban é? füszerüzletek ben kapható. lünk, ez a monstruózus terv már-már érik is a megvalósulásra és az illetékes körök komolyan foglalkoztunk azzal, hogy az idén szeptember 1-étől kezdve már ott tanítsák a magyar reál gimnázium növendékeit. Az emLitett bérház egy háztömbbe beékelt kétemeletes épület, amelynek körülbelül 49 szobája van és lépcsői szükek, folyosói nincsenek. udvara nincs, tornaterem, rajzterem, fizikai téréin stb ott be nem rendezhető és igy csak csonka maradna, bármennyi átala- kilást végeznének is rajta. Egyáltalán lehetetlen elképzelni, miként volna ottan félezer diák a pedagógia és higiénia követelményeinek megfelelően elhelyezhető. Nem akarjuk hinni, hogy meg akarják kísérelni a lehetetlent, mert még ideiglenes megoldásnak sem alkalmas ez a bérház, hogy pedig ott a magyar diákokat végleg helyezzék el, ez ellen nemcsak minden magyar szülőnek, de minden pedagógusnak és emberbarátnak is a legélénkebbén kell tiltakoznia. A líceumi épülete, melyből most a magyar diákokat el akarják távolítani, a pozsonyi ■magyar-német evangélikus egyháznak a tulajdona, mely ezt az épületet az iskolai kormányzatnak bérbeadta. A tervezett változtatáshoz tehát az evangélikus egyháznak ifi hozzá kell járulnia. Eddig nincs tudomásunk lesi király elutazott Bécsbő: Olasz hüiönvonattal — Elismerő levél a bécsi rendőrségnek Réce, március 11. Zogu albán király ma reggel a legnagyobb titokban elhagyta Ausztriát azzal a különyomattal, amelyet az olasz kormány bocsátott rendelkezésére. A király társaságában öt szolga és Li- banova, az időközben felépült udvarmester utazik. Az útirányt a hatóságok titokban tartották. A király levelet intézett Brandl rendőrfőnökhöz és ismételten megköszönte neki azt a figyelmet, amelyet a bécsi rendőrség a királynak szentelt. Sajnálattal állapítja meg, hogy becsi tartózkodása annyi kellemetlenséggel járt. — A merénylet óta Zogu király teljesen visszavonulva élt a szállodában és csak orvosai látogatták meg. Jankó bárónő egy héttel ezelőtt Trieszten át visszautazott Albániába vagy Olaszországba. agasBEaasBesssasBsy fi szlooenszkói magyar hönyo reneszánsza Teüéry Gyula oezetéséoel országos szerező munkát Indít a Kazinczy Hőnyokiadá Szöoslkezet — felhíüás Sztooen- szkó és Ruszinsztcó magyarjaihoz ötosztendös múltra tekint vissza a csehszlovákiai magyar, rendszeres könyvkiadás. 1925 őszén szervezte meg a Kazinczy Társaság a könyvbarátok szervezetét, mely lehetővé tette azt, hogy a szlovenszkói és ruszin szkói magyar irók nagyobb koncepciójú munkákat, regényeket is írjanak, mert eddig a napilapok és rövidóletü irodalmi folyóiratok hasábjai jobbára csak Urai versek és novellák közlését tették lehetővé. Minden kezdet nehéz s a semmiből teremtődő irodalmi életünk sok botláson, sok gátláson keresztül haladhatott csak a magyar kultúráiét tövises, töretlen utján. Akik gondolkodtak, akik beleélték magukat az úttörő munkások nehéz helyzetébe, tisztelték még a hibákat is, de értékelték egyúttal a hibák árán elért haladást. Akik azonban oly igényekkel léptek föl a gyermekcipőben járó nem is egy évtizedes múlttal biró, uj magyar irodalommal szemben, mint amilyenhez az évtizedes, kiforrott egyetemes magyar irodalom szoktatta őket, természetes, hogy nem találták meg ebben az önállóságra kényszeritett szellemi mozgalomban a teljes lelki kielégülésüket. Ebből sok félreértés, sok nehézség támadt, de sok tanulsággal szolgált az irodalmi élet szervezői számára is. Jó könyvi — ez a* óhaj hangzott fel a közönség részéről Jó könyv! — visszhangozza a kiadóvállalkozás is, mert az ötéves úttörő munka eredménye az lett, hogy a szlo venszkói irodalom megérett erre. Megérett az idő arra, hogy minden kultur- tónyező összefogjon a szlovenszkói magyar könyv istápolására. Az úttörő Kazincz Társaság könyvkiadóvállalatát átvette a Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövetkezet s a kritika irodalmi értéket követelő Prágai Magyar Hírlap teljes erejével a reneszánszának induló Szöüö Géza dr., az országos keresztén y szoc i a lista párt eJímGke, Bacsfa. Grossciimid Géza dr.. keresztényszooialista parti szenátor, Kassa. Csák? Mihály nagy b i rtokos, S zepes mi ndisaemt. Dxurányi László, a P. M. H. főszerkesztője, Prága. Kerz Ignác dr. ügyvéd, Kassa. A Kazinczy Könyv- és Lapkiadó uj irodalmi éra szolgálatába szegődött. Az örök ilyen összefogása biztos ígérete as irodalmi élet uj föllendülésének, ígérete egy uj rohamosabb fejlődésnek, Ígérete a tiszta iro- dalmiságnak s a legkényesebb igényeket is kieiégitö szellemi nívónak. Ezzel a kedvező auspieiummal indulunk újra útnak, amikor a legközelebbi jövőben bekopogtatnak a Kasinczy-könyvek a régi, hűséges könyvbaráfcaink ajtaján. De ez nem elég. Minden magyar otthon ajtaján zörgetünk, minden magyar asztalon, minden könyvespolcon, minden magyar szívben helyet kérünk. A napokban kezdődik az uj szervezés országos nagy munkája. Legyen mijidon ajtó, minden szív nyitva, mert a nagy cél csak úgy válhatik valóra, ha mindenki összefog a mi irodalmunk szeretetében. A valóban jó könyv csak úgy születhetik meg, ha sok ezer lélekben ver visszhangot a nemes szándék és jóakarat, melyben az eszme megfogant. Az országos szervezés nagy munkájának végrehajtásával Telléry Gyulát, a P. M. II. szlovenszkói szerkesztőjét, a Szepesi Hírlap, Szepesi Híradó főszerkesztőjét bíztuk meg, aki az egységet és egyeéluságot dokumentál va, a P. M. H.-val kapcsolatos országos útja alkalmával minden magyar otthonban egyrészt elvégzi a részjegyzéseket a Kazinczy Könyv- és Lapkiadó Szövetkezet részére, másrészt uj tagokat szervez be a Kazinczy Uönyvbarátok táborába. Kérünk mindenkit, aki szivén viseli a magyar szó, a magyar könyv, a magyar szellemi élet ügyét fogadja szívesen ezt a látogatást s álljon abba a hatalmas táboriba, mely a kisebbségi magyar szellemi életet eddig is emelte erejével, hogy végtelen távlatok nyílhassanak meg az irodalmi élet fejlődése előtt. Kassa, 1931 február hó. SzenMvány József, a magyar nemzeti párt vezére, Beje. Blanór Béli dr., tartom á n y gy ül esi képviselő, Kassa. Tarján Qdön vezérigazgató, Losonc. Spielmann Ervin bank igazgató, Kassa. Szilslay Perem dr. kulturreferens, Kassa. > Szövetkezet igazgatósága. arról, hogy ezt a hozzájárulását megállta volna és bírni akarunk abban, hogy az egyházközség szintén felemeli tiltó szavát, mert ha ott többségben vaunak is a németek, menti lehet az ő érdekük sem, hogy a magyar diákokait egy semmiképpen meg nem felelő épületibe száműzzék. A magyar reálgimnáziiuim szülői választmánya, mini értesülünk, legközelebb foglalkozni fog ezzel a kérdéssel és előrelátható, hogy a legerélyeeebben fog tiltakozni a terv megvalósítása ellen. Az ufabb kisebb zavarokai okoz a közlekedésben Pozsony, március 11. (Pozsonyi szerkesztőségünk te!e-fon.jelentése.) Pozsonyiban 24 óra óta újból erősen havazik. A hóesés különösen az éjszaka volt jelentékeny, de a kora délelőtti órákban is nagy havazás volt. Egyelőre a vasúti közlekedésben nem merültek föl zavarok. A vasút igazgatóság jelentése szerint a vonatok —- egészen minimális késésektől eltekintve —■ rendesen közlekednek. A -brünn—tűnd embargó vonal már az éjszaka hó alá került, a mozdonyok hóekékkel vannak fölszerelve és a vonatok nagy késéssel közlekednek. A pozsonyi villamossínekről eltakarították a havat és itt egyelőre kisegítő munkások fölvétele sem szükséges. A hóéi takarítás munkája az uccákon is megindult és a város köztisztasági hivatala 250 munkanélkülit állított munkába. Ma délelőtt hatalmas szélvihar keletkezett, ami újabb zavarokat okoz a közlekedésben. A vasutigazgatóság megfelelő számú munkást tart. készenlétben 'a forgalom akadályainak elhárítás céljából. Kassa, március 11. (Kassai szerkesztőségünktől.s Kassán két nap óta szakadatlanul tart a havazás, amely megduzzaszt o-tta a Her- nádot, úgyhogy a vízállás ma harminc centi uréterrel emelkedett. Emiatt a városi hatóságok, állandó őrséget rendeltek ki a Hernád partjá-j ra, amely állandóan figyeli a jégzajlást és a" víz emelkedését. A Monok patak, amely csak néhány nappal ezelőtt elöntötte a Hernád bal partján lévő munkásházakat, ismét kiáradt és újból víz alá kerültek a munkásházak, amelyek lakói most már csak csónakokon tudnak közlekedni a külvilággal. A város sürgős közmunkákat tett folyamatba, hogy a továbbá áradást megakadályozza. Budapest, március 11. (Budapesti szerkesztőséül! ok telefon jelentése.) Ma reggel óta erős hóvihar pusztít. Az orkánszerü heves szélvihar Sokhelyütt cégtáblákat vert le és falhoz vágott embereket. A déli órákban a mentők tiz balesethez motele ki. Több embert súlyosan megsebesítettek a lezuhant. cégtáblák. Nagykanizsán és környékén a hóvihar miatt a forgalom szünetel. — A magyar felsőház uj tagjai. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A kormányzó a miniszterelnök előterjesztésére Buday Barnát és Mutschonbacher Emil dr.-t, az Országos Magyar Gazdasági Egyesület igazgatóit, ötévi időtartamra a magyar országgyűlés felsőházának tagjaivá nevezte ki. _ Szlovenszkói finanszírozók állanak a sátoraikuljhelvi szahárincsempészés hátterében. Ka ssai sze r kosz tőségünk telefonálja: A sátoraljaújhelyi sznha rincsempészés ügyében a nyomozás tovább tart és mára sikerült megállapítani, hogy hatalmas osempészbanda áll a szaiharincsennpészek hátterében, amelynek vezetője egy szlovenszkói ember és ennek megbízásából hozták át Rézók a szaliairint Sátoraljaújhelyből csehszlovák területre. A szállítmánynak átvételével szintén egv szlovénekéi ember volt megbízva, aki azonban semmiféle vagyonnal sem rendelkezett, úgy hogy rajta semmiféle bírságot nem tudtak volna behajtani. A csempészek valószínűleg taktikából tették ezt, mivel számoltak azzal a kockázattal, amivel a csempészés jár. Egyébként a csempészés igazi finanszíroz óinál? kilétét is megállapított a már a rendőrség, de neveket a nyomozás további folytatása érdekében nem hozza nyilvánosságra. A pénzügy igazgatóság jövedéki osztálya tovább folytatja tárgyalásait a Réz-család két letartóztatott tagjával a birság megfizetése ügyében, akik azonban kitartanak vallomásuk mellett, hogy tudniillik nem tudtak arról, hogy szaharint visznek át szekerükön a határállomáson és ezért nem hajlandók a bírságot megfizetni. Ezért a két földbirtokos még mindig fogságban van és valószínűiéig fogságban is maradnak a főfárgyatás megtartásáig, amire rövidesen rákerül a sor. 5 Pannónia Szálló | Budapest Vili., Rákóczi-ut 5. Elsőrangúi szálló Az előkelő családok rógi, jó- || hírnevű taá! Kötőhelye a főváros központjában, juj A legmodernebb felszerelés és minden kénye- lem. Fürdők. Hideg es meleg folyóvíz minden IH szobában. Mérsékelt árak.