Prágai Magyar Hirlap, 1931. január (10. évfolyam, 1-25 / 2518-2542. szám)
1931-01-25 / 20. (2537.) szám
I 14 ____________________________________'PM<m /AA<steVR HTni,HI> ______________ _____________MM 1—*t ». ymtnm A kereskedelemügyi miniszter miitiltotta az inolyvölgyi samottagyag Magyarországba való szállítását A poltári üzem megszűnt és elbocsátotta hetven munkását MILYEN IDŐ VARHATÓ A§ olmJékony Időjárás, fagypont körüli hőmérséklettől tart — Idöprognósds: Jobbára felhős, csapadékra hajié, enyhe, délnyugati MélleL — A bud»p©ü rendőrség ti* ér óta körözött egy könyvkötősegédet, aki e* idő alatt egy budapesti nyomdában dolgozott. Budapesti szerkeszföségüník telefonálja: A rendőrség ma qBogba Novoszád János 44 éves kömyvkŐtőségedet, akit az iigyéraség lázadás, rablás és gyilkosság óimén ti® év éta 'köröz. Azzal gya- nusitják, hogy 1919-ben a komáin alatt Császár községiben részivétt egy katolikus lelkész kivédésében. Novoszád, aki tíz év óta egy budapesti nyomdában mini kőnyvkötöse- gód dolgozik, tagadja a terhére rótt bűncselekményeket, csupán annyit vall be, hogy 'Komáromban vörös katona volt és részivett a csehek elleni harcokban. ANÉKOOTA NEDB ÁLRÓL. Amikor Nedbal a pozsonyi Nemzeti Színházban az első nagyobb, általa rendezett dombot adatta elő, meghívott Béc&ből egy ismert kritikust, nézze végig az előadást. A kritikus megérkezett t Nedbal, akiről köztudomású volt, hogy nem vetette meg a jó italt, mcginvitálta egy vendéglőben azzal, hogy az előadás megkezdéséig még elég idejük van. A vendéglőben elbeszélgettek, iddogáltajc és orrúkor odaértek a színházhoz, éppen akkor fejeződött be az előadás. Másnap megismétlődött a dolog és a kritikus visszautazott Bécsbe anélkül, hogy egyetlen előadást láthatott volna. Néhány héttel későbben Nedbal Bécsben találkozott a kritikussal, örömmel szaladt a kritikus elé és a következőket mondotta:-— Ha szeretet és igazán barátom vagy, lejössz újra Pozsonyba. Feltétlenül le kell jönnöd, n&rt — olyan nagyszerű sör érkezett Münchenből, hogy ad meg kell okvetlenül kóstolnod! — 420 koronáért egy hétig "tehet a Magas - Tátrában üdülni. Az állami fürdők vezetőségének intézkedésére a Magas-Tálra állami tulajdonban levő szállóiban úgy Tátralomni- con, mint Csorbatón a telelő vendégek heti 420 koronáért tel jes ellátást és lakást kapnak abban az esetben, ha legalább egy hétig tartósköd nak a Tátrában. Az állami fürdők vezetősége ezzel lehetővé tette, hogy a közép- osztály kevésbé tehetős tagjai is kiélve zíhes- aék a téli sport és a téli Tátra örömeit. xx A gyomorhumtot sok esetben minden más gyógykezelés nélkül is elhárítja a vasmente* SALVATOR-tíz használata. Losonc, január 24. (Saját tudósítónktól.) Szakkörökben általánosan ismeretes, hogy a Poltéir-Fazekas-zsaluzfiány között elterülő vidéken találhatók Ourópa legjobb samott agyagtelepei. Évszázadok óta foglalkozik e vidék lakossága a kiváló minőségű agyag kitermelésével s a szakkörökben jól bevezetett bányaüzemek a világ minden részében szállítottak s több száz család megélhetését biztosították. Bár az utóbbi évek alatt a köztársaságban érvényes magas fuvardíjak miatt a szállítás legnagyobb része a közeli Magyarországra redukálódott, mégis évenként több ezer vagon agyagárut tudtak termelni. Évtizedek óta soha semmiféle akadály nem Csikágó, január 24. A csikágói aüvSLág nagyban készülődik egy jövő héten megtartandó törvényszéki tárgyalásra, melynek vádlottja Leó Brothers hírhedt csempész. Az a vád ellene, hogy 6 gyilkolta meg Jaké Lfngle ujságirót, a Chicago Tribüné rendőri riporterét. Tavaly július 9-én a csikágói földalatti vasút egyik megállójánál nagyszámú villamoisra várakozó közönség előtt egy bandita agyonlőtte a riportert.. Többhónapi nyomozás után a rendőrség elfogta Leó Brothenst, akiben számos szemtanú fölismerte az újságíró gyilkosát. Á bandita még most is tagad. Jellemző Brothers ravaszságára, hogy eddig több, .mint hatvan esetben volt már rendőrkézen, megbüntetni azonban — Ibizonyitékok hiányában — még egyszer sem lehetett. Most azonban, u^y látszik, hogy az ügyészségnek sikerült bizonyítékokat szerezni ellene, amelyeket a.zongábolja meg az agyagvidék bányatelepeinek működését, egészen január 20.-ig. Most ugyanis az történt, hogy a kereslted elemügyi miniszter megtiltotta a poltári vállalatnak az agyag Magyarország felé való kiszállítását. , Ennek folytán Kovács Mihály, a poltári agyag- bányatiulajdouos kénytelen volt e hó 20-iká- val tizemét beszüntetni és kénytelen volt 70 munkását elbocsátani. A határszéleken a szállítási tilalom folytán megrekedt vagonokból a helyszínén kihányták a samott agyagot, nehogy a vállalatot még a vissza szállítás fiivarja is terhelje. bán eddig nem hoztak nyilván oeeágra, nehogy a banditának és aagdtőtár&ainaík alkalma legyen alibik gyártására. A nyomozás során érdekes és a csikágói viszonyokra jellemző körülmények kerülitek nyü- vánoseágra. Kiderült, hogy a meggyilkolt riporter kettős életet élt. Nemcsak rendőri tudósító volt. hanem egyben alkotholcsempéez is. Kiderült róla, hogy A1 Capone banditavezér szolgálatában állott és különösen azáltal szolgálta A1 Capone érdekeit, hogy a Jadk Zuta vezérlete alatt álló banda ellen irányuló cikkeket irta lapjában. Mint a^BWMWWBPttWW«JMi Mm tlUUUU All-MIWWWWPm UÜWPgrtfi K* IjWW W WJWBH. HBB» Csizi Jód Bróm Gyógyvíz A kontinens legerősebb jód-bróm forrásai. Kérje az ivókúra használati utasítását. 1 Csízfürdő. A csikágói alvilág felkészüli Lingle újságíró gyilkosának pőrére Jövő héfen kezdődik a szenzációs tárgyalás — Leó Brothers* a legelső ügyvédek védik, ahihet az alvilág Űzet Gallérját, ingét^Bd^^; Pozsony - Bratialava, Zomská Banka - palota kiderült, a riportert Jack Zuta gyifeoUtatts. Tata, akit emiatt azután A1 Capone boescaból szkot)m agyonlövetett. Brothers elfog atása kalandos körülményeit között folyt le. A bandita utolsó percig vódekosett • csak A kor adta meg magát, amikor már Iáéba, hogy a túlerővel szemben nem lehet eJteutájBnia, A csikágói alvilág banditái most mindent elkövetnek, hogy megmentsék Brotberst az elektromos székből, Gyűjtést rendeztek, hogy a védelembe* mrüftnrfr- gee tőikét előteremtsék. Eddig féümlHó dofláar gyűlt össze erre a célra. Leó Brotherst a legelső ügyvédek védik. — Hét iskolát zártaik be Pozsonyban a náthaláz-járvány miatt. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: Eddig hét iskoláit zártakba Pozsonyban a spamyoljárvány miatt. Ha a betegség továbbra is ily mértékben terjed, úgy minden valószínűség szerint sor kénül az ösz- szes iskolák bezárására. — Pozsony mellett kát teher gőzös összeütközött a Dunán. Pozsonyi szerkesztőségünk telefonálja: A Dunán a Csenhalom és a Ferenc nevű gőzösök, amelyek uszályokat vontattak, összeütköztek egymással, de komolyabb baj nem történt Mindössze a Ferenc gőzös két uszálya elszakadt és az uszályok kabinjai összetörtek. xx Barabás Ervin dr., a bőr és nemibetegségek szakorvosa, Bratislava, rendelőjét Kon- vent n. 17 sz. alá (Astória kávéház mellett) helyezte át. Rendel 10—12, 2—5-ig. Telefon 24-57. — Nagyarányú sikkasztás a budapesti postatakarékpénztárban. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: A postatakarékpénztár holduccai központjában nagyarányú sikkasztásnak jötték a nyomára. Az egyik főtisztviselő ugyani* a tisztviselők fizetésére szánt bankjegy kötegeltéi megdézemálta és a leplombált pénzeszeákokbó? is kiszedett pénzeket, amiket kisebb értékű pénzzel cserélt ki. Az egyik károsult tisztviselő, aki fizetöti'szt volt osztályában, erélyesen követelte a rovancsoiást. Ennek során kiderült, hogy az illető főtisztviselő már régen űzte a sikkasztást. Néhány csomó megdézsmált bankjegyköte- get és aprópénze* zsákot találtak nála, amire megtették ellene a följelentést.. xx Diákoknak órát vegyen minden gondo* szülő, hogy a gyermekét pontosságra szoktassa. A legjobb és legolcsóbb órák Kendi vasúti órásnál kaphatók Kosieén, pö u. 79. KERESZTREJTVÉNY XIV. maém. — Beküldte: Smeringai Lajos. í 3------j3---4 6 |6 *“■ Í 8'" 9 'i!Ö"' ü w~ 1? HgB 18 ÉO 19 20 Wj 'Wt21 “ i mm ül Wm\ Mw. r ■ jrzrrra m 23 s»hbb 29 e$$PSM3o _____Jü H 31 E|MS2 Égi'83 8D!35 Ö [^^87 .88 ^^^39 40 S i2 u i||| Wt* " gj M~ jpMUS ~ _________________________jlBi_________________________ ig j||50 ggpi '||||' 32 63 Opjnát * * WM» i 68 |||||jö7 j ............ ra£T58 55 r m w r m~ gp~r S4 65 j ' 88 87 ^ Í ...... 71 n | ^|~73 " 74 ^^75 j y ~|77 gg| 78 g0 mogi\ -Rjswj m : 82 fgam ___i ü m_________BL_ 8* _ __ ___ ____ | wmmmm - __ ___ m^mmm ___ ME GFEJTÉSI KULCS: Viassbítefl; L Magyar író veaeftéíkineve és egy könyvének címe. 14. Ahol „pjijé, jaj be jő”. 15. Vármegye. 16. Az ezüst vegyjelie. 18. Muitaló. 19. ÉpiiSetiéez. 21. Ez osztja kiót részre oz emberiséget 23. Német ruévmáfi. 23. Sportimiiszó foenetiikusaju. 26. Vassal erősebb. 27. Ford. mérne- Wlí] ,jxw6b“ íoemetikusan. 28. Férfi név. 29. Ami a jarabon niiincs. 30. Néha a pénznél is többet ér. 8L %eu Göre egészsége. 83. A jó gyermek, szüleivel özemben... 36. Sok ember (»alk ezájáva'l ez. 36. Francia névelő. 97. Némely kutya teszi. 39. Ford. legtöbbje róni. 40. A logtőkéleteeeittb apró birodalom. 42. ftkezeWé! négy lábú. 43. Ékezetéit nélkii.! tgéftl termék. 45. Égési tennék, 47. CHatlió regénye (névéióhiányziik). 48. Mngyár humoriela. 40. „PuB^/itúk" més szóval. 51. Könnyű lovas (ékezet hiba). 62- „Menj" olaszul M. Némelyük festmény. 56. Ezzel fejezzük ká magunkat. 57. Időtartiaim. 58. Magyair iró miouogramimja (övék az élet). 59. Leánynév becézve. 61. „Kiirtja" eynioni- urájia. 63. Néhol magyarul cicáinak hívják. 64. H’i- zelgö kis liamis. 65. Remet elalk. 66. Egykori hóhór- ezerezáiri. 67. „Imádikozz" lajtánujl. 60. Lengyeike. 71. Fordítva: testrész. 72. Időhatározé. 73. Szlovák „de". 75- Ilyen rigó is van. 76. Foirdriitva: kinek vékony van kínok vastag. 78. Puha fém. 79. Ilyen koponya törések gyakoriak. 81. Gyermek ijesztő. 83. Egy földrész két damaibban. Függőleges: 1. Dumas regénye. 2. Van úgy, hogy ember is lakja. 3. Dáb ikerszava. I. Fordil- va: vezetéknév és relatív fogai óim. 5. Livogő. 6. Ford/itva: olvasva „fizaki'lá".1 7. Ke Vemet ion baukfunkoió. 8. Kutya. 9. Biirtoltos esel rövidíti ve. 10. Két aMaia van. 11. Sokszor kosár. 12. Focxüt- va: kettős mássalhangzó- 1.3. Baibéte Mihály regénye. 17. Ml mint gyermekek még hittünk benne. 19. Áremelés egy fajtája. 20. Fordítva: valamit ráfog valakiire. 22. Nem arról. 24. Férfi név. 25. Magyar óhajtó szócska. 26. Szerb város. 27. „Menj" németül (e nélkül). 32. Madár fogház. 34. A „Nagyasszony" levélírója. 37. Magyar hegység. 38. Nevezetes magyar falu. 40. Valamikor köböl volt e vizet hordtak benne. 41. Húsvéti eledel, de jó az mér- kor is. 43. Téli sport 44. Egyforma mássalhangzók. 45 __aceay Tibor. 46. Magyar sportegylet. 50. Ki nek átok, kinek gyönyörtszerző. 53. Költészeti ág névelővel. 55. Temelök alapjai. 56. Nem újlaki. 58. Magas hőfokú. 60. Leány név rövidítve. 61. Nem ad. 62. Nőnemű knisebbátő az olaszban. 63. Többnyire ellentétes szócska. 68. Forma. 70. Ritkább férfi név. 73. ,Mintájára" közkeletű szóval. 74. Szerv. 76. Tea ízesítő. 77. Nemzet. 79. Névelő. 80. Kötőszó. 81. Id'őhaMnozó. 82. Olaszul igen. Megfejtési határidő: február 5. A helyes megfejtők között három értékes dijat osztunk ki. Tudnivalók Ismét kiirtunk egy rejtvényszerkesztési pályázatot. A rejtvény nagysága 17—17 kiskocka. A rejtvénynégyzet külön lapra rajzolandó. A megfejtési kulcsot a lapnak csak egyik oldalára szabad Írni, továbbá melléklendő — külön — még a megfejtés is és pedig nem a négyzetbe beleírva, hanem szöveg formájában. Beküldési határidő: február 15. Az elfogadott rejtvényeket sorrendben leközöljük s a tervezőket jutalomban részesítjük. Feltételek: Kevés vakkveka, több szöveg. A rejtvény kizárólag csehszlovákiai magyar vonatkozású legyen. Kerülendő a szavaknak visszafelé olvasása- A rejtvények a következő cimre küldendők: Kopper Miksa, Prága II., Panská u. 12. (P. M. H. szerkesztősége). Rejtvény-posta. L. E., Korompa. Levélben válaszolok — S. J.-né. Tévedés történt, az üzenet nem önnek szólt. — Lujza, Ungvár. Bélyeg nem melléklendő. — S. Ca- rola, Budapest. Rejtvénytervezeteket nem küldünk vissza. — özv. Fr. B.-né. ígérem, hogy nem leszek szigorú — ha a rojtvénytervezet jó. A „pupirkosár- bácsiű rejtvénye ugyebár csak nekem szólt. Elolvasása után tehát valóban papírkosárba került. — Ildikó, Kassa. Sajnálom, de szabályszerű sorshúzás volt. — Mérnök, Munkács. Reálgimnáziumi tanár. — Ipolysági előfizető. Várom\ a rejtvényt, — P. Magduska. A szerencse kedvezett. Jobb a parfüm a cigarettánál. Ugyebár? A XII. keresztrejtvény megfejtése: Vízszintes sorok: 1. Csak egy kislánv van..., 16. Soha. 17. Colombo, 18. Emil, 19. Ila. 21. Oanal, 23. Sem, 24. N. T.. 25. Kai. 27. (Rag)-yog, 28, Ara, 30. No, 91. Vatta, 33. Szába, 34. M. c. 36. Írtam. 38. Hóka, 39. Fi, 40. Pio, 42. R. kath., 14. Óvó, 45. Tik, I 46. Alpo, 48. A Vaü (Dara), 50. Plia, 51. Lepte, St Iraki, 54. Tápár, 56. Klir, 57. A Ver*, 5®. Lopó, 60. Olt, 61. Tám.. „ 63. Amina, 65. R. P. P., 66. 67. Anyag, 68. Ilike, 70. Hi..., 71. Tangó, 78. S* *w me, 74. Ik, 76. így, 77. Voe, 79. Boa, 80. Et, Üt Tun..„ 83. Baeta, 85. Aki, 86. Opus, 88. Tarz> 90. Indó, 91. Maróczy Rubinstein. Függőleges sorok: 1. Csínom Palkó, csínom ... 2. Solt, 3. Aha, 4. Ka, 5----go, 6. Ybl, 7. K. Ilay* 8. Jonok, 9. Slag, 10. Col, 11. Ac, 12. Ly, 13. Via, 14. Ámen, 15. Nemo fit preph (f) eta in... 20. Piiar, 22. Drákó, 25. At(o)m, 26. Katka (akták), 28. Aztnri, 29. Aba, 32. Vravi, 83. Sto, 85. Cipellő, 87. Itaka, 39. Filippi, 41. Tapló, 43. Hlava, 45. Kapor, 47. Atr.. „ 49. Iréné, 50. Nál, 53. Inike, 56. Igyál, 58. Anima, 61. Tangó, 62. M. N. 0., 64. Álmos, 67. Gay (Luseac), 69. Bo(i)j, 72. Uzeok, 75. Kupa, 77. Varr, 78. Stub(e), 80. Inke, 82. Túr, 88. Bay, 84. Isa, 85. Ide, 87. Só, 88. Tz, 89. Zn, 90. Tó. A helyes megfejtők közül dijat nyertek: I. Egy Prohászka-féle illatezeretui: Kiss Gusztáváé, Eperjes, Körút 27. H. Egy könyv: Scholtz E., Tren- cséntepla. IH. Egy könyv: Mészáros Ferenc, Vieska, u. p. Kostolna Gállá. — A rejtvény tervezőjének: Dedinszky Tivadarnak, Csata, könyvjutalmat küldtünk. A XIII. keresztrejtvény megfejtése: Vízszintes sorok: 1. A láthatatlan ember, 14. Arany, 15. Kosár, 16. Ra, 18. Iza, 19. Tip, 21. Fog, 22. T. M. (Thomas Mann), 23. Ila, 25. Boa iá, 27. Trb, 28. Kant, 29. Himnusz, 80. Lear, 32. Ady, SS. Éposz, 35. Éva, 36. Vy, 87. Mán, 39. Ano, 40. Ki a, 42. En, 43. Kaliu ((Újlak), 45. Kobra, 47. Scáilzsderüfartát (Tátrafüred, Szliács), 48. Aniza (Anita), 49. Kénia, 50. Om, 52. Zna, 58. Asa, 5ő. Roa, 56. Ve, 57. Dog, 59. Knall, 61. Sár, 62. Atom, 68. Antibes, 64. Peru, 65. Goi, 67. Pilis, 69. Bob, 70. Ar, 71. Dóm, 73. Kin (Köln), 74. Kin, 76. Es, 77. Futam, 78. Romok, 81. Aeschylos Arrianus. Függőleges sorok': 1. Afrika, Vaeko da Gama, 2. Aa, 8. Tri, 4. Haza, 5. Ana, 6. Ty, 7. Trianon, Versailles, 8. Ai, 9. Nof (Fon.), 10. Esop, 11. Mag, 12. Br, 13. Rembrandt és Rubens, 17. Lady, 19. Tompa, 20. Pilis o., 22. Trave, 24. Any, 25. Bié (Pié), 26. Ász, 27. Tee, 32. Ballina, 34. Libanon, 87. Mainz, 88. Nizza, 40. Kofer (Koffer), 41. Árria, (Ária), 48. Káa, 44. U. S. A., 45. Kük (Kuk), 46. Ata, 51. Motor, 53. Antik, 54. Albin, 56. Város, 58. Goi, 59. Knp, 60. Lee, 61. Seb, 66. Tóth, 68. Mimi, 71. Dúc, 72. May, 74. Kor, 75. Noa (Noah), 77. Fe, 78. M. L. (Med- nyánszky László), 79. Rt, 80. Kn (Kan). A helyes megfejtők közül dijat nyertek: L Egy Proháezka-féle illatszereiül: Jerga Magda, LIeInce Hucin. U. Egy könyv: Zaják István esp. pléh., Trstena. ITT. Egy könyv: Pintér Ferenc, gyógyszerész, Trnovec naű Válioni. — A rejtvény tervezőjének: Tischler Edithnek (Lőcse), könyvjutalmat küldtünk.