Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)
1930-11-16 / 262. (2483.) szám
16 1980 MirmlWT 16, vasárnap. elénk, hogy néhány oldainyi lapoaga/tés után az oV vasó ott él közöttük és várja izgalommal a cselekmények kialakulását Az Athemeum kiadáséban, megjelent csinos kiáilliitáeu testes köteé kapható a Prágád Magyar Hírlap könyvosztályábain, Prága II., Bainská 12. III. Kő 36.40. (•) Wagner és Offeubach szó csatája. Barátsággal kezdődött Wagner elragaditatésBöd nyilatikozoLt róla, a Champs Elyeeó Mozartjának nevezte és Offenbach boldog volt, ha órintkecahetett a nagy, a modern mesterrel. Fordult a kocka, az élesem tá- ráju Offenbach többizben parodizálta Wagnert, sőt egyszer egyik kompozícióját is. Következménye az lett, hogy Wagner és Oífenboah ellenségek lettek. Wagner az egyik zenei szaklapban igy ir OfifembaJöhrál: — Offenbaohíban megvan az a melegség, mely Auberből hiányzik, de ez a melegség a szemétdomb melegsége. Európa összes dósénál megthányborgathatják magukat benne. Külön verset szentel dühének: Crack! Orack! Cataokcarackerack! Ó, Superbe! Jack Of ten-bech! Ezzel szemben Offenbach igy ir Wagnerről: — Mindannyiukat pamÜzálta Wagner mediiaafeje. Iskola- mestertől mindentudást követelnek. Wagnernek, aki a lakás- és címjegyzék illetékes rovatát úgy töltötte ki, hogy aipa és anya ismeretlen, nem lesznek utódai. Északi fény ez, amit sokan napnak néztek. Nem, Wagner mester, iskolamester, de nem egy iskola mestere... Nem merek arra gondolni, hogy Rossáni mit mondott volna Wagnerről — k étségtelenül azt, amit Wagner Rossánáről.... AZ IVAN-SZINTARSULAT MŰSORA RIMASZOMBATBAN: Vasárnap d. u.: Első tavasz, este: Halványsárga rózsa. Hétfő: Egy leány, aki mer. (Sziramü.) Kedd: Lehullott a rezgő nyárfa levele. (Operett.) Szerda: Ifjú pásztor. (Vígjáték.) Csütörtök: Meluzdna. (Operett.) Péntek: Csókos regiment. (Operett.) Szombat: Csókos regiment. Vasárnap délután: Csúnya leány. este: Csókos regiment. Hétfő: Hivatalnok urak. A FÖLDES-TÁRSULAT MŰSORA POZSONYBAN: Hétfő: A jó tündér. Gál Franciska vendégfeíllépte. Kedd: A jó tündér. Gál Franciska vendógieilépte. A POZSONYI MOZIK MŰSORA: ÁTLÓN: Két világ. (Száz azázatékoe hangosfilm.) AZ UNGVÁRI „URÁNIA" HANGOSMOZI MŰSORA November 14—IS, péntektől vasárnapig: Hai-Tang. (Ut a szégyen feié.) Német beszélőidül Anna May Wong-gaL Vízszintes sorok. L Bdfbliiai város. 8. Közismert angol kereskedelmi szó. 15. Természeti jelenség a Balatonon. 16. Harag latinul. 18. Exortikus madár. 19.00 A Bejlaton egyik partja (visszafelé). 20. Munkahelyiség. 22. Kártyajátékban van. 23. ÁMíaiti pihenőhely. 24. Senki szigete. 26. Robban. 27. Idegen tagadó szó. 28. Szeszes ital, névelővel 29.. .. Ruffó. 31. Egyforma magánhangzók. 32. Rövidítés orvoei recepten. 33. Örményország1' folyó. 35. Csokoládé márka. 37. Gjjmzós rövidítés. 38. Repülőgépen is van. 30. Kérdőnévmás tárgyesete. 41. Ferayiitő szó. 43. ívelt, oszlopos építmény. 44.. .. futása. 46. Héres fürdőváros. 47. „Felhő Klári" szerzőjének a monogramja. 48. Kártyajáték. 49. Asszonyod tó betűk. 50. Múzsa. 52. Ilyen védetem is ven. 53. Holland város. Királyok találkoztok itt. 54. Egyik viilágtáj németül 56. Zavar ikerszava. 57. Otestz futballista. 58. Rag. 60. Elbd- zaikodott, rátartó. KÖzkelettl idegen szó. 62. Okozat igeaJak/ja. 63. Rag. 64. Időmérő. 66. A folyó is. 88. Szeretem. 89. Élveik. 70. Tőzsdei azé. 72. Iskolában (•) A szórakozások városa Newyork szivében. Rothafel, a 6200 néző befogadására épült new- yonká Boxy Theater igazgatója, jelenleg atszol a tervvel foglalkozik, hogy Newyork belsejében, a régi Rockéteiter-paiteta és óriási parkja helyén megailapitje, illetve felépíti a Radio-Cityt Ez a Radio-City a színházak városa tesz. Közepén nagy nyilvános teret nyitnék és körülötte emelkednek a szórakozások házal A térség körül lesz külön prózai színház, operaiház, operettszinház, varieté, dailcsaimok, kabaré, mozgóképszínház, (mindegyik műfaj számára több ilyen épület készül. A tér közepén helyezik el az adminisztráció palotáját, amely 68 emeletes lesz. Ezt az óriási épületblokkot, mely három uocaezakiaszon vonul keresztül, négy-emeletnyi mélységben pinoézik alá. 20.000 autót befogadó garázst építenek a térség mellé, hogy nagy forgatom esetén fennakadás ne legyen. Természetesen megfelelő üzlet- és iroda- sor is tesz ebben a városnegyedben, melynek kuli udapest, november 15. A Spártai—Rapid bécsi mérkőzésével eldőlt a Középeurópai Kupa sorsa az 1930. esztendőre. A trofeum Prágán és Budapesten keresztül eljutott végre Bécebe, tulajdonképpeni szülőhelyére, ahol a Rapid vette birtokába. Mi lesz azonban a Középeurópai Kupa mérkőzéseivel 1931-ben? Erre a kérdésre egyelőre felelet nincsen, pedig egyaránt érdekli Budapestet, Bécset, Prágát és Milánót. Tudvalevő ugyanis, hogy a kupamérkőzések jelenlegi rendszerével sem az olaszok, sem a magyar egyesületek nincsenek megelégedve, mert úgy vélik, hogy Bécs a maga érdekei szerint irányítja a Középeuró- pai Kupa küzdelmeit. A Magyar Labdarugó Szövetség a közelmúltban uj rendszer bevezetésére tett javaslatot, amely főképpen arra irányul, hogy a kupamérkőzéseket már 1931-től egy-egy városba központosává bonyolítsák le, olyanformán, amiként az idén ie van. 74. Mértani test (ékezet fölösleges). 75. Női név. 77. Stílus, fon. 78. Rémei császár neve (visszafelé). 79. Regény Írónk f. 8L Lessek, latinul. 82. Egyenlő magánhangzók. 83. Francia író. 84. Svájci város (fenét). Függőleges sorok. 1. Élő politikus és négy terve. 2. Zene fiiia. 3. Léghajó része. A Szökik, más szóval 5. Betegséggel jár. 6. Fűszer (visszafelé). 7. Levelet. 9. Személyes névmás (visszafelé). 10----1, nem fényes. 11. Az 1. függőleges 3, 12, 4 és utolsó betűje. 12. A hangosfilm, idegen szó. 13. A vuilkáni- zállt kanosuk egyik neme. 14. Politikai eszme napjainkból 16. Ilyen szarvas is van. 17. A vizsgálóbíró gyűjti. 20. A hónapok közepe, latinul 21. Leánynév. 24. Ugyanaz, minit 33. vízszintes. 25. Hajviselet. 28. Erdélyi város. 30. Népfej. 33. A mondabeli ló. 34. „Az ember tragédiájából" is ismeretes. 36. Csemege. 38. Nemzet. 39. A tengeren zsákmányol. 40. Cserkész... 42. Ilyen hamangszó ie van. Névelővel. 44. Lárma. 45.... zmélyti bor. 51. A Mosói mellékfolyója. 53. MROR. 55. Az olasz HALTEHBERGER Gyártelepek: Budapest KoStce Píeitany FEST T "ÉTIT MOS Közpon. üzem címe: Haltenberger Festögyár, KoSice 2 ión leadóállomása is lesz, tulajdonképpen innen kapta az elnevezést A newyorlki központ fog gondoskodni arról, hogy az Egyesülí-Államok egyes vidéki városaiban megfelelő színházakat építsenek, ahol a Radio-City művészei vendégszerepelhetnek. A Radio-City művészeinek nagyrészét úgy fogva összeállítani, hogy azokat csaknem minden műfajiban tudják használná. Genfben rendezték a ,tiz nemzet tornáját A magyar javaslatokat már tudomására ie juttatták a Középeurópai Kupa-bizottságnak e úgy volt, hogy a Spárta—Rapid döntő mérkőzés alkalmából összehívott konferencián, tárgyalásra is kerülnek. A konferenciát azonban nem tartották meg és éppen a kupamérkőzések jövő rendje körül támadt bizonytalanság miatt a konferencia uj időpontja is teljes bizonytalanságba került. Az elhalasztás okáról Fodor Henrik dr., a Pro- feszionalista Labdarugó Alszövetség főtitkára úgy nyilatkozott, hogy az érdekelt egyesületek nem látták elérkezettnek az időt a tárgyalásra az egymással homlokegyenest ellenkező vélemények következtében. A különböző szövetségek n*ís és más utakon járnak — mondotta Fodor dr., — céltalan volna tehát minden megbeszélés, mert eredményre nem vezetne. A magyar szövetség javaslatát a kupabizott- ság bécsi titkársága meg fogja küldeni az árskála két egymásután következő hangja. 57. Eszes. 50. Spanyolországi folyó és tartomány. 61. Igék ölő. 62. Török név. 63. Anna .. „ történelmi tárgyú Mán cáme. 66. Svájci fürdőhely. 07. AJLomás a Budapest-Hatvon-i vasútvonalon (visszafelé). 68. Gyümölcs, névelővel. G0. Futár, z = r. 71. It, duplázva. 73. A kicsinél kisebb. 74. Istennő. 76. Régi ür- mérbák. 78. Közismert rövidítés (visszafelé). 80.... világ. 82. Olasz szavaik gyakori végződése. A helyes megfejtők között kiokítunk három értékes dijat Tudnivalók. A kereeztrejtvényszenkesztési pályázatot négy hétre felfüggesztjük, mivel eddig oly sok pályázat érkezett, hogy a megfelelő rejtvényeik le- közlése hosszabb ideg tant e nem akarjuk a pályázókat hiáiba megváratni. A pályázat iránti óriási érdeklődést köszönettel vettük, mert bizonyütéka annak, hogy milyen szoros a kapcsolat a lap és olvasói között. REJTVÉNY-POSTA. Mindszentek. Későn kaptuk, most már nem közölhető. — S. Carla. Talán sorra iberül — G. M. köszönjük, felülvizsgáljuk. — Zempléni. Nagyon jó, ez egyiket közölni fogjuk. — Sz. Dénes. Közöljük. — ZsigártL Nem kell mellékelni. — R. Margit, Losonc; S. J.-nó G. Sz. Benedek; Gy. Ica, Pozsony; Sz. Dénes, keresztrejvényedket közölni fogjuk. — Nem közölhetők: K. Béla, Csap; Sme- ringay Lajos, B. Irén, Komárom; Z. Irén, Selmecbánya; D. J.-né S. Gy. — S. M. L. Az első próba még nem sikerült Hibás a definíció. Jobbat kérünk. — L. Edith. Rejtvényeit megkaptuk. Az egyiket közölni fogjuk. — M. Béla M. Oesa. Talán sorra kerüL — A többi érdek!dkíéer^ jövő héten héten válaszolunk. A IV. keresztszérejtvény megfejtése: Vízszintes; 1. Egy téncvigalomban, 16. Ság, 17. Fanarióta, 18. őre, 19. Az, 21. Banán, 22. Aga, 24. Um, 25. Vét, 27. Tds, 28. Rúd, 29. Oláhok, 32. Ati, 34. Kút, 35. MS, 36.Zár, 37. Koc, 39. Ugrás, 41. Sin, 42. SN, 43. C'siodair, 44. Jenő, 45. Ács, 47. Isa, 48. Torna, 49. Tramsito, 51. Szemetel, 53. Habig, 55. Nis, 56. Első, 57. Aviít, 58. Intézet, 60. Po, 61. Queen. 62. Anyus, 63. Reh, 05. Úti, 66. LR, 67. Pdg, 68. Amii, 70. Learat, 72. Roá, 73. Alá, 75. Ubi, 76. Ur, 78^ Égi, 80. Drill, 82. Ál, 83. Lúd, 85. Objektíve, 88. Pun, 89. Legelső tiszta vágy. Függőleges: 1. És a rózsád ha lehull, 2. Gáz, 3. Gy, 4. Aiff-e, 5. Bán, 6. Tánc, 7. Vanda, 8. írástudó, 9. Gin, 10. Óa, 11. Alt, 12. Oagrus, 13. Bő, 14. Áru, 15. Nemes nőalapiltvány, 20. Méh. 23. Aut, 26. Vár, 26. Tok, 30. Láncra vert, 31. Kocsi, 33. Iga, 34. Kár, 35. Minnesota, 38. Csatány, 40. Riszner, 41. Sente, 46. Sabin, 47. leüt, 48. Pma 50. Nit, 52. Eiter, 54. Késmárki, 58. Ing. 59. Tuo, 62. Adagol. 64. Heu, 05. Úri, 67. Poe, 67. Iliteok, 71. Aba^74. Aliz, 77. Rue, 79. I'be-en, 80. Det, 81. Lvt, 82. Lúg, 84. Dg, 86. Jó, 87. Ea, 88. Pá. A helyes megfejtők között dijakat nyertek: I. Egy Prochnzka féle illatszer-etui: Mikus Elekné, Tailós; II. Egy könyv: Nagy Ferenc, Tornok; III. Egy könyv: Gottschall Ferenc, Eperjes. — A rejtvény szerkesztőjének, Sfc. A. Kotta, egy értékes könyvajándékot küldünk. Vi_ dekeit szövetségeknek és bekéri a véleményüket úgy a magyar javaslatra, mint a kupa- mérkőzések körébe vágó kérdésekre nézve. Ilyen módon közelebb lehet hozni egymáshoz a különböző elgondolásokat és ki lehet alakítani esetleg egy egységes plattformot is. Mikor kerülhet sor a konferenciára, — erre vonatkozóan a következőket mondotta a PLASz főtitkára: — Meisl Milánónak szánta a konferenciát, még pedig az olasz—osztrák mérkőzés idejére, február 21—22-re. Szerintem ez a terminus kér sői, de a miláDÓi megoldás nagyon költséges ie. A legalkalmasabbnak tartom január hónapot és tekintettel arra, hogy mindenkinek egyenlően közel fekszik, Bécset. Nyilatkozott még Fodor dr. Meisl Hugónak a kupabizottság titkári tisztségéről tervezett lemondásáról is. Kijelentette, hogy Meisl Hugó iránt a legteljesebb bizalommal viseltetik mindenki, elsősorban a magyar szövetség, ha azonban a magyar javaslat elfogadásával megvalósulna a genfi tomarendszer, úgy a titkárságnak abban a városban lenne a székhelye, ahol a mérkőzéseket megrendeznék. Ilyen módon minden esztendőben más lenne a kapabizottság titkára. Tény, hogy Meisl nem akarja a jövő évre vállalni a titkárságot, de remélni lehet, hogy be fogja látni, hogy szó sincsen a szemyélyét illető bizalmatlanságról s elhatározását meg fogja változtatni. , A vasárnap sportja A nemzetközi futba! Iprogramon két országközti mérkőzés szerepel És pedig BECSBEN Ausztria Svédországgal mérkőzik, SZÓF1ÁBIN pedig a bolgár nemzeti csapat Jugoszlávia XI=ét látja vendégül. Középeurópában ismét a hajnokeági küzdelmek vannak soro-n. PRÁGÁBAN a ligahajnokság a bajnok Slavla és a vrsovlceJ Bohemians találkozásit hozza. A német DFC a Fraha Yll-el játszik barátságos mécsesét. A ligahajnokság második osztályában a Nuselsky SK a Slayoy Zsizskovval mérkőzik. — TEPLITZBEN a TFK a Spartát látja vendégül, míg a Viktória Zsizskov KLADNÓBAN az SK Kladnóval mérkőzik. — RAK0N1TZBAN az SK Rakovnik a Csechie Kariinnal játssza le H. osztályú bajnoki meccsét. — BRUNNBEN az SK Zside- nice a DFC Budweist vendégeli. POZSONYBAN az újdonsült csehszlovák amatőr bajnok, az SK Bratislava a nagyszombati Rapiddal játssza le bajnoki meccsét. — A magyar bajnokságban a Makkahea a Vassal, a Rapid-Húsos pedig a Dunaszerdaielyl AC-bal mérkőzik. — KOMÁROMBAN a PTE a KFC vendége lesz, mig LÉVÁN az LTE a Ligetit fogadja. — A szabadnapos ÉRSEKUJVAROTT a pozsonyi Slaviát látja vendégül. — PÖSTYÉNBEN a PFK utolsó őszi bajnoki meccsét játssza te a pozsonyi Vasutasok* kai — GALANTAN a Vágseliyei SK, SZENCEN a két helyi csapat játszik II. osztályú bajnoki meccset. — TRENCSÉNBEN a TTS a Zsolnád SK-ot látja vendégül BUDAPESTEN a Hungária a Nemzetivel, a Ferencváros pedig a Vasassal játszik. A Kispest a Budai Xí-et látja vendégül. — SZOMBATHELYEN a Sabaria az Újpestet fogadja, PÉCSETT a Pécs-Baranya a debreceni Bocskayval, SZEGEDEN a Bástya a III. kerülettel játssza te kőtelező mécsesét. AUSZTRIÁBAN három barátságos meccs lesz: Floridsdorfer AC—Nicbolson, VVacker—Hakoah és Wiener SC—Simmeringer AC. NÉMETORSZÁGBAN a délnémet bajnokságban az IFC Nürnberg a würzburgi KickersseL, a Sp. Vg. Fürth az FC Bayreuth-tal játszik. MÜNCHEN- ben a Bayern a DSV-tal, a Teutona az 1860-al mérkőzik. FRANKFURTBAN az Eintracht a FSpV—tál játszik. NYUGATON a rendes bajnoki meccsek lesznek. )( Taris Prágában. A Csehszlovák Úszó Szövetség titkára, Hauptmann mérnök a jövő év májusára lekötüttee a párisi SC1F uszócsáaptát, amely a CsPK ellen mérkőzik. A május 24. és 25=én lefolyó meeting vendége lesz Taris is, aki a SCIF tagja. )( A Berlini Schlíttschuh jégliockey-csapata, amely jelenleg AngLiában tartózkodik, Bringhton- ban egy kombinált angol csapatot 3:2 (1:0, 2:2) arányban legyőzött. Az angoloknál a kanadai Sexton is játszott. )( A spanyol Lily Alvarez Buenos Airesben megnyerte Argentína női tenniszbajnokságát Ellenfele Mm.e Holcroft-Watson volt, akit 6:2, 6:2 arányban késztetett megadásra. )( Lenglen Suzanne 50.000 frank napi honoráriumot kért egy berlini vendégszereplésért, ahol Ko- zseluh Károllyal mérkőzött volna meg. Természetes, hogy a németek üyen horribilis összeget áldozni nem tudnak, s igy a Kozseluh—Lenglen meccs elmarad. )( Csehszlovákia—Magyarország amatőrjeinek válogatott mérkőzése 1931. május 4-én folyik te PardUibicban, a sportkiállitás keretében. )( A Sparta kihívta az SK Bratlslavát. Az A—Z értesülése szerint, a prágai Sparta Csehszlovákia újdonsült amatőr bajnokát kihívta. A mérkőzés december 14-én folyik te a letnaá pályán. )( A Csehszlovák Lawn Tennlsz Szövetség (CsLTA) évi rendes közgyűlését a jövő vasárnap, november 23-án délelőtt tartja meg Prágában. A közgyűlésen véglegesíteni fogják a zsuparendszert tte ezzel kapcsolatban döntenek 'az Önálló magyar tenniezszövetsóg elismerésének kérdésében is. ------ —.................... 7. Beámra. — Beküldte: Díváid Gyula, Eperbe*CSpQRl^ Bizonytalanság a Középeurópai Kapa körül Mikor és hoí lesz az elhalasztott konferencia KERESZTREJTVÉNY