Prágai Magyar Hirlap, 1931. február (10. évfolyam, 26-49 / 2543-2566. szám)

1931-02-18 / 40. (2557.) szám

8 ^r^cai-AW^wíhirlap Jl931^^rná^^8^®w^ — Orosz parasztokat üldöznek Perzsiában a szovjet — selyemhernyói. Londonból jelen­tük: A Times jeleníti Teheránból, hogy a per­zsa kormány elrendelte au útlevéllel nem rendelkező összes idegenek ki utasítását per­zsa területről. A rendszabály az aszón beid- zsam szovjetköz>társaságból perzsa területre menekült több ezer paraszt ellen irányul, akik a szovjet kormány üldözése elöl kerestek oltalmát, A szovjebkormány ugyanis arra akarta kényszerbe ni őiket, hogy a búzater­melésről térjenek át a selyemhernyótenyésiz- tésre. A parasztok több helyen ellenállásit fejlettek ki és heves harcok folytak le szov- jetcftapalok és a parasztok között. Mindkét oldalról súlyos veszteségek voltaik. A perzsa kormány lépését annak tulajdonítják, hogy a szovjetdiiplomácia nyomást gyakorolt Tehe- j ránra, hogy utasítsa ki a menekülteket. xx Gyomor-, bél- és anyagcserebetegségeknéí J a természetes „Ferenc József“-keserüviz az! emésztőszervek működését hathatósan előmoz­dítja s igy megkönnyíti, hogy a táplálóaavágok a vérbe kerüljenek. — A londoni perzsa kiállítás botránya. Lon­donból jelentik: A különböző világlapokban furcsa híresztelések keringenek most a londoni perzsa művészeti kiállítással kapcsolatban. Leg­először egy hollandi lap irta meg, hogy ügyes csalók a kiállítás anyagába hamis műtárgyakat j csempésztek. Néhány gyönyörű, óperzsának | hitt vázáról és kerámiáról van szó. A hollandi lap szerint egy német műkereskedőé szívesség- r bői adta kölcsön a londoni kiállítás rendezője- nek a birtokában lévő néhány „óporzsa“ mü- i tárgyat. Ezek a műtárgyak a katalógusban j igen nagy árakkal szerepelnek, a német müke- [ reskedő vállalatnak nyilván az volt a célja, j hogy a kiállítás lezárása után a „perzsa44 mü- j tárgyakat, amelyek tavaly készültek egy bér-j .tini gyárban, gazdag amerikai műgyűjtőknek óriási áron eladja. Berlinben diszkrét vizsgálat indult meg ez ügyben és m egál lapították, hogy egyetlen egy német műkereskedő cég sem adott kölcsön anyagot a londoni perzsa kiállításra. Londonban a kiállítás rendezősége nem nyilat­kozik az ügyről, a beavatottak azonban úgy tudják, hogy tényleg becsempésztek néhány hamis műtárgyat a kiállítás anyagába, de ezek a hamisítványok nem Németországból, hanem Amerikából származnak és már el is távolítot­ták azokat a kiállítási termekből. — Influenza és sí-sport. Geréből jelentük: Géni­ben már hosszabb idő óba dühöng az Inf'ruenaa-jár- vány és sok olyan vállalat van, ahol a tisztviselők és alikalmazotta'k fele kidőlt a betegség miatt. Az egyik nagy genfi áruházát kellemetlen influenza megtepetes érte péntekem. Az egészségesen maradt aíka'tinazoítak közül egyik napról a másikra ötve- nen betegedtek meg. Az áruház vezetője megró- ■ Sütött és néhány orvost szerződtetett, hogy keressék fel a hirtelen megbetegedett alkalmazottak töme­gét. Az orvosok legnagyobb megdöbbenésükre nem tálalták otthon a beteg alkalmazottaikat, akik vala­mennyiéin igen fiatal fiuk és leányok. Hamarosan kiderült, hogy az 50 influenzás fin és leány elment — etetefl a hegyekbe, Valaanennyiüket nyomban elbocsátották. — A csikágó? nagyopera 35 tagját letartóztatták, mert egy magántársaságban erkölcstelen színdara­bot adtak elő. Csükágébó! jelentik: Csikágénak nagy enkölcsböferánya vám. A nagyopera harmiiincöt tagját erkölcstelen bűncselekmény miatt tetartőetiaitták. A tetertőztal ások az opera előadása közben történ­tek. A rendőrség az előadás megkezdése után kö­rülvette az operaház épületét, lehuzatta a függönyt és razziát tartott az énekesek és énekesnők között. Harmincöt művészt vittek be a rendőrségre, akiket azzal vádolnak, hogy néhány nappal ezelőtt zárt­körű társaságban erkölcstelen színdarabot adtak elő. Az ügyészség mind a harmincöt gyanúsítottat vád alá helyezte. — A patialai maharadzsa csodavonata. London­ból jelentik: PatLala maharadzsája Angliában két fényesen berendezett vasúti küiömkocsit rendelt, ame’yeket vadászkíránduláeokon szándékozik hasz­nálni. A kocsiknak olyan ablakaik vannak, hogy a benmülők kinézhetnek anélkül, hogy őket kívülről látni lehetne. Falaikat mahagóni iá d burkolják s berendezési tárgyai közt damaszteelyem függönyök, köteti szőnyegek, egyiptomi stiilü ezüst mosdókész­let, eziistvere'es lába észtetek és székiek, ezüst csen- gőgemhok s egy 225.000 gyertyaerejü viitlainos fény­szóró lesznek. Az egyik vagon szálén- a másik ebéd ckocei lesz, utóbbit remekimüvü ezüst asztal­készlettel. a legfinomabb angol porcé Kánnal és asztalneművel látják el, — Felfalták a farkasok a papot és a bírót. Bukarestből jelenítik: Tegnap délután borzal­mas szerencsétlenség történt Gara-Murat fa­lucska mellett. A falu túrája és papja eskü­vőről szánéin tért haza a szomszédos község­ből. Közben farkasé ser 4a támadta meg őket s néhány farkast le is leltek, mire a csorda elmenekült. A lelőtt állatokat magukkal akar­ták vinni s leszálltak a szánról. Ezalatt azon­ban lovaik megvadultak és vad száguldással tovairamodtak, a két ember pedig védtelenül ottmaradt. Néhány órával később arra baladó falubeliek már csak véres csontjaikat és ru­hafoszlány alkat találták meg. A farkasok fel­falták őket. Megalakult a, Délnyugatszlovenszkói Gazdasági Egyesület. Komáromból jelentik: A Dölmyugait­sztevonezkói Gazdaságii Egyesület alakuló gyűlést tartott a komáromi Vigadó nagytermében. A köz- gytöliteen nemcsak a környék, hanem a messzebb fekvő járások birtok w-ai u gazdái is megjelentek nagyszámmal. Nagy Nándor üdvözlő szavai után Ctopy Dániel korelnök nyitotta meg az ülést. A gyűlte foglalkozott a gazdák e-alycfl problémáival e kimondta az egyesület megalakítását. Az ideig’e- ne* vezetéséig elnökévé Kuttkay Béla fóldbto tokost válntttották­Egy csehszlovák törzshapitányt a rahói hegyek között eltemetett a A mentőexpedició rátalált a szerencsétlenül járt sihiránduló holttestére Az expedíció az ördögfaU közelében két sítal­pat ta.ált a hóban, a lejtőnek ezen a veszedel­mes poutján azonban kellő felszerelés kijján nem merte folytatni a kutatást. AlarrnirOztdk a kv<J*$i csendöráUomést, mely újabb mentöexpedhiót szervezett. Ezek azután meg is taMilák HrdMcska törz$- kapitány holttestéi. Ez a második turistaszerencséflenség rövid idő alatt ezen a vidéken. Januárban egy há­romtagú kirándulótársaságot ért utol a hólavi­na, ezek azonban élve menekültek a bajból. Egy szenvedd nép es a tévelygő emberiség tragédiája, Szacharov orosz tábornok súlyos vádjai a nyugati demokrácia ellen — A demokrácia a bolsevízmus karjaiba kergeti a világot - mondotta bécsi előadásán Bécs, február 16. Szacharov cári tábornok, az utolsó szibériai orosz fehér hadsereg egyik parancsnoka, aki Kolcsak oldalán küzdötte végig az ellenforradal­mat, Bécsben az osztrák revíziós liga meghívásá­ra előadást tartott Oroszországról. Szacharov a Kolcsak-offenziva összeomlása óta Berlinben él. Oroszország tragédiája, mondotta Szacharov, egy szenvedő nép és a tévelygő emberiség tragédiája. Az orosz nép belepusztult, de a töb­bi országok közönnyel és tétlenül nézték 140 millió ember pusztulását A világon ma a demokrácia eszméje uralkodik, de valójában mit jelent ez a demokrácia? A népek önrendelkezési joga soha olyan ke­véssé nem érvényesülhet mint ma, a népszö­vetség ülésein szép frázisok hangzanak el a vijágbékéről, de közben minden oldalon fo­lyik a fegyverkezési, a nemzetek szavát elnyomja az erőszak, a jog a hatalom rabszolgája lett. Az ember nyugalmat, békét, biztonságot, jólétet akar, a demokrácia bizonytalanságba, bábomba, nyomorba taszítja. De az ember még többre vágyik, az élet érteimé kutatja, a lét célját, ideális kapcsokat keres a család, a nemzet, az állam, a vallás eszméiben. Mit tesz a demokrácia ezért? Nemcsak, hogy tű­ri, hanem még segíti is ez ideális kapcsok felbon­tását, napról-napra a leghallatlanabb merényle­tek ismétlődnek meg a családi, az állami, a val­lásos élet ellen és igazán csoda, hogy ez az egész képmutató demokrácia nem fullad bele egyszer az emberiség erkölcsi felháborodásába. Mit tett a demokrácia az orosz rémuralom ellen? Nemcsak hogy nem vette fel a harcot ellene, hanem egyenesen szövetségtársává szegődött. A mai demokratikus társadalmi rend okozta ezt a nagy elszegényedést, ez termelte ki magából azt a hatalmas proletariátust, amely végered­ményben a bolsevista hóhérok karjaiba omlott. & Stonunuiijzmus megölte a nemzetet és az egyént A kommunizmus nemcsak a nemzetet ölte meg, hanem az egyént is: Gépekkel pótolta az embert, aki szinte már fölöslegessé is vált Nagy tömegek esnek áldozatul a munkanélküliségnek és igy nem képes többé vásárolni. A gépek tel­jesítménye egyre nagyobb lesz, az emberek, akik ezt a produkciót fölvehetnék, egyre fogynak. Az embernek egyre kisebb szerep jut, a gyárak szinte már magukért a gyárakért produkálnak, a gépek magukért a gépekért és nem az emberért, akinek immár csak annyi az értéke, amennyire ki tudja szolgálni a gépet. Az embereknek nemcsak a testét, hanem a lel­két is meggyilkolták. Nincs menekvés többé a bolsevista propaganda, a szakszervezeti terror, az emberiség tragédiájának haszonlesői elől. Oroszországban ma igazán nem lehet tudni, hogy az állam uralkodik-e a párt segítségéve! vagy a párt az állam segítségével Voltaképpen a népbiztosok mind pártvezérek és ez az egész kettősség csak arra jó, hogy a nép­biztosok a párt és a párt a népbiztosok mögé bújhasson. Ezek a pártvezérek azouban nem az eszmei kommunizmus apostolai vagy prófétái, hanem közönséges szadisták, hatalom- és kéj- vágyó zsarnokok. Szadisták, de nemcsak a vér­ontásban, hanem a kulturális és erkölcsi értékek megsemmisítésében is. Amellett kitünően érte­nek hozzá, hogy kihasználják az emberek csaló­dását a világ demokráciájában. Legfőbb princí­piumuk a rontás, a régi, tradicionális kapcsok felbontása. Megszüntetik a családi életet, a „nó- piséget44, „tömeget44 csinálnak a népből, hogy a saját céljaik eszközévé alacsonyiteék. Ktezakit- ják az embert környezetéből, talajából, eltépik összes gyökereit és állami javakká, egy állami célgazdaság jószágaivá varázsolják az egyéne­ket. Az embereket egy nagy állami energiafor­rássá forrasztják össze és ezt a hatalmas erő­müvet száznegyven millió ember vére, könnye és sóhaja táplálja. Magától értetődik, hogy a kom­munizmus dühe legelőször is azok ellen az intéz­mények ellen fordult, amelyek az emberi méltó­ság és szabadság legfőbb védőbástyái voltak. A templomokat bezáratták, a vallásos és szellemi élet minden megmozdulását gyilkossággal, bör­tönnel. száműzetéssel, kinzissail és dinamittaí büntetik. Alszik a demokrácia lelkiismerete A demokrácia lelkiismerete azonban még min­dig alszik. Még az ötéves terv sem tudta fölráz­ni letargiájából. Pedig a világ a sírja felé támo­lyog, ha utolsó pillanatban föl nem eszmél. A forszírozott exportkereskedelem végveszéllyel sújtja a kapitalista termelési rendet 1929-ben 400 millió dollárt tett ki az orosz export értéke, 1984-ben két és fél, hárommilliárd dollárt kell elérnie ennek az összegnek. Mit tesz ez ellen a demokratikus társadalom? Gépeket szállít a szovjetnek és fizieteket köt velük, hogy a pillanatnyi haszonért életét dobja oda a bolsevizmusnak, A szovjet ördögei pedig fütik, egyre fütik az emberkazánt, közben megteremtik a technika, a. gép művészetét, legendáját, hogy misztikus, má­gikus nimbusszal övezzék az egyén halálát. A GPU pedig résen áll és vigyáz, hogy mindenki betartsa a gépek taktusát A paraszt helyzete A paraszt helyzete talán még vigasztalanabb, mint a munkásé. Igaz, hogy a muzsik földet ka­pott, igaz, hogy 140 millió hektár földet osztot­tak föl az elkobzott feudális, papi és egyéb nagybirtokokból. Igaz, hogy most többet arat a paraszt, többet vihet a piacra és többet is kap érte. De mi haszna, ha semmit se vehet a pénzért, ha nincs áru, mert a forszírozott export külföldre dob minden termelést, miközben bent. a zországban tetőpontján áll a nyomor. Az ál­lam utalja ki a rációkat, csak azt kaphatja a paraszt, amire jegye és utalványa van (még jó, ha azt kapja) és igy az a helyzet áll elő, hogy egy uj, a réginél sokkal keservesebb jobbágy­ság alakult ki. A paraszt az állam rabszolgája lett, ura a kor­mány funkcionáriusa, aki ellen nincs appelláta. Azelőtt legalább volt a jobbágynak birója, amely Ítélt a földesurral való pörös ügyeiben, azeiőtt megvolt a szabad költözködési joga. Most micso­da bírósághoz forduljon, hová költözzön, ha föl­desura, birója, legfelsőbb fóruma a GPU rend­őreire támaszkodó hóhérállam? Németországban egyre erősebben hódit a nemzeti eszme Előadása végén Szacharov az orosz-német közeeldésről szólott Véleménye szerint ez a két nemzet egymásra van utalva és föl is sorolt néhány szempontot a német-orosz együttműkö­dés lehetőségére. Németországban, mondotta, a bolsevista próféták tanítása termékeny talajra talált De bízik Németország műveltségében és kultúrájában, hogy nem fogja magába szívni őzt a mérget, amint azt az elmaradottabb, alacso­nyabb kulturnivóju Oroszország tette. Amellett biztató jolenség Németországban, hogy a kom­munizmus terjedésével szinte egyenes arányban növekszik a nemzeti ellenállás. De a mai zavaros viszonyok között ki tarthatná kizártnak, hogy Németország végre mégis a vörös Oroszország karjaiba veti magát, ha azt látja, hogy a nyugati demokrácia tankok­kal és mérges gázokkal készül elpusztítására? Orosz probléma, mint ilyen, ma nincs. Az orosz probléma ma az egéez világ problémája. Az egész világot elnyeléssel fenyegeti ma a bol- sevizmus, amelynek szövetségese, előkészítője, útépítője a nyugati demokrácia. Az a demokrá/- cia, amelynek kebelében megengedett és tör­vényes minden destrukció. Amely nemcsak hogy eltűri a család, a nemzet, a vallás szentsége el­len elkövetett bűnöket, hanem még védelmébe is veszi őket. Fogjon hát össze végre a világ pol­gársága és vegye föl a küzdelmet a kommuniz­mus, dfe a destrukció ördöge ellen is! xx Még néhány példány kapható a Prágai Magyar Hírlap 1600 oldalas lexikonéból. Ki- auóhivatalunk az egész vászonba kötött, gaz­dagon aranyozott könyvet 72.— korona és 5.— korona portódij beküldése után, vagy utánvét­tel megküldi a t. megrendelőknek. — Gyűjtötte a könyveket, de nem olvasta őket Londonban most bankettet rendeztek az antikváriusok. A díszes banketten felszólalt lord Darling is, Anglia egyik leghíresebb könyvgyüj- tője. A könyvgyüjtők nevében méltatta az anti­kvárius könyvkereskedők szép és nemes kultur- munkáját. „Ötven éve gyűjtöm a régi könyve­ket, — mondotta a nemes lord — ez a legna­gyobb örömöm. Boldog vagyok, ha kezembe ve­hetem nehéz bőrkötésű ódon könyveimet, ha ujjaim végigsiklanak a finom aranyozáson és a gyönyörű papiroson. Mondhatom, hogy ideálisan, szinte plátóian szeretem ezeket a régi könyveket! ötveu óv alatt soha egyetlen sort el nem olvas­tam belőlük44. Az antikváriusok lelkesen ünne­pelték a kiváló köayvgyüjtőt. — K abrak igy óik halálra mariák a meny­asszonyt és vőlegényt. Londoni lapok bőm* bayi talósilást közölnek egy tragikus me­nyegzőről Eardy angol tábornok házában, akiinek leányát a gyarmati hadsereg e*gy ka.pi lánya jegyezte el. Már összegyűlt a la- kodailmais nép és a lelkész is megjelelni, a mátkapárt azonban hiába várták. A meny­asszony édesanyja a ház mellett lévő kerti lakásban kereste a fiatalokat. A verandán borzalmas látvány tárult szeime élé Leánya mereven és mozdulatlanul ült a zongora mellett, vőlegénye pedig a földön feküdt Mid a kettő hallott volt. A mátkapárt kobra- kigyóik halálosan megmarták. — ötvenegy Idesempész a vádlottak padján. Kas­sai seerkesztőeégümk. telefonj elöntése: A kassai ke­rületi bíróság ma délelőtt egy nagyszabású bűimért kezdett tárgyalni, melynek vádlottja 51 aeimpléo- megyei gazda. A vád a®, hogy lópassssust hőim isi- botiak. Az eset előzményei 1925-re nyúlnak vissza. A zempléninegyei őrös község tarájánál tartott bi- vaitadog vizsgálat gyanús dolgokat hozott felszínre. A járási hivatai megállapitebtá, hogy Őrös község­ben és a környékén igen nagyszámú hamis lópasa- szus van forgalomban. A csendőrség a bevezetett vizsgálat során megállapította, hogy számos őiteei gazda magyarországi lőceempésaelckel is összeköt­tetésben állott. Kiderült az is. hogy a l-ócsempészek még a hivatalos nyomtatványokat is hamisították, ffltetoleg egy nyomdában maguk állíttatták elő. A. fővádtettaík Balog István töketerebesi kereskedő, Bodnájr András, Gyurosán János, Bacsó Mihály és még más 46 őröei gazda. A ma megkezdett tárgya - láson a vádlottak legnagyobb része beismerő vallo­mást tett, azonban olyan nagyszámra tanút kell kn- haKlga/.mi, hogy itétet csak szombaton várható. — Levágta karját a fűrész. Kassai szer­kesztőségünk telefonon jelenti: Ma délelőtt a kassai Roseníeld-féle parkettgyárban súlyos szerencsétlenség történt. Az egyik fűrész Weisz Bertalan munkás kezét tőben elvágta. A súlyosan sebesült munkást kórházba szál­lították. xx Influenza-veszedelem! UgyM'tszdik, hogy aiz emberiség mo-st ismét hajlamos a spanyol- náthára, aaaiz csekély elleníálilóképességü az influenza-bacillusök ellen. Ez természetes. Mindenki náthás és egy náthás embernél a fertőzési veszély jelentősen nagyobb, mint az. egészségesnél. Ezért a nátha már gyakran az influenza első stádiuma. A még sokaiknál el­terjedt néphit, miszerint a náthát nem szalvad elfojtani, helytelen és téves s a mai influenza­járvány idejében dlrekt veszedelmes. A leg­kisebb náthát is kezelni kell és már a nátha első előjeleinél is azonnal Forman-t kell használnunk, hogy a nátha ki sem fejlődhes­sék. — A nagyon fehér kenyér egészségtelen. A párisi legfelsőbb egészségügyi tanács igen energikusan állást foglalt most a tu’eágosan fehér kenyér ellen. Szigorúan megtiltotta mindazokat az eljárásokat, amelyek a búzát a szokottnál is jobban megifimomitják és igy a lisztet és kenyeret még fehérebbé teszik. Paget lillei professzor, az egészségügyi tanács megbízásából kis&rleteket végzett az ilyen mesterségesen megtfehéritett kenyérrel. Azok a tengeri malacok, amelyeket ilyen ke­nyérrel etetett, hat héten belül mind elpusz­tultak, azok a malacok viszont, amelyek ren­des, nem teljesen fehér kenyeret kaptak,- teljes erőben és egészségben élnek tovább. Az ilyen erősön fehér kenyérből rendkívül fontos vitaminok hiányoznak. GYOMORSAVTULTENGESSEL Járó emész­tési zavaroknál, főként GYOMORÉGÉSNÉL utólérhetetlen hatású a „Cigelka Slephanus4* forrás vize, melyre szokatlan bőséges nát- riumbydrocarbonat tartalma képesti. Ét- vágygerjesztő, üdítő Ital. Megrendelfető: „Clgelka“ jódos gyógyforrások vállalata, Bardejov. (12.) ................. V " 1 1 -■ Un gvár, február 17. A rahói járásban fekvő Kvas község közelében egy sikiránduláson lévő társáéiig egyik tagját, Hrdilicska csehszlo­vák törzskaipitányt halá.os szerencsétlenség ér­te. A társaság vasárnap indult el a kirándu­lásira, amely a Sesul nevezetű hegy oldalára vezette őket. Hétfőn korán reggel HrdMcska törzskapitány elvált a társaságtól és-egyedül indult lefelé a völgybe. Útja ay úgynevezett Ördögfal mellett vezetett el. A törzskapitány az esii órákig sem került elő, miire expedíciót ku.dte-k ki felkutatására.

Next

/
Thumbnails
Contents