Prágai Magyar Hirlap, 1930. december (9. évfolyam, 275-296 / 2496-2517. szám)
1930-12-17 / 287. (2508.) szám
7 1930 december 17, szerda. 'T^C^7V\ag%ARH1MjAI> H i REie ^ p*— —■■■ ■ ■ —-——------~ — VÍ ZUMOT Magyarországba. Romániába Olaszországba, Lengyelországba még ugyanaznap megszerez a „Prágai Magyar Hírlap* pozsonyi kiadóhivatala. Pozsony, Lőrinckapu-a 17 II. (Central passage). Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, az összeget utánvété* lezzíik. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzését a prágai kiadóhivatal: Prága II., Panská ul. 12, III em. eszközöl. + POZSONYI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 27 87. Lőrinckapu-ucca 17. (Central-passage) KASSAI szerkesztőség é9 kiadóhivatal: Telefon 495. Fö ucca 69.. 1 em. jobbra. NYITRAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovlcs-ucca 2. UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Method-tér 3. ♦ VASARNAP Is megkapják a „Prágai Magyar Hír- lap“ ot előfizetőink Pozsonyban. Kassán. Nyit rán. Losoncon. Léván Komáromban. (.Ingvaron Rimaszombatban. Érsekújváron Iglón Eperjesen Beregszászon. Besztercebányán. Selmecbányán. Zsolnán Ipolyságon. Nagyszőlősön. Poprádon. Késmárkon. Dobsinán. Rozsnyón. Tornaiján. Füleken. Zselizen. Párkányban. Pösfyénhett. Vágujhelyen. Nagvtapolcsányban. Nagyot Ihá lyon Gálszécsen. Dunaszerdahelyen mert a lapot nem postán, banem kihordó utján kézbesítjük. Poincaré haldoklik Szombaton és hétfőn gutaütés érte - A túlfeszített munka következményei Párig, december 16. Poinearé állapotáról az éjszaka folyamán nem adtak ki hivatalos jelentést. A beteg, akinek állapota rendkívül veszedelmes, állandó orvosi felügyelet alatt áll. Éjfélig gok előkelő személyiség látogatta meg a volt miniszter- elnököt és érdeklődött hogyléte felől. A lapok és a hírszerző irodák állandó információs szolgálatot léptettek életbe, mert percről percre Poincaré halálától tartanak. Hir szerint Joffre tábornagy tegnap súlyos influenzában ugyancsak megbete- i gedett. Páris, december 16. Poine&ré állapota óráról órára rosszabbá válik. Félig bénul- tan fekszik és a legújabb jelentések szerint a halállal küzd. A United Press jelentése szerint Poincaré szombaton este lett rosszul és jobb karja megbénult. Hétfőn másodszor is gutaütés érte, amely ugyancsak a jobboldalt érintette. Az orvosok állapotát a túlsók munkára vezetik vissza. Kijelentették, hogy már hetekkel ezelőtt figyelmeztették Poincarét, hogy hagyja abba Írói munkásságát és vonuljon vissza végleg a politikától. A „Vetíti Settembre“helyett a lateráni szerződés napja lesz az aj olasz államünnep Mussolini február ti. jelentőségéről: „Róma Olaszországé és O aszország Rómáé* _ Felkérjük igen tisztelt előfizetőinket hogy a nagy képes naptárunkért az 5 korona portó- és csomagolási költséget szíveskedjenek előfizetési dijukhoz csatolva kiadóhivatalunkhoz beküldeni. — Meghalt Nuszer Lajos dr., a munkácsi közkórház aranydiplomával kitüntetett volt igazgató-főorvosa. Munkácsi tudósítónk jelenti: Nuszer Lajos ót., nyug. közkórházi igazgatófőorvos. a régi magyar orvosi kar egyik országszerte ismert tagja. 82 éves koráiban hosszas szenvedés után elhunyt. Az elkerülhetetlen végzet a közegészségügy s általában a közélet terén nagy érdemeket szerzett, puritánéletü, humánus érzelmekkel s rendíthetetlen magyar hittel megáldott férfiút- abban az intézetben érte. melynek alapítása és fölvirágoztatáea az S tevékenységéhez fűződik: a munkácsi közkórházban. ahová a betegeskedése miatt már évek óta csöndes visszavonultságban ólt aggastyánt lábtöréssel szántották be. Jellemző, hogy az uj éra a kitt Nuszer Lajos dr. diszmagyaros portréját .az általa alapított közkórházból eltávolították, a nevét megörökítő emléktáblát pedig befalazták. Itt, ebben a reá vonatkozó emlékektől megfosztott épületben kellett életének végső napjait leélnie. — Nuszer dr.-nak köszönheti létét a munkácsi gyermekmenhely is, mely a maga nemében ma már egyik legmodernebb intézete a köztársaságnak. — Az elhunyt a tulajdonképpeni élethivatása terén kifejtett er-ed- ménydus munkálkodás mellett, mely a föntemii- tett- két közegészségügyi intézet vezetésén s a kiterjedt magánpraxison kívül, mint az államvasutak orvosi tanácsadójára is súlyos kötelezettségeket rótt, a korábbi években kulturális és közgazdasági téren is előkelő szerepet vitt Munkács városában s 51 éven át igazgatósági tagja volt a Bereg—Munkácsi Banknak. — Hét évvel ezelőtt ünnepelte az elhunyt orvosi működésének 50 éves jubileumát, mely alkalommal a budapesti Pázmány Péter-Tudomány- egyetem aranydiplomával tüntette ki a kiváió férfiút, akit a Rusfcinszkói Magyar Orvosszövetség már korábban diszelnökévé választott. — Nuszer Lajos dr. temetése folyó hó 14-én, vasárnap ment végbe óriási részvét mellett. Az elhunyt érdemeit a temetési szertartáson a munkácsi orvosi kar nevében Péter Zoltán Ír., ez Országos Orvos-szövetség nevében Guth István dr.. a Bereg—Munkácsi Bank képviseletében pedig Tárcsy Károly dr. méltatta megindító beszédben. — A pozsonyi magyar szinpártoló közgyűlése. Pozsonyból jelentik: A szlovénszkói magyar szinpártoló egyesület pozsonyi helyicsoportja a választmány határozata értelmében Pozsonyban a Schwarzmayer-vendéglő különtermében (Mihálykapu u- 5.) december 21-én, vasárnap délelőtt 11 órakor tartja meg évi rendes közgyűlését, amelyre a helyicsoport t. tagjait meghívja a zelmökség. Napirend. 1. Elnöki megnyitó, 2. Évi jelentés. 3. Zárószámadások. 4. Költségvetés megállapítása. 5. A felmentés megadása. 6. Tiszt- ujitás. 7. Esetleges javaslatok. Ha a tagok a kitűzött időre meg nem jelennének, a közgyűlés ugyanaz nap, de egyórával később, tekintet nélkül a megjelentek számára megtartható. Eesetleges indítványokat legkésőbb pénteken, november 19-én d. e. 11 óráig kell a helyicsoport elnökének benyújtani. — Havazáa kii-zöhíln! Szerezze be hát téli sportcikkeit mielőbb Szlovenszkő lepnairyobb sportáru- házában, Weidonhoffer és Mártonffy, Bratislava, Hosszo n. 13., Slovakia-passage Telefon 31—25. KoSiec, Malom-u- 7. Egyesületi tagoknak 10 százalék engedmény. Falak szárazzá tétele Schulz-íélc épitéii rA* Braüjlava, Lturincká 9. Róma, dcember 16. A „Vetíti Settembre'11, Róma elfoglalásának és a pápai uralom megszűnésének ünnepe anakronizmussá vált a lateráni szerződés aláírásával. Mussolini kormánya törvényjavaslatot terjesztett be arról, hogy a szeptember 20-iki dátum helyett a jövőben február 11., a lateráni szerződés napja a hivatalos ünnep. Rótna, december 16. Mussolini a képviselő- ház ülésén a következőket mondotta: — A fa? izmus megkezdte a szeptember 20-iki dátum leépítését, amely az utóbbi időben fölösleges és komor parádévá vált. Azóta azonban megtörténtek a február 11-iki események. Azt hiszi, hogy az olaszok és különösen a fasiszták időve] teljes mértékben be fogják látni február 11-ének óriási jelentőségét, mert nemcsak Róma 1870-iki uralkodója ismeri el a birtoklás jogosságát, hanem először fordul elő a történelemben, hogy a lemondás egyszer és mindenkorra végeges, mert Olaszország nem fog többé darabokra szakadni és a külföld nem fogja többé lábaival rugdosni. Addig, amíg Olaszország egy nemzet és egy lélek lesz, addig Róma Olaszország és Olaszország Rómáé. — Súlyt kell tehát fektetnünk február Kassa, december 16. (Kassai szerkesztőségünktől.) A téli esküdtszék! ciklus befejező tárgyalásaként érdekes ügy szerepelt tegnap a kassai esküdtbiróság előtt. Az ügy előzméFehér fogak minden aroo* bájossá és széppé tesznek. Sokszor már egyszeri tisztítás után a kellemesen frissítő Chlor®dont-?<>gpa67tával a fogak gyönyörű elefánt- csont csillogá; és fehérséget kapnak. Próbálja meg először égj kis 4 koronás tubussal, nagy tubus ára 6 korona Mindenütt kapható. 70. nyei egy régi családi háborúságra nyúlnak vissza, melyek ez év augusztusában véres eseményekben robbantak ki. Az ügy főszereplője és vádlottja Czövek Béla 27 esztendős lasztőci gazdálkodó, aki még 1925-ben megnősült és elvette Fe- késházy mogyorósi gazdálkodó lányát. A fiatal házasak 1925-ig boldog házaséletet éltek, Csövek Béla beköltözött apósa házába és annak gazdaságában dolgozott. A fiatal férj azonban kissé erőszakos és könnyelmű ember volt és önállóan szeretett volna rendelkezni a gazdasággal, amibe az após nem akart beleegyezni. Ebből különböző differenciák származtak, melyek idővel annyira elmérgesedtek, hogy Czövek a feleségével íg rosszul kezdett bánni s 1928 júniusában el is költözött apósa házától és 1929 áprilisáig Parnón dolgozott egy tégla- fgAsCaat 1020 towvétjftn nMgJébg&tt* omlád11-ére, amely elismeri Róma beké® birtoklásának jogosultságát. Egyszerűen logikael- lenesek 10.'láük -— foktattá Mussolini —- akkor, amikor szeptember 20-át tovább ünnepelnek. A győzelmet és a békét akarjuk ünnepelni, ame.y már meghozta jóltevő gyümölcseit. Mussolini végül annak a meggyőződésének ad kifejezést, hogy kijelentései után a kép- viseióház ryugod1 olasz és fasiszta leikiisme- rettel elfogadhatja a törvényjavaslatot A képviselőház ezután a törvényjavaslatot elfogadta. Az olasz sajtó február ifikéről Róma, december 17. Valamennyi lap részlegen kommentálja Mussolini miniszterelnöknek a kamarában az állami ünnepek problémájáról tartott beszédét és hangsúlyozzák, hogy február 11-ének évfordulója valóban megérdemli, hogy állami ünnepként üljék meg, mert a kibékülés annyit jelent, hogy az olasz állam teljessé vált Rómával, mint fővárossal; azt is jelenti továbbá, hogy a papsággal és az egyetemes katolikus egyházzal való ellentétek, valamint a kölcsönös tiltakozások tárgytalanokká váltak. ját s okkor a fiatalasszony, akinek időközben gyermeke is született, rábeszélte férjét, hogy költözzék vissza hozzájuk Czövek akkor vissza is tért apósa házába, azonban a régi ellentétek megint kiújultak, úgy hogy ez év februárjában Czövek végleg elhagyta családját s visszatért Lasztócra, miután fe* sége is benyújtotta ellene a válópert. Júliusban felesége és apósa üzenetére Czövek látogatást tett családjánál, hogy a vagyoni elszámolásokat rendezzék, de nem tudtak megegyezni és haraggal váltak el. Augusztus 25-én este azután Czövek autón ismét leutazott Mogyorósra és 9 óra után bezürgetett apósa házánál. A zörgetésre az öreg Fekésházy jött elő s pillanatok alatt elkeseredett verekedés keletkezett a vő és az após között, melynek során Fekésházy egy vasvillával vágta fejbe vejét, Czövek pedig több revolverlövést tett apósára. A lövések nem találtak, Czövek azonban megsérült, ennek ellenére önként jelentkezett a a csendőrségen, amely letartóztatta, a kassai ügyészség pedig szándékos emberölés kísérlete miatt indított ellene büntető eljárást. A tegnapi tárgyaláson, melyen Hviskó dr. tanácselnök elnökölt, a vádat Csajka dr. álla mügvész, a védelmet pedig Herz József dr. ügyvéd látta el, Czövek Béla beismerte a terhére rótt ténykörülményeket, azonban hangsnlyozta, hogy mindezt csak önvédelemből tette, mi-j vei apósa volt a támadó fél, Fekésházy viszont 1 vejét okolta a történtekért * könnyelmű jw&aÁkm embernek Jellemez-] jawiirar-iigni-i111 nii m ^llllll^^■l■llll rirmni m i n ■■mi ■ ihiiiii iiiirnr~rrTTr~rr—TrTrnTiiiir '" ""iiiiiiii«iiii 1 i>rr Az após és a vő véres párbajának bünperében felmentő ítéletet hozott a bíróság Az esküdtek megállapították, hogy a vádlott önvédelemből használta fegyverét mmmsmmaammmmmmmmmmanm—mBmmmmmmm Megszűnt a mosónap gondja. Mosassa fehérneműjét a leghygienikusabban és legmodernebbül berendezett gözmosodában: Pozsonyi Gőzfürdő, GrössÜng u Bristol liaiioda Budapest legszebb pontján a Dunaparton UJ vezetés mellett aJánlJai Előkelő, patinás szállodájának gyönyörű szobáit a mai gazdasági viszonyoknak megfelelő polgári árakon. Egy ágyas uccai P. 10—16—ig „ „ udvar „ 6—10 „ Két ágyas uccai dunaparti „ 24—40 m Két ágyas uccai „ 20—24 „ „ „ udvari * 15—18 » A iobb szobák árai fürdőszobával értendők. Minden szobában hideg és melegvíz, telefon és rádió, Éttermi áraki I Complett reggelit kávé v. tea v. kakaó egy tojással, vajjal és jam=e! P. 1.20 Kitűnő ebéd y. vacsora menü P. 2.4b eltűnő ebéd v. vacsora „ előétellel P. 4.— Ezen lapra hivatkozássá* a szobaárakból külön engedmény. Szobarendelés lehetőleg 1—3 nappal elébb eszközlendö. Bristol szálloda szobáiból és terrasszíré! a leggyönyörűbb kilátás nyílik a Dunára és a budai hegvekre. te Czövek Bélát. A többi tanuk vallomása részben terhelő, részben kedvező volt Czövek Bélára, úgyszintén kedvező szakvéleményt adott Tomaschov dr. nagykapósi orvos is, aki annakidején első segítséget nyújtott a megsebesült Czöveknek. Egész napos tárgyalás után az esküdtek a késő éjszakai órákban hozták meg verdiktjüket, amely felmentő volt. A bíróság felmentette Czövek Bélát az ellene emelt vád és annak következményei alól és elrendelje azonnali szabadlábra helyezését. Az ítélet jogerős. ......... i iiiiiiiiníWTfniinniiiiimiii—iMw Bethlen György gróf Mironestunál Bukarest, december 16. A román külügyminiszter Bethlen György grófot, a magyar párt elnökét kihallgaláson fogadta. Bethlen gróf a román:a: magyarság helyzetéről behatóan tájékoztatta a külügyminisztert, aki figyelemmel hallgatta előterjesztését, kérdéseket tett fel és kilátásba helyezte, hogy az el= mondottak felől részletes információkat fog kém: az illetékes tényezőktől. Jelölések a budapesti választásén Budapest, december 16. (Budapesti szerkesztőségünk teieíonjeleutése.) A választási bizottság megállapítása szerint a községi választások során a Wolí. valamint a Kozma~ párt valamennyi Kerületben indul. A szociáldemokraták a negyedik választási kerület kivételével szintén valamennyi kerületben részt- vesznek a választáson. A nemzeti demokrata párt 9, a Passay-féle nemzeti szabadelvű párt 9, Friedrich-féle párt 9, a frontharcosok 6 választási kerületben tudták csak megszerezni a szükséges ajánlási számot. Érdekes, hogy a Vár választói kerületben úgy a Wolí-féle keresztény gazdasági part, a Kozma-féle kormány" támogató községi párt, mint a szociáldemokrata párt, is indul. A hatodik és nyolcadik választási kerületben az egységes párt második garniturája is fölveszi a küzdelmet. A jugoszláv külügyminiszter feltétele a kisebbségi kérdés rendezésére Athén, december 15. Marinkovics jugo sz.uv külügyminiszter vasárnap elhagyta Athént. A sajtó munkatársainak kijelentette, hosrv görögországi látogatásával rendkívül meg van elégedve. A görög külügyminiszter látogatása alkalmával megállanitást nyert, hogy a görög k ormán vu,ak teljesen azonos az álláspontja a jugoszláv kormánynyal a balkáni államokat és az európai viszonyokat illető kérdésekben. Ha a különböző balkáni államokban a kisebbségek felhagynak politikai törekvéseikkel, a kormányok hajlandók arra. hogy általános életviszonyaikat erejük teljével támogassák. Jugoszláviának Olaszországgal való viszonyában jelenleg nincs semmi olyan mozzanat, amely aggodalomra adna okot