Prágai Magyar Hirlap, 1930. december (9. évfolyam, 275-296 / 2496-2517. szám)

1930-12-28 / 294. (2515.) szám

1W8 dceemft»«r 86, Tpfiraap. m<aMAcfa»-HnaM> s hollandiai statisztikai hivatal vezérigazgató­ját küldje ki Prágába. Felajánlják, hogy a vizsgálat céljából ren- d étkezésre bocsátják az egész népszámlá­lási anyagot é« felajánlják azt is, hogy a vizsgálatot a kiküldött delegátus a legszé­lesebb körökben folytassa le. A nydJt levélheti egyesre csak az a megjegy­zésünk, hogy mindenki meg van győződve a csehszlovák statisztikai hivatal korrektségé­ről és objektivitásáról. Ezt Törköly József dr. képviselő két parlamenti beszédében is Mftejeaséere juttatta. Ám a népszámlálás vég­rehajtására a statisztikai hivatalnak semmi­féle befolyása nem volt. A biztosok kineve­zésétől kezdve a népszámlálási anyag első összesi téséig az aktus a közigazgatás kezé­ben volt, és egy olyan vizsgálat, amely az ál­lami statisztikai hivatalihoz beterjesztett anyagra terjed ki, semmit sem mond. Ám, amíg egy népszámlálási iv eljut odáig... Ezt kellene megvizsgálni és ebben a tekin­tetben nagyon üdvös volna, ha a belügyminiszté­rium is magáévá tenné a statisztikai hiva­tal szép gesztusát és maga is csatlakoznék egy széleskörű nemzetközi vizsgálat esz­méjéhez, amely egyszerre világosságot de­rítene az egész kérdéskomplexumra, nvnde-nütt megnyugvást keltene és semmi kétséget nem hagyna hátra a belügyminisz­ter által hangoztatott objektivitás irányában. La Poma argentínai város borzalmas karácsonya London, december 27. Argentína északnyu­gati hegyes részében fekszik Salta állama, ame­lyet szerdán borzalmas természeti katasztrófa sújtott. Egy heves vulkános kitörésre több földren­gés következeit, amelyeknek központja az 1500 lakosú La Poma városára esett, amely teljesen romokba dőlt. A romok közül eddig hatvan halottat ástak ki, de a halottaknak és a sebesülteknek a száma több százra rúg. összesen tíz erős földlökést éreztek. Az egész területet hatalmas földrepedések és tölcsérek szakítják meg. A lakosság meneküléjsszerüleg hagyta el a házakat. Salta, december 27. A természeti katasztrófát túléltek körében borzalmas jelenetek játszód­nak le. A rémületet hat újabb föld lökés és a földrengés után bekövetkezett felhőszakadás fokozta. A segély csapatok egynapi menetelés után érték el a katasztrófa által romokba dön­tött La Poma városát. A katasztrófát túlélőket mélységes gyászban és rettenetes aggodalom­ban találták a romok körül. A földrengés két nagy szakadékot vágott ki a föld felszínén, amelyekből forró viz tör elő. Sokan ezekbe a szakadékokba zuhantak és nyomtalanul eltűntek. Batta wia, december 27. Hivatalos meg- állapitás szerint a Merapi-vulkán kitörése al­kalmával több, mint nyolcszáz ember vesz­tette életét. A menekültek számát huszon- négyezerre becsülik. A tudósok által végzett mérések eredményeképpen megállapították, hogy a lávának hőfoka közvetlen a Kráter nyílásából való kiözönlés után 1350 C-fokot mutatott. Pointaré állapota javulóban van Páris, december 27. Boidin dr., Poincaré ke­zelőorvosa, a Petit Párisién munkatársának ki­jelentette, hogy a volt miniszterelnök állapota nem ad okot aggodalomra, a javulás azonban hosszabb időt fog igénybe venni. A beteg máris élénken érdeklődik a politikai események iránt ég szorgalmasan olvas. Koncentrációs kormány Romániában? Paris, december 27. A Petit Párisién je­lentése szerint a görögkeleti karácsonyi ün­nepek alkalmával Mironescu, Maniu és Titu- lescu a Riviérán találkoznak. A lapok véle­ménye szerint a román államférfiak koncent­rációs kormány alakításáról fognak tárgyal­ni, amely Titulescu köré csoportosulna. Bukarest, december 27. A kamara elfo­gadta az 1931. évi költségvetést, mely 31.875 millió lejt tesz ki. Ezután a kamarát január j 19-ig elnapolták. Bukarest, december 27. Mironescu kül­ügyminiszter hétfőn többnapos üdülési sza­badságra Svájcba utazik. — Megszüntetik a magyarországi vasutakon az első osztályt? Budaipesti szerkesztőségünk telefonálja: A vonatok elsőosztályu utasainak állandó csökkenése miatt illetékes körökben 1 az a terv merült fel, hogy a nemzetközi vona-| .tok kivételével az összes magyar állam vasul i vonalakon megszüntetik az első osztályt. E kérdésben januárban lesz döntés. HOGYAN ÉL ÉS KUZKÖDIK SZLOVENSZKÓA SZLOVÁKSÁG LELKÉBEN XXVII. Hlinkáék kapzsi embereket szedtek föl, akik milliókat szereztek és bennünket elárultak — mondja Matik János volt szlovák néppárti képviselő - Hajdú főesperes érdekes nyilatkozata a sárost (élekről, mint a nemzeti sajátosságok különös ötvözetéről — Agónia a szlovák politikában - Összefogást a szlovákság szupremáciája alatt - Fabula György fintai gazda fájlalja, hogy a népet elhagyták régi verető! - Beszél­getés Fecko János varosaimat birtokossal, aki 1995-ben résztvett a girálti válasz­tás nemzetiségi harcában Eperjes, október* A keletszlovensakói nemzetiségi állapotot találóan kar aktoméit a előttünk Iíujdu Gyu­la eperjesi evangélikus lelkész, a sár ősi egy­házmegye fő-esperese: — A sárosi életben a nemzetiségi határ­vonalat megvonni nagyon nehéz. Példázha­tom a magam családjával: feleségem apja Lengyel, anyja szlovák, az én apám dobeinai szlovák, anyáim zipezer, a műveltségem pe­dig magyar. Ilymódon a nemzeti sajátosságok egészen különös ötvözete jut kifejezésre csaknem minden idevaló szlovákban — a nemzetek együtt­élése és egymásbaházasodása következté­ben. Bensőimben és mentalitásomban szlováknak vallom magam s bár a csehszlovák viszonos­ság alapján állok, mégis tizennégy karátos szlováknak érzem magam és mindig is az maradok. Ezért követőm a szlovák nemzeti párt politikáját s velem együtt követi sárosi lelkésztársaim nagy-része ie. Mi úgy hisszük, hogy ez a párt testesíti meg azt a szlovák politikát, amelytől Szlovenszkó jobb jövőtjét várhatjuk. Természetesen mi még nem ér­tünk meg arra, hogy a néptömegek a szlo­vák nemzeti párt 'politikáját kövessék. A nép arra orientálódik, ahonnan vár va­lamit. Most különben az egész vonalon agónia tapasztalható, mert a nép csalódott a nagy pártok jelszavaiban. A mai hely­zetben olyan egészséges szlovák pártra lenne szükség, amely a „chlebová ©tázká“-t (kenyérkérdést) előreteszi, és nreg vagyok győződve róla, hogy a nép egy ilyen pár­tot követni fog. Sárosban a fenyegető orosz irányzat meg­győződésem szerint nagy veszélyeket rejt. Ehhez járul a centralista politika, amely Szlovenszkót egyre jobban, pauíperizálja. E két okból szükségesnek tartom, mivel az előfeltéte­lek a tradiciókban és a már karakterizált itteni lélekben adva vannak, a szlovemsz- kói örök összefogását, szlovákokét, magya­rokét, németekét egyaránt, a szlovákság szupremáciája alatt a szlovenszkói kenyér védelmében. A sárosi nyelvbábel Még Medzihradszky János zenetanárt láto­gattuk meg Eperjesen, akinek családja a szlovák mozgalmakban már régtől szerepet játszott. Ősrégi nemesi család: de Medzi­hradné, ott látjuk címerét az ajtó fölött, 1354-ből. Medzihradszky hosszú időn át a mai Jugo­szláviában, Titelen élt. 1921-ben hívta meg Jánoska püspök az eperjesi evangélikus ta­nítóképzőhöz zenetanárnak. 1924-ben az ál­lamosításkor Kassára helyezték, majd nyug­díjba került. Azóta Bástya-uccai otthonában ambícióval fos te get. — Szomorú tapasztalás — beszéli, — hogy aki szlovák magasabb pozícióba jut, elve­szett a nemzeti mozgalom számára. Kevés az idealizmus, mindenki csak anyagiakra tör. Ez a bajunk. Magam is küzdöttem, szenvedtem a háború­ban, mint akármelyik légionárius, de jutal- mazatlan maradtam. A szlovák nemzeti párthoz tartozom s csodálkozva látom Turóc- szentmárton gyönge választási eredményét. De hát a materializmus itt is lebirta az idea­lizmust. Azután a súlyos gazdasági helyzetről be­szél, a kenyér te lens égről; minden pang, csak az adósságok növekednek rettenetesen, az élet egyre gondterbesebb, és kérdés, hogy megérheti-e a viszonyok jobbrafordu­lását. Maga- is minden, egyletből kilépett, visszavonult, koncertekre sem jár s a fejte­getésen kívül a rádió az egyetlen szóra­kozása. — A nyelvi káosz különösén errefelé képtelen eseteket produkál. Az iskolába kerülő diák a sárosi szlovák nyelvet be- . széli, az iskolában természetesen az iro­dalmi nyugati nyelvet kívánják tőle, ez­zel szemben tankönyve cseh, tanára pedig orosz. Csoda-e azután, ha a szerencsétlen diák a vonat alá veti magát? A tanítóképzés hibáiról emlékezik meg ezután: a vallástan nem kötelező, a zongora nem rendes tantárgy, aőt az orgona sem. A világnézeti türelmetlenségre fölhozza, hogy Prchlik igazgató levétette a volt katolikus gimnázium tantermeiből a keresztet s az elöiinát beszüntette. Végezetül a régi magyar iskolapolitiká­ról beszélgettünk, amelyet Medzihradszky helytelennek tartott, noha nem magyarosí­tott el nagyobb tömegeket, de a nyelvi fej­lődést mégsem tette lehetővé, ő maga is kü­lönösen a Titelen töltött hosszú évek alatt annyira elfelejtette a szlovák nyelvet, hogy amikor azután Eperjesen első óráját tartotta, organ helyett havran-t irt az osztálykönyvbe. Hollót az orgona helyett. A népi politikus a néppel űzött politikáról A sárosi nép körében három látogatást tet­tünk. Első látogatásunk Matik János buda- méri gazdának, a Hlinka-párt volt képviselő­jének szólt. A népi politikus nem volt otthon, a mezőről hívták haza. Az otthona egyszerű földes-szoba s az egyetlen disz benne a sok vallásos kép. Mert Ma tik János bucsujáró istenes ember, tagja a Szent Ferenc harmad­rendjének s ott látjuk a falon a berámázott pápai áldást is. Ahogy szembenülünk Matik Jánossal s hallgatjuk a beszédjét, érdekes színekben bontakozik ki előttünk az uj szlovenszkói tí­pus: a gazda-politikus, aki változatlan rajongás­sal! csüng a földjén és az otthonán, de a Rudolfinumban töltött évek már ráneveltók a politikai gondolkozásra és egyszerű szó­kincse a politikai frazeológiával bővült, Azzal kezdi, hogy bár mandátumhoz nem ju­tott, teljes erővel résztvett a választási kam­pányban, amelyben kétezer koronája még ma is úszik. Járt Rózsahegyen Hlinkánál és Mé- derlynél a Ludová Bankában, de pénzét meg­kapni nefti tudta. Azután a Hlinka-politikáról beszél: — Az eszme szép volt: „Istenért, nem­zeté rt“, de a jelszó alatt voltaképen sokak­nál az volt az igazság: „Pénzért^. Ha én is Így go. . >lkodom, ma több lehetne a vagyononi mint Ujházynak, de én nem sze­reztem semmit, szegény maradtam. Ma, bi­zony, hogy sem én, sem Klimko szenátor nincs bent a parlamentben, nincs, aki ko­molyan törődnék a sárosi néppel. A népben ma már csak szavazógépet lát­nak, pedig ezek az idők elmúltak, a nép öntudatra ébredt. Az elégedetlenség eléri a legnagyobb fokot, az árak esnek, az adók nagyok s kétféle mérték érvényesül minden vonalon. A mun­kanélküliség nagy, kivándorolni nem lehet s így a nép koldusbotra van utalva. Ha fiaink kiszolgálják a katonaságot, nincs állás ré­szükre. A kassai rendőrigazgató megígérte nekem, hogy négy szlovák fiút fölvesz a rend­őrség kötelékébe, de a végén nem vett föl egyel sem. Hlinkáékról nem hallani, nem ol­vasni. Ha a centralistákkal együtt mennek s beérik az asztalról lehulló morzsákkal, «o­Zwack Unicum világhírű! Mindenütt kapható! Egyedüli lerakat Csehszlovákia részére! Vereinigte Spiritus- und Likőr- Industrie A.-G. Mor.«Ostrava* haséin védik meg sem a kenyeret, sem a katolicizmust. A nép ulat vár, ami meghozza a becsületes szlovenszkói politikát — Kassa környékén, ahol szintén minden párttal szemben nagy a bizalmatlanság, a gazdák már mozgolódnak i«. A mocsármányi néppárt elnöke mondotta nekem, hogy náluk Lg széthullóban van a néppárt. Én i« meg­mondtam Murgas párttitkáraak, hogy nem fogom tétlenül nézni a dolgokat: még egy­szer ráadom magam a politikára, bérbeadóm a földemet és járni fogom a falvakat — Még a legjobb lenne olyan pártot ala­pítani, amely megalkuvás nélkül küzdjön az autonómiáért s együtt harcoljon a ma­gyarokkal, németekkel, a lu torán usokka! és ssidókkal, mert hdsten a közös kenye­ret csak a közös front toli védhetjük meg. Hlinkáék ie ezt hirdették, de — megbizonyo­sodtam róla — csak szemre. A szabadság kell nekünk, de a gyomrunk ne legyen üres. Keserűen folytatja: — Hlinka pártját ed lehet temetni, elmúlt a dicsősége. Kapzsi embereket szedtek föl, akik milliókat szereztek és bennünket elárul­tak. A papok maguk is elégedetlenek s a nép már Hlinkára sem kiváncsi. Hlinka többé már nem vetheti meg a lábát Szlovenszkón. Vallásért harcolt: mi lett belőle? Nemzetért harcolt: mi lett belőle? összes patronjait el­lövöldözte és csupa bakot lőtt — A nép újat vár: becsületes szlovenszkói politikát „Politika prepedia“ A kapi vár panorámáját élvezzük, amikor befordulunk a kátyus fintai útra. Csakhamar ott ülünk FabuSa György módos fintai gazda barátságos házában s élvezettel hallgatjuk az eredeti friss észjárású sárosi ember izes be= szédjét és közben meg fogyasztjuk a friss te­jet és barna kenyeret, amit a szives sárosi vendégszeretet varázsolt az asztalra. Fabula uram sajnálkozik, hogy egyébbel kínálkozni nem tud, dehát: „Slüanina nz vy§I&.“ (A szalonna már elfogyott.) A biróviselt gazda megemlíti, hogy tegnap is járt nála valaki motoron, valami cseh biz­tosító. Mert ma mindenki spekulál, senki msm akar dol­gozni. Azután elmondja szomorú kalandját, ami a. bolseviki betörés alatt érte. Pünkösdkor mise után a sebesi gvardiánt vitte haza kocsiján, amikor Islánál a bolsevikiek rálőttek. Hét hétig nyomta az ágyat, de félév múlva már kaszált. — Nagyon jő grófunk van, (Sennyey), tíz­ezer koronát ad évente a plébániának. Majd az adókra panaszkodik: — Az ember tízet, de nem tudja3 min Van itt jövedelmi, forgalmi, kereseti adó, földadó. Korika ick vie. Ha nagyobb ablakot

Next

/
Thumbnails
Contents