Prágai Magyar Hirlap, 1930. december (9. évfolyam, 275-296 / 2496-2517. szám)

1930-12-25 / 293. (2514.) szám

1(80 deewnber 25, csütörtök. 17 Ének karácsony éjjelén j Irta: Hegedűs Lóránt Hogy eljött az est. szikrázó csillagok mil­lió szemével tekint le rám az ég 3 ringatom- ringatom: Jézus térdéu ringatom megfáradt lejem, ó, de jó itt! Gyertek ti fájó fejek, megsebzett szivek, epe<Lő cserepes ajkak: emberek, mind gyertek ti ide. ó, de jó itt. Ha közelgői merészelek hozzád Uram, ér­zem szivednek szent forróságát, jóságod pa­razsát s szerelmedet, mely végtelen sugarai­val izzóvá teszi a lelkek birodatmát és nem frud senki, senki neki ellentállni, mert átha­tolsz vele csonton, szivén é* velőn. Érzi telt, mily rengeteg szeretet van a világon, föl­dön, föld felett, fenn, lent, mindenütt s a rengeteg szeretetböl, mellyel a világűr mesz- személylő magasságáig meglelik — a mely ömölve ömlik az Ur haLhatallan szivéből — ebből mily kevés van bennünk — bennetek? Miért van ez? Mert mi nem gyújtunk szere- tetsugárt, hanem magunktól és embertár­sainktól elhajítjuk azt; mert kicsiny a szi­vünk a Jézus nem fér belé; mert nem sze­retjük magunkat eléggé, mert akkor szeret­ni tudnánk mást is; mert jégpáncél alatt élünk, mini befagyott folyó s azért a Jézus napjának sugára csak ritkán talál ránk; pe­dig úgy keres — mindig keres, fent és leni, éjjel és nappal. Mily mennyei gazdagság lenne, ha ceaík kicsit nőne a szivünk. — Több lenne, több, hogy Jézusból több férje© belé! Karácsony estén, Uram, daS nélkül dalo­lok hozzád éneket. Kis szivból ne várj te nagy zsolozsmát. Kis érzelem halk csengés­sel vergődik feléd. Uram, ne adj nekem hosszú életet, ne jSS| íZéjk| I Jr*f j évek nagy sorát: hisz a halált csak úgy sze­relem, mint az életet. Uram, más kér tőled hirt, gazdaságot, más tündöklést és szerencsés sorsot: az én kéré­sem ennél szászor nagyobb. Uram, nem kérek jói étel, sem egészséget, nem elismerési e erőt sem kérek én: az én kérésem ezerszer nagyobb. Uram, nem vágyom sok-tudásra, nem sok- láíásra, sem sok barátra: az én kérésem több ennél milliószor. Adj Jézusom egy parányt a te szivedből, hogy több szeretet szánhasson belém! Uram azért jövök eléd: Hogy jobban tudjak szeretni: Téged. Szeretni a Te m^nd,enséged, Bánt ást, erényt, bajt, békességet, A barátot s az ellenséget. Szeressem a le halló lombot, Kis pillangót, sáros porondot, Minden szegényt s beteg porontyot. ZendiÜni az Élet hárfáján 8 örvendezni a Halál árnyán. Kapjam szivednek egy csipetjét! Uram, porom mind kinccsé lenne. Napsugarad érzeném benne! S dalolja szivem mind e népnek, A gazdagnak s a csekélynek, Lenyugvó estén s kélő nappá! Mélységes mély alázattal, A széni, loarácsony énekét! Uram ezért jöttem eléd. MÉCS LÁSZLÓ: TILINKO ne ő néha mintha rossz ponész, pókháló lepné csont-velőm s vérem pezsgetni törtetőn végigfutok a domb-tetőn, körülnézek g biasergetön vig gaél csókolja gond-redőm. Ai Isten nyáját őrizem. A birkák száma kétezer! A felelősség nagy teher! Ó Gardám, mivel vértezel, hogy mindig jó pásztor legyek b mind meglegyen, ha kérdezel? Megettem már a Bibliát és mázsaszámra könyveket: bübájoskodom így megy úgy, ne ártson farkas, szörnyeteg, — de néha csak sután-bután öntöm a titkos könnyeket. Matatnom kefl a jó utat és az ezerjófüveket, a sok mérgéé virág között, miket a Ló körmi! vetett, mutatnom kell * patakot, mely Isten-hegyben születeti Éb mindig rig-legényeaen, farkas-riasztó izmosán, é* mint a Mózes oszlopa, világitón és biztosan ée mindig szeplőtelenül, soha lanyhán vagy piszkosan! Szegények, árvák, Brregyek vigasztalója én rágj ok, • rothadást meggátoló: a lelkek tója én vagyok, tnaepló szivek ünnepi friss tüinkója én vagyok, fli néha minik farkasok és néha roegkergfllt ebek, és néha rág a rágalom és üldöznek az Qtlegek >— i« m legény-fejet talál, én mindettől nem csüggedek. In szentelem meg nyájamat, ha éri ián, ha ért gyára, Un állok poszton éjssaka, ha lámpáiké az égi ház! ■— 8 mikor magamtól rettegek: Uram, én rám Itt ki vigyáz?? Mindég körüljár a gonosz ás rettentő nagy mersz* van • a püspök ér oly mess*® van, a pápa ér de messze van, s ha én elalszom egyszer Itt, é akkor minden veszve van! Tudom, pókháló-fonalon tartod Napodat, holdadat és engem 8a. Megmarkolom a láthatatlan fonalat • fflinkésem, ne sejtse más, hogy félek az égbolt alatt! Vonatindulásig Irta: Schalkház Sára A beszállásnál mindenki siet. Pedig még sok idő van. Talán busz perc az indulásig. Mégis egymást Lasz igáivá, tolakodva, jobbra-balra kiáltozva szaladnak a kocsik felé az emberek. Úgy siet mindenki, mintha máris késő lenne. Lármás és zajos az állomás. Néhány fölpar­kolt, rohanó hordár kiáltozva szalad, az ‘gyik hátrafordul éo összeütközik egy ügyetlen tén­fergővel. Veszekednek. Egy asszony két-három csomagot cipel s egyik kezében egy kis, spárgával összekötözött doboz. CipÖdoboz. Az asszony kapkodva sza­lad s a doboz leesik. Zöldpaprika, tojás, kenyér, szalonna gurul szét belőle. Az asszony kétségbeesetten kiabál, néhány rohanó fölrugja. ör^zetapossa elemózsiáját. A harmadosztályú váróteremből hosszú s kü­lönös sor indul meg. Vagy tizenöt gyerek, hat­évestől lefelé. Két asszony a karján is cipel Két pólyásat. A gyerekekkel több felnőtt is megy. Férfi és nő vegyest. Mind szegény, nyomorúsá­gos emberek, kettő kivételével. Mind szomo­rúan, lehajtott fejjel mennek, csak a két kivé­tel, a két nő intézkedett erélyes hangon. A gyerekeket irányították. Beszállnak. A kocsi első részén már alig vara hely, hátrább mennek. Mikor végigvonulnak & kis fülkén, mindenki utánuk néz: És megindult a találgatás: — Kik ezek? — Hova mennek? — Viszik őket... — De hova és miért? .., A vékony faajtón keresztül lehet hallani a | hangokat. A gyerekek zajosak. Némelyik sir. Valaki erélyes, szigorú hangon kiabál a gyere­kekre. Az első fülkében néhány nő ült. Érdeklődtek a kicsinyek kánt. KetLen-hárman átmentek hozzájuk. Aztán visszajött az egyik. Mind érdeklődve néztek rá. Várták, hogy beszéljen. — Kecskemétre viszik őket az árvaházba, — Árvák? ... Szegények ... — Mit szegények! Jobb dolguk lesz, mint otthon ... — No, no ... 1 — Hát talán nem? Mijük van ezeknek Rt, I Pesten? ... — Mégi*, mégis. Az otthon", csak otthon. — Nyomorúság ... — De az anya, meg az apa.. „ j — Hát igen .. „ És megindul a beszéd. Eddig mind hallgata­gon ültek, most mind beszélgetni kezdenek. A gyerekek keverték beszédbe a hallgató felnőt­teket, A másik fülkéből áth&ll&tszik a sir ás. — No, hallgathatjuk... — jegyzi meg TSr laki — Nem sokáig. —- Éppen elég ideig. — Hová tetszik utazni» —- Szentesre. —» Akkor együtt megyünk. ~ Szintén Szentesre? Az államfogház hölgye Elbeszélés írta: KfcÚDY GYULA L 'A vád áttamfoghá* lakó! között apáról (fura nállott az a babona, amely szedett, ba Kertes!, a vörös aftndi»znó<wlkához hasonlatos másod­kulcsár holtomberrel álmodott: remi esen vala­mely keílecnellenség következett be aznapon a fogház megszokott életmódjában. Hitelező je­lentette látogatását, vagy a „mhűsztériuanbol" jött valami „nagykutya, aki a dolgokba bele- kapcáskodoti. Ha Kertes! fehér lepedőben álmodta a holt embert: akkor meg pláne a nyakunkon volt a .veszedelem. Ilyen napon bizonyos volt a hideg időjárás, a veszekedés, a betegség és a fogdából kétszer­kettő-bizonyossággal paszulyt küldték ebédre az aboneneeknek. Jó szerencse, ha ilyen napon senki te akasztota föl magát szerelmi nyava­lyából, elhagyót teágbóL, bánatból, szabadság­vágyból valamely félreeső kamrában, amint az már nem egyszer megtörtént. ... Azon a napon, mikor karácsony felé járt már az idő és a szobákban (a „celláikban") a vaskályha lángjai mindenféle ismerőé és isme­retlen figurákat rajzoltak a falra, azon a na­pon Kertesi megborotválkozou ée ugyanezért kissé megfehérodeu arccal jelentette, hogy az elmúlt éjezaka tetszhalottal álmodott. Egy holt- ember jött be a szobájába, pipára gyújtott ée beszélt hozzá, de persze elfelejtette a trotli, hogy mit beszélt a holtember. Hiába volt a pa­latábla és a kréta Körtééi kezeügyébe készítve éjszakára (a lutriszámok följegyzése végett is), a mieodkiulcsár semmit sem jegyzett meg ab­ból, amit a tetszhalott mondott, —. Habár nem hiszek a babonákban, magam te kiváncsi vagyok a fejleményekre, — mondta a délelőtti séta közben Szemere Mikiéi, akit három napra küldtek Vácra, de persze olyan poggyásszal érkezett, mintha Indiába utazott volna. Robonozy Gedeon, aki a kerti-séta egyórás Idejét arra használta föl, hogy testgyakoriat szempontjából mindennap fölmászott a löki szin­tes épüíM háztetejére, a kémény mellől kuko­rékolt: — Itt szélit M a jftettől sgyfUt a kulcsár tetszhalottja. A *s®éar Hadik Sándor gróf, aki nem szere­tett a világon semmit: a szokott életundorral álldogált az ecetía alatt, mint általában két hé­tig mindig, amíg „fürdővendég" volt a váci m. ki?, államioghásbac­— Nem bánnám, ha néhanapján álmodnék én te, — mondta és másnapig megint nem szólt. Rezeda Kázmér, a föntebb említett urak ba­rátja, aki ugy „rendezte" a dolgát, hogy maga te abban az időben tölthesse ki kéthavi fogház- büntetését abban a dumaparti városkában, mi­kor előkelő ismerősei, miután véleménye sze­rint jótáneaságban majd könnyebben múlnak a börtönapdk, Rezeda, mint érzelmes fiatalember, elgondolkodott a tetszhalott dolgán, mert S ancsak véleménye szerint, ha már meg kell li (persze, könnyedén és mosolyogva egy el­hibázott szerelem miatt), alaposan, visszavon­hatatlanul haljon meg az ember. — Az ördögbe! Nem lehet úriemberhez mél­tó foglalkozás: kísértetnek lenni a váci állam- fogházban! — szólt babonásan és hideglelősen gondolt arra, hogy esetleg az ő sorsában volna megírva, hogy kék börtönőri kabátban és fehér lepedőben sétálgasson éjfélkor az udvaron. (Re­zeda ur ezidőlájt kövér volt, mint Néró, öreg­nek érezte magát, mint WSde Oscar, szentimen­tális volt, mini egy vénasezony hamis kontya.) II. Délután, amikor a látogatások ideje volt az ál lám fogházban és Kokes Mili, a váci fehérne­mű varrónő, aki az államfoglyokat ruházta és egyébként is pártfogolta: a többi között rende­let kapott Rezeda úrtól is egy hoeszu, térden- alóJ érő hálóing megvár rácára nézve. Kokcs MiH, aki varrónői pályáján (amig Varroda-taiiaj- ikmosnő lett), sok mindent tapasztalt az élet­ben, sóhajtva kérdezte, hogy talán fázik Reze­da ur éjszakánként? — Igen, a szivemben egy jégdarabot érzek minden este, amikor nyolc órakor megfordul a kulcs a zárban és négyfa! között maradok, hogy büntetésemnek eleget tegyek. Ilyenkor nyom­ban beállók kísértetnek a ugy érzem, hogy reg­gelig bekala&dozom az egész világot. Holtfáraa- tan kelek föl reggel, amikor m őrmester az aj­tót ismét kinyitja. Kökre Mili (szílrkehaju, vidékiesen jószívű asszonyság volt) a centiméterével megmérte Rezeda urat tetől-talpig. — Csak a fejet nam szabad elveszíteni, — még akkor se, ha megszakad a szív a magá­nyosságtól. Pláne önnek neio lehet oka panaszra, amikor egy hölgy mindennap érdeklődik ön iránt, mond Koke« Mi;M, miközben a hölgy szót jelentősen hangsúlyozta, — Nincsenek ismerőseim a városban, — fe­lek Rezeda ur zavarodottan. — Az a hölgy látta önt megérkezni az állo­máson, látta önt kocsiba szállni és este a Kúria- vendéglőbe hajtatni, ahol az első éjszakát töl­tötte. És látta önt vacsorázni a fogadó éttermé­ben, szomorúsága meghatotta, mert a Vácra ér­kező úriemberek között is föltűnő volt az ön szomorúsága. Bizonyára hü hitvest, vagy drá­ga-látó* ményasszonyt, jó szeretőt hagyott ön távol a világban, mikor Vácra jött, hogy itt büntetését leülje ... — Nem ige®, sir utánam senki a világon tud­tommal, — merengett Rezeda, amíg a nyakát is odatartotta Kokes Mili centiméterének. A varrónő néhány ceruza jelt rakott egy új­ság szélére, aztán" bizonyos könnyebbséggel kiáltott föl: —- Hál’ Istennek, hogy így áll a dolog. Az a hölgy ugyanis azt hiszi, hogy önt vaalmely ve­szedelmes, élet-halálra menő nagy szerelem szomorít ja ée ugyanezért azt parancsolta gon­doltainak, hogy csitt legyen. Mert mit lehet csinálni egy államfogollyal, aki odakünt hagyta a szivét a messzi nagyvilágban, mikor bünte­tését itt elkezdi? Mondja meg maga. Rezeda ur, mit lehet csinálni egy életveszélyesen szerel­mes fiatalemberrel itt Vácott? Hagyni kellene őt. hogy a körmeivel ássa a szivét a börtön ma­gányában, elhagvatot.ságában, mert nincs más j gyógyszer a boldogtalan szerelem ellen... De a helyzet megváltozik, ha önnek nincsenek fél-1 bennhagyott ismeretségei odakünn a világban. — Egy kutyám sincs, Kokes asszony. A jószivü varrónő ezután titokzatosan össze­pakolta ujságpapirosait-, amely csomaggal (mint k szülésznő) a várost járta és megígérte Reze­da urnák, hogy a dolgok további meneteléről majd a legközelebbi látogatási napon tudóéit ja. —- De hát mondja meg, mi!yeu»az a hölgy, aki utánam érdeklődik? — kérdezte Rezeda ur az ajtóban, (Mert az államfoglyok, szegények, nem érnek rá a sok tettetésre.) — Én komoly nő vagyok. Nem szeretek pletykát csinálni. Csak annyit mondhatok, hogy nem fogja megbánni, hogy szabad eziweL szabad kézzel jött Vácra, — mond a varrónő és Rezeda ur éjjeli álmának megint vége volt. A börtönbeli éjszakákon ráér sok mindenre as egyébként okos ember is. Ráér kiszállni a ké­ménye® át a városika ismeretlen háztetőire 6a onnan kitalálni, hogy a fedelek alatt, hol van az a női szív, amely a szegény fogolyért ábrán­dozva dobog. Hol van az a hölgy, aki a vasúti állomáson megérkezni látta öt, holott mindig ugy tervezte, hogy gőzhajóval jön Vácra? Ki az a hölgy, aki az étteremen is figyelmére mél­tatta, holott emlékezete szerint olyan rosszked­ve volt, hogy csak fogpiszkálót vacsorázott? III. — Meg kell engednie, hogy a hölgy a fogház igazgatója előtt ugy szerepeljen, mint unoka- huga, rokona, várvavárt atyafija, mert másként nem kap engedélyt a látogatás megtevéséhes, — mond Kokes Midi, mielőtt a pártit örezehoc- ta volna Rezeda ur és az ismeretlen hölgy kö­zött. — Nem bánom, ha a nagymamámnak mondja magái, — felelt Rezeda ur, mén ugyan mit meg nem tenne egy állam fogoly az ismeretiéin hölgy kedvéért, aki már akkor te figyelmére méltatta őt, amikor & váci állomásról bekoc&i- ZPtt? És a kaaindos hölgy (szürke eső köpenyben éa vörösbarna fátyol alatt) valóban megérkezett egy, délután. —• ön bizonyosan egy kecskepásztornét várt a hegyek közül, aki a lovagregények révén ra­jong a váci államfogház szenvedő lovagjaiért ____ TUWCAlAŐAGkARHtmtaP

Next

/
Thumbnails
Contents