Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)

1930-11-29 / 273. (2494.) szám

A lengyel-német ellentét (ap) Prága, november 28. Nem kívánjuk a fogadatlan prókátor szerepét játszani ab­ban a súlyos és beláthatatlan következmé­nyekkel terhelt vitában, amely a lengyel- országi választásokkal kapcsolatban Német­ország és Lengyelország között támadt, nem akarunk ítéletet mondani, mielőtt a 'Nép- szövetség hivatott bírái megvizsgálták az ügyet és megállapították, kit terhel a fele­lősség a íelsösziléziai németséget ért sérel­medért, a túlfűtött temperamentumu len­gyel választókat-e, vagy a tulheves német kisebbséget önmagát, — de ezzel a sajnála­tos konfliktussal kapcsolatban néhány elvi jelentőségű tételt akarunk fölállítani, amely éppen a népszövetség elé kerülő német­lengyel kisebbségi problémával vált aktuá­lissá bennünk. Előrebocsátjuk, hogy a ma­gyarságot annál súlyosabban érinti az inci­dens, mert mindkét fél —- hogy úgy mond­juk — a szivéhez nőtt, s a legválogatottabb rosszakarók sem mondhatják, hogy a vitat­kozók bármelyikével szemben előítélet ter­heli- És ez a lényeg. Fölülemelkedve gyűlö­leten, rosszakaraton, mindkét ellenfélre csak rokonszenvvel és jóakarattal nézflie- tünk mi, a magyar kisebbség. A németség­hez ugyanúgy barátság, sőt testvéri érzés fÉtes* mint a lengyelekhez, * most könnyen abba a helyzetbe kerülhetnénk, hogy af- kunkat éühagj^a a Pókalné kérdése: „Melyi­ket szeressem, melyiket szeressem?" De tételeinket — sokszor hangoztatott té­telek különben — éppen pártatlanságunk és a mindkét, ellenféllel szemben érzett ba­rátságunk igazolja és teszi döntő erejűvé. A lengyel-német kisebbségi konfliktusban, amely immár a népszövetség tanácsa élé kerül, egész rendkívüli módon és az eljö­vendő év kezdetének kétségtelenül legna­gyobb politikai esemény-szenzációja lesz, hiába,, mi, nem láthatunk mást, mint a sze­rencsétlenül megfogalmazott, kétértelmű, lanyhán .kezelt és határozatlan kisebbségi szerződések és főleg az indolens módon el­lenőrzött keresztülvitelük átkos következ­ményét. Sem a lengyeleket, sem a némete­ket nem terheli felelősség, hogy az esemé­nyek eddig fajultak. A lengyeleket azért nem, mert a kisebbségi szerződés nem oly hátározoftt és szigora, hogy erélyes és vilá­gos törvényként álljon az áEam végrehajtó közegei előtt és bírói tekintélyével egyezer s mindenkorra elossza a javakat és a köte­lességeket; a németeket azért nem, mert fajtestvéreik fölösleges kínlódásait látva természetesnek kell találnunk elkeseredé­süket és azoknak a lépéseknek foganatosí­tását, amelyeket egyesek „provokatív jelle­gűek nek" minősítenek. Ha a kisebbségi szerződések és alkalmazott szankciók nem lanyha és laza papírdarabok volnának, ha­nem dogmatikus erejű, igazságos, osztó és vevő -szerződések, amelyek olyasfélekép­pen köteleznék aláíróikat, mint a polgári szerződéseknél, a mindkét fél által aláirt körjegyzői pici rátok, egyszóval nem Versail­les] kisebbségi szerződések, hanem locar- nőí, kisebbségi szerződések volnának, akkor az egymással megegyezett és tisztában lévő két fél között ..sohasem támadhatnának a •mostani lengyel-német konfliktushoz hason­ló' incidensek. E mérlegelések, után kíváncsian várjuk a népfzövetéégi tanács januári ülésszakát, me­lyen először száll egy nagyhatalom képvise­lője' nyílta a egy kisebbség védelmére, s re­méljük, hogy a kisebbségi probléma Madrid óta hiába várt teljes felgöngyölítése most végre megtörténik s egy őszinte, kölcsönös megegyezésen nyugvó határozattal tisztázza Egyre több jelentés érkezik az oroszországi zavargásokról Egy angol mérnök szenzációs áiiitásai — Ezer halott Moszkva utcáin? — Lázadás a román-orosz határon London, november 28. A Dailv Telegrapb ma közli egy angol mérnök jelentését, aki hét hónapig Ssovjetoroszorsiíágban tartóz­kodott és most elmondja ottani tapasztala­tait. A mérnök elmeséli, hogy több alka­lommal saját szemével látta, ahogy a csa­patok föllázadtak és megtámadták a rend­őrséget, s látta azokat a harcokat, amelyek a parasztok és a katonaság között folytak le. Legutoljára november ll~én Moszkvá­ban összeütközésre került a sor két zászló­alj katonaság és a titkos rendőrség között. Áss angol mérnök állítása szerint az nccai harcokban több mint ezer katonát agyon­lőttek, míg a többieket Szibériába szállí­tották. A katonák fegyvertelenül vettek részt az ütközetben s igy a titkos rendőr­ségnek könnyű dolga volt. November 15-én Moszkvában komoly jellegű éhségzavargá­sok voltak. Délelőtt az uccán csoportosulá­sok támadtak, s délután a szálloda szobá­jában íegyverdörgésí hallottak. Amikor amerikai barátjával este az operába indult, az opera közelében egy téren több holttes­tet látott. A parasztok szenvedései Bukarest, november 28. A román hatóságok elrendelték, hogy a román-orosz határt ezen­túl jobban őrizzék. Esői azt akarják megaka­dályozni, hogy a Bessarábiából menekülő orosz parasztok Romániába özönöljenek. Az utóbbi napokban az orosz határ mögött ismét paraszt- zavargásokra került a sor és több száz paraszt lépte át menekül ^szenten a román határi. Parisban elfogták az olasz kommunistái! vezérét Paris, november 28. A párisi rendőrség teg­nap este letartóztatta Ruggiere Grieoo volt olasz képviselőt, aki évek óta a franciaországi olasz kommunista párt élén áll. Grieoo Moszk vának bizalmi embere volt és rendkívül nagy propagandát fejtett ki a szovjet érdekében emigráns honfitársai között. Sacco és Vanzetti elítélése alkalmával ő rendezte a párisi tűnte i léseket, amiért a rendőrség kiutasította Fran­ciaország területéről. Grieoo azonban vissza- lapozott és egy hamis útlevél birtokában to­vább folytatta ag,Rációját. A sartrouvillei kom­munista villa kiemelésénél megtalálták és le tartóztatták. A magyarság törvényhozói petícióval fontoltak a népszövetséghez a népszámlálás tisztaságának megvédelmezése érdekében A magyar és a csehszlovák népszámlálás — A kért orvoslást a kormány nem adta meg — A panaszok és sérelmek újabb gyűjteménye is a népszűvétség elé jut A határozati javaslatok teljes szövege Prága, november 28. Törköly József dr. kép­viselő nagyszabású parlamenti beszédének má­sodik részét alább ismertetjük: Most lesz a magyar népszámlálás is jövő évi január elsején, nézzük meg, hogy mi a különb­ség a csehszlovák demokratikus köztársaság és a magyarországi népszámlálás- módja között. Ott ki van. mondva, hogy csak egyféle módon, számlálólapokkal történ hetik a népszámlálás. A számlálólapot mindenki maga tölti ld, ha ír­ni nem tud, ha analfabéta, akkor a népszámláló­biztos teszi meg helyette, de minden esetre az illetőnek az anyanyelvén történik a számláló- lap kitöltése. A számlálólapokat mindenki aláírja, tehát a kicserélés veszélye nem forog fenn. Ott az a szabály, hogy számlálóbiztosoknak olyanokat kell kinevezni, akik az államnyelvet tökéletesen bírják, de az illető kerületben hasz­nálatos egyéb nyelveket is beszélik, hogy igy a magyarul nem tudó egyénekhez a kérdéseket saját nyelvükön kérdezhessék. Ott tehát nem kötik a 20 százalékos arányszámhoz azt, hogy a faji ég nyelvi kisebbségekhez tartozók a saját anyanyel vükön legyenek megszámlálhatok,' meri Magyarországon a népszámlálás nem politikum mint nálunk, hanem csak egyszerűen adminisz­tratív jelentőségű tény. Javaslatainkat a bizottság elutasította Amikor mi láttuk a csehszlovák népszámlálá­si rendeletét, — hiba az is, hogy nem törvény­a helyzetibb megnyugtatja a kisebbségeket és fölöslegessé teszi a felsőszilézíai inciden­sek Megismétlődéséi, nyel szabályozták a kérdést, mert rettenetes visszaélésekre hagy nyitva ajtót — megpróbál­tuk a reformálást, elmentünk a költségvetési bizottságba és én voltam szerencsés benyújtani vagy 15 javas­latot, amelyek mind azt célozták, hogy ha egyszer tisztességes a szándék ezen népszám­lálás végrehajtásánál, akkor mód kell, hogy adassák arra, hogy a visszaélések a legszű­kebb térre szorittassanak. Ha egyszer tisztességesek az én szándékaim, ak­kor mindazokat a korlátozásokat és lehetősége­ket ld kell meríteni, amelyek az én tisztességes szándékaim sikerét biztosítják. Ez elől azonban a belügyminiszter ur mereven elzárkózik. Hég ma is van helye reparációnak .Pedig hát a rendeleti utón való reparációnak még ma is helye van. Legalább is annak, amit éli ma három rezolucipe javaslatban előterjesz­tek. Ezek szerint, tessék a belügyminiszter ur­nák rendeletileg' intézkedni, hogy minden nép- számlálóbiztos tartozik a lakás birtokosának a nevét az összeirási ivekre aláíratni, tessék el­rendelni, hogy ezek az ivek minden este lepecsé­telt. zárt borítékban adassanak át a községi elöljáróságnak, amely azokat megtartja és meg­őrzi, amíg azokat a revizor át nem veszi: tessék elrendelni, hogy akinek az a gyanúja, hogy a nemzetisége vagy nyelve nem lett jól beírva, egy beadványban kérheti a járási főnöktől, hogy mutassa meg neki, hogy miként Íratott be nem­zetiségi adata és elmondhassa mindazt, amit a korrekció szempontjából, szükségesnek tart. Mindez ma még lehetséges, mindez ma még a tisztességes szándéknak a bizonyítását és a visszaélésnek a megakadályozását jelent hetné. Ám mutassa meg a kormány, hogy tisztessége sen és igazságosan akarja a népszámlálást vég rehajtani, mert akkor legalább is nem fogunk annyira aggódni, amennyire aggódtunk eddig mert az a sok visszaélés, amely már eddig tör tént, kiváltja belőlünk azt a felkiáltást: lasciate ogmi eperanza. Folytatni akarják azt, amit 1921-ben elhagytak. A népszövetséghez is fordultunk Ez a reménytelenség kelt szivünkben akkor, amikor mindenképpen segíteni akarván nemze tünkön és mivel nem volt más utunk, oda fór dúltunk a népszövetséghez. Beadtuk petíción kát, amelyben elpanaszoltuk, hogy a népszámlálási rendele j h mi szabadságunkat, a kisebbségi szerződé­sekben biztosított jogokat nem respektálja. Fölpanaszoltuk, hogy a rendelet szerint a számlálóbiztos négyszemközt kapacitálhatja a megszámlálandó! és ha a szerencsétlen meg­számlált még akkor is ragaszkodik a maga anya nyelvéhez, és ha a népszámlálóbiztos nem elégszik meg ezzel, eljuttatja az ügvet a járási főnökhöz, A járási főnök becitálja az- illetőt s akkor a p rád főnök dönt. Ez azt jelenti, hogy a járási főnök saját akaratából önkényesen dönthet, mert nincs előírva a rendeletben a döntés anyagi és alaki feltétele. így biztos. hogy a kormányozható nópezámlálá- érvényre jut és ezért kellett a népszövetség figyelmét felhívnunk arra, hogy itt nemzetköz; A*.,-! /-Jr fi ír (T,i fi/orrr / olm P.lr a. VfMP. 1THÁTci\ ;:•;' ^ ‘ Mai Marnunk n* ©fifa? 273. (2494) szám • SzO Hibát * 1930 november 29 Előfizetési Éri évente 300. félévre 150. negyed- A / A* Szerkesztőségj Prágán. Panská ulice 12, évre 76. havonta 26 Kő; külföldre évente 450, ** S^lOV€TtSZfCOl €S FUSZITISZK.OI CllCTtZCKt DCLTtOk* Q. emelet. — Telefon: 3031L — Kiadóhivatal; félévre 226. negyedévre 114. havonta 38 Ké. , politikai napilapja szerkesztő' Práa* "* Pa"8ká “,lce 12 m eme,eL ft képes melléklettel havonként 2.30 Ké-val több FOSS.etkesztő. r r leiaoó s^ettiesxlO Telefon* 34184. Egyes szám ára 1.30 Ki, vasárnap 2* — kö D1UPANY1 LAS2LQ FOReAtfi 6EZA sörgóhycim. hírlap. fraka

Next

/
Thumbnails
Contents