Prágai Magyar Hirlap, 1930. november (9. évfolyam, 250-274 / 2471-2495. szám)

1930-11-12 / 258. (2479.) szám

t>rs:<smMa&^arhi rlap 1980 november 18, ttteria. Letartóztatták az gyilkosság egy újabb gyanúsítottját A gyanú a meggyilkolt kereskedő egyik üzlettársára irányai — Rendkívüli városi közgyűlés lesz Ungvá­ri) j. Rusrinszkói szerkesztőségünk jelenti: Ung- .vár város képviselőtestülete november 13-án. csütörtökön d. u. 3 órakor rendkívüli közgyü- lést tart. A tárgysorozaton 33 pont szerepel.- Magyar mesedélután Pozsonyban. A po­zsonyi YMGA közli: Szerdán, november 12-én. délután fél 5 órakor magyar mesedélután lesz a pozsonyi YMCA-ban. A meséket kb. 60 színes vetített kép kiséri. Ugyanezekkel a mesékkel a német meeedélntán csütörtökön d. u. fél 5 óra­kor lesz. — Vakmerő kasézarablás Kőbányán. Buda­pesti szerkesztőségünk telefonálja: Kőbánya egyik uccáján ma reggel, az árok szélén egy felfeszitett pénzszekrényt találtak. Megállapí­tották, hogy Kőbányán az utóbbi idők leg- vakmerőbb kasszarablása történt. Az elmúlt este ugyanis három elegáns fiatalember meg­álljt Lőwy Sándor terménykereskedő Állomás ucca 5. számú háza előtt és megvárták, mig a kereskedő feleségével együtt eltávozik, az­után nyugodtan behatoltak a lakásba és min­den feltűnés nélkül dolgoztak. Álkulccsal nyi­tották fel az irodahelyiséget és a magukkal hozott nagy utazókosárba beemelték a mint­egy száz kilogramos pénzszekrényt, a ház előtt egy autótaxira rakták és valószínűleg a Fehér-útig 'vitték, ahol a taxit elengedték, a pénzszekrényt pedig megfúrták, kirabolták, .majd üresen otthagyták. A kasszában négy­ezer pengő készpénz és háromezer pengő ér­tékű ékszer és biztosítási kötvény volt. A* i. berlini psychoanaiytikua poiiklinika eleve-je Dr. £- Windholz ideg- és elmegyógyaöz, rendel: hétiön, szerdán, pénteken 2—4. Praha IL» Soakenická 3. Tel. HOlOiL Egyébként dr. Kramer szanatóriumban, telefon: 2Ö18U. —- A liftaknába szorult egy pozsonyi betörő. Pozsonyi szerkeeztőeégünk telefonálja: Ma éj­szaka 12 óra után a vagyonőrző vállalat embere a Jakabbiró-téren a 13. számú ház előtt nyö­szörgésre lett figyelmes. A házmesterrel kinyi­totta a. kaput és a házmesterrel együtt csakha­mar megállapították, hogy a teher 1 iftaknában megakadva egy ember fekszik, aki segítségért könyörög. Kiszabadították kellemetlen helyze­téből a szerencsétlen embert, akiről kiderült, hogy Mihalovics Imre 27 éves pozsonyi nőtlen, lakás és foglalkozás nélküli szobafestői égé d. aki éjnek idején betörési szándékkal behatolt a házba., ahol egy vörösrézdrótraktár van, a lift melletti üregben le akart ereszkedni, melle azonban beszorult a liftaknában. A betörőt az első kerületi rendőrinztosságra vezették, ahol letartóztatták. lALTEHBERSEI Syártelsissli s Budapest KoIIce PieStany FEST TISZTÍT HŐS Központi üzem címe; Haltenberger frestögydr, Kosice 2 ........................................... ■mi ■—— — Vakmerő bandita garázdálkodott Téesőn. Té­osoi fcudjősáifcónk jelenti: A szombatra virradó éj­szakán egy elvetemedett gonosztevő garázdálkodá­sa okozott nagy izgalmat Técső városában. A ban­dita az ablakon át bemászott Egressy János görög- katolikus vikárius irodájába és hozzáfogott a szek­rények. kiürítéséhez. A Wertheim-ezekrényt nem tudta feltömi, csupán az alsó részt nyitotta ki, ek­kor megzavarta munkáját a szolgáló, akii észrevette, hogy az irodában ilyen szokatlan időben világosság van és meg akarta Tfeni, hogy ki jár ott. A tolvaj] rá támadt a leányra, fejheti tötte. majd fojtogatni kezdte, de a cseléd (is védekezett, elkapta a betörő torkát s egy ideig néma dulakodás folyt közöttük. A leány nagynehezen kiszaba litotat magát lámadó­ja kezei közül. Sikoltozására felébredt a vikárius és felesége, de miire az irodába léptek, a tolvajnak már csak hitl't helyét találták. Ugyanezen az éjsza­kán, valósain üteg ugyanez a tettei tett kisérletel a református templom kifosztására is, de munkáját ezúttal is megzavarhatták, mert dolgavégezeítenül távozott. A csend őrség megindította a nyomozást. A leány nagynehezen kiszabadította magát támadó- hétté el. Erre vafli, hogy a református templomban is próbálkozott, holott a község beliek valamennyien tudják, hogy itt sem értéktárgyai, sem pénzt nem tartanak. ^ — Morfiummal megmérgezíe magát egy ber- nátfalvi tanítónő. Kassai szerkesztősjégűnk tele­fonálja: Rudi Anna, a Kassa melletti Bér mát­raivá 52 éves tanítónője Lakásán morfiummal megmérgezte magát. Mire reggel az öngyilkoe- ságot. észrevették, a tani tónő már halott volt. A tanítónő búcsúleveleket hagyott hátra, ame­lyekben megírja, hogy tettét gyógyíthatatlan betegsége miatt követte el. Ma, délután a holt­testet, a, vizsgálóbiró jelenlétében fel boncolták ée megállapítást nyert, az öngyilkosság ténye. Ha a dohányzásról nem tud leszokni, bár j érzi a nikotin mérgezés jeleit, úgy fo­gyasszon nikotuunenle* dohányt és minél több „Cigelka“ jódos vizet 8 közérzete is mét jó les*! Megrendelhető: „Cige!ka“ forrásvAHalat, Bardejov, (8.) • • Egy notóriii- gyújtogató incIlhclöM egy buda- l’C-ii rendőri, rtudaipcte t-zí’rl-í*'»s-/?!í; égünk 1 Ci­li a iá: Kis Józ-sCf ui'iKv-j i •n.Jőr ma reggel hői óra kor feliíwmerle Kelemen Jánosi, aki a vidéken több gyújtogatás t, .követett el. Az igazoltatáe során Ke- teanea hirtelen revolvert rántott dő és a rendőrt *n«WfoeMtte, aw/áu pedig köreiket oldott. Rí* Jó- kMtet M»pnbm mé&MMk m MdtHbm. Pozsony, november 11. (Pozsonyi szerkesz­tő bégünk telefon jelenté?©.) Emlékezetes, hogy ez év feb ruár 13-án G söl le és Hida s kö­zött az országúton meggyilkolva találták Reichenthal Lipót dúsgazdag éberhardi marhakoreskedöt. Annakidején a P. M. H. részletesen beszámolt az esetről. A gyilkosság elkövetése után nem­sokára letartóztattak Győri István esöllei munkást, akit a gyilkosság elkövetésével gyanúsítot­tak, de akit néhány heti vizsgálati fogság után bizonyítékok hiányában szabadlábra helyeztek. A esendőrség tovább folytatta ez ügyben a nyomozást. Üjabb és újabb adatok merüllek föl, amelyek meglepetésszerűen Nagy András hatvankét éves pozsony püspöki marha,kereskedőre voltak terhelőek. Tegnap Gajdos' vizsgálóba ró kiszállt, a hély­— Tizenegy halottja van egy nománi&i autóbuszkatasztrófának. Bukarestből jelen­tik: Pteesii közelében egy autóbusz, ame­lyen tizennyolc utas üli, belerobant egy sze­mélyvonatba. Az autóbusz utasai közül tizenegy <a helyszínén meghalt, négy élet- veszélyesen, három pedig könnyebben se­besüli meg. A négy életveszélyesen sebesült közül aligiha marad egy is életben. A sze­rencsétlenséget a vasúti pályaőr hanyagsá­ga okozta. — Fölmentették a ligetfalusi férjgyilkos asszonyt. Pozsonyi szerkesztőségünk jelenti: Hétfőn este fél nyolc órakor hozta meg a po­zsonyi kerületi bíróság esküdtbÍrósága az íté­letet Gőbl Lőrincné ligetfalusi kertószné férj- gyilkossági pőrében. Az esküdtek jó egy órai tanácskozás után olyan verdiktet hoztak, amely szerint Góbimé elkövette ugyan a ha­lált okozó súlyos testi sértés büntettél, de ezt olyan erős felindulásában tette, ami a bün­tethetőségei kizárja. Ennek alapján a bíróság Góbin ót fölmentette a vád alól. A fölmentő ítélet hallatára a tárgyaló teremben teljesen fölbomlott a rend: a jelen volt nők átugráltak a korláton és a fölmentett vádlotthoz rohan­tak, akit megéljeneztek. Az elnök csak nehe­zen tudott rendet teremteni. Az izgalomban egy nő elájult. Gőblné örömében sírva borult leánya vállára és zokogva köszönte meg az esküdteknek a fölmentő verdiktet. Novák dr. államügyész az ítélet ellen semmiségi panaszt jelentett be. Gőbl Lőrincné szabadlábon vé­dekezett, 10.000 korona kaucióját azonban csak a jogerős ítélet után kapja vissza. — Akasztott ember a turócszentraártoni er­dőségben. Turócezentmártonból jelentik: Az el­múlt este a munkából hazaigyekvő munkások Tuaócezentmárton határában az erdőségben egy akasztott embert találtak. Értesítették a, csend­őrséget, amely kiszállott és megállapította, hogy az ismeretlen férfi öngyilkosságot követett el. Az öngyilkosság színhelyének közelében nagy hálom hamut találtak és ebből arra következtet­tek, hogy az életunt ember elhamvasztotta ösz- szes okmányait, hogy ne lehessen megállapítani személyazonosságát. Agnoszkálása érdekében megtették a szükséges lépéseket. — Egy deáki gazdának egész vagyonát el­lopta a betörő. Nyitrai tudósilónk jelenti: Morócz Lajos deáki gazda megtakarítóit pén­zét, tizenkétezer koronáit lakásában az egyik ládában őrizte. A napokban a gazda eltávo­zott hazulról és ugyanebben az időpontban betörő hatolt a lakásba, aki föltörte a pénzes ládát és (kilopta a tizenkétezer koronát. A cfendősrég megállapította, hogy a betörést csak a helyi viszonyok alapos ismerője kö­vethette el. A tettesnek nyomában vannak. — 31 évi fegyházat kapott a gyilkos és fel­bujtója. Rusziinszkói szerkesztőségünk jelenti: A ruszioszkói hitvesgyilkosságok történetében egyedülálló eset foglalkoztatta, a napokban az ungvári esküdtszéket. A vére® eesőiény vádlot­tal: egy domornyai parasztasszony és az aez- szony leányának vőlegényé, a 20 éves Rihnicz- ky János. Ribniczky a Mackanicsné leányának udvarolt,akivel csakhamar meghittebb viszony­ba is keveredett, de ugyanakkor a 40 óve® Mae- kamicsoé is szemet vetett leányának vőlegényé­re és sikerült vele bizalmas barátságba jutnia- Ez okozta aztán a vőlegény vesztét. Az asszony ugyanis szabadulni akarván urától, aki erről a házasságon kívüli, csúnya, háromszögről mit, som tudott, felbujtotta, a, szerelemben elvakult, fiatalembert, hogy Mackanicsot, tegye el láb alól A. vőlegény aztán elegét tett a szerelmes asszony kívánságának és leendő apósát megölte. Az esküdtszék egy napig tárgyalta, az ügyet. A tárgyaláson megdöbbentő képe tárult a kö­zönség elé a családi züllöttségfiek. A fiú beval­lotta, hogy a gyilkosságra az asszony bujtatta fel, mig az asszony az ellenkezőjét állította, azt mondván, liugy ő féltékeny volt az urára és így a vőlegényt csak .lók előd ni küldte férje után. Az esküdtek verdiktje alapján a, törvény­szék. Mackanicsmét 16 évi, Ribnieky Jánost 15 évi {egyházra ítélte. Úgy a vád, mini a védelem eemmnteági pgmart jelentett be. szintére, ahol tonukifca (Ugatásokat folytatott, amelyek alapján Nagy Andrást a rablógyilkosság elköveté­sének gyanúja miatt letartóztatta és beszál- littatta a pozsonyi államügyészség foghá­zába. Nagy Andná? Reichenthainák társa volt több üzletében, nagyon sokszor együtt vásároltak bőröket és marhákat. A tanuk szerint a gyil­kosság napján Nagy András a bűntény szín­helye körül tartózkodott. Nagy tagadja ezt, de a tanuk szemlébe mondották, hogy igenis ott láitták a gyilkosság színhelye körül. Nagy azt állítja, hogy a gyilkosság elkövetésének idejében Püspökiben volt és több tanút meg­nevezett, akikkel ezt igazolni akarta, a ta­nuk azonban ezt az állítását megcáfolták. Nagy arra is hivatkozott, hogy a gyilkosság napján egy földbiirtokos megbízást adott, neki különböző vásárlásokra, az illető földbirtokos azonban ezt az állítást megcáfolta. TUDOM Tudom, hogy saenveds* *. Én is szenvedek Szivem is úgy fáj, mint fáj a Tiéd. — Tán legjobb volna, hogyha nem erezné Senki a szívéi Virág nem nyílott még soha nékem. Néked sem nyílott, azt én jól tudom­— Ahogy indultunk, most is úgy járunk A kezdett utón. Hogy meddig tart még, mikor les* vége? Meg van az írva, nem kutatom én. — Egyszer, egy éjjel, elsaállunk messze Illés szekerén. Kliinits Lajos. — Cserkészed Komáromban. Komáromi tu­dósítónk jelenti: Két előadásom zsúfolt nézőtér előtt jelentek meg a komáromi cserkészek a Ka­tolikus Legényegylet színház termében, hogy be­mutassák tud águk legjavát ég gondoskodjanak a közönség mulatattásáról, anü elsőrangúan si­került is. Borka Géza dr. pompás és hatásos prológusa, majd a tábortűz jelenetei, a szép cserkésznóták felvillanyozták a hallgatóságot, de még inkább a, cserkészéletből merített pom­pás kis bohózatok. Zajos derültséget keltett János bácsi ceorkész lesz cimü tréfa-. A szünet után egy pompás pantomim, táncos mesejáték került színre nagyszerű előadásban. A cserkész- énekkart Sztramyovszky Zoltán cserkészkar­nagy vezette, a főgimnázium pompás zenekarát pedig Krizsán József intézeti zenetanár és kar­nagy. Az utolsó szám Borka Géza Ultratelehor cimü kis bohózata könnyekig megkacagtatta a nézőket. A fényes erkölcsi és még fényesebb anyagi sikerrel végződött előadás rendezése kö­rül Biró Lucián főparancsnok, Borka Géza dr. tanárok, Nagy Endre, Pleidelí Jancsi és Radó Béla vették ki a részüket. A szülők és a cser­készbarátok a legnagyobb megelégedéssel tá­voztak a nagyszerű előadásról, melyet harmad­szor is megismételnek. — Meghalt, akit huezhónapos delejes álom­ba merített a rádió. Londoniból jelentik: Chil- woU nofttinghaimishiirei faluban hosszas szen­vedés után meghalt Doris Hinton, akinek esete éveken ált foglalkoztatta a világ orvo­sait. 1925 októberében Doris Hinton rádió- előadás hallgatása közben sajátságos kime­rültségről kezdett panaszkodni, lefeküdt és busz hónapig tartó delejes álomba merült. A transz folyamán mesterségesen táplálták, tag­jait nem tudta mozgatni, de néha úgy lát­szott, mintha hallana és látna, azonban nem volt képes hangot adni. A. húsz hónap el­múltával megmozdította karjait és lassan fel­ébredt. Fokozatosan visszanyerte régi erejét, de a húsz hónap alatt történtekre egyáltalán nem emlékezett. 1927 tavaszán újból vissza­esett korábbi gyengeségébe, de ezúttal nem jelentkeztek a delejes álom jelei s végire hosszas betegség után meghalt, Faiak szárazzá (étele Schulz-féle építési r.-t. Bratislava, Laurinská 6. — Izgalmas bandita-kaland Vezekény község­ben. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnap eete betörő hatolt be Meeár János hatvanhété vés ve- zekényi lakóé házába é® „munkádhoz látott abban a feltevésben, hogy senki sem fogja, za­varni. A szomszéd szobáiban alvó Meeár azon­ban felébredt a. zajra óe segítségért, kiáltott. A betörő ekkor liozzá-ugrott, egy ökölceapással Olhallgattaita, majd magához vett néhány érté­kéé kisebb tárgyat, és elmenekült.. Áldozatának kiáltozására elősiettek a. szomszédok, köztük Mészáros Erzsébet is, aki útjába került a mene­külő rablónak. A bandita fejbesuj-totta az asz- szonyt, akinek koponyáján mély sebet szakított. A menekülő azután a kerteken keresztül eltűnt hz éj sötétjében. A cspm.lör.rég keresi. xx Torlódások elkerülése miau már mo.-d szóró ize be karácsonyi gyermekjáték, ón- díva!, gyermekkocsi és gramofonszükségle­tét a Rózsa-áruházban. Árjegyzék ingyen. BratiaLavfl, Ventar-uoM. Brioni tulajdonosa agyonlőtte magit Trieszt, november H. Kupelwieser Károly, az ismert nagybirto­kos és nagyiparos, tegnap délután trieszti villáján ajk kertjében öngyilkosságot köve­tett el. Fia és örököse volt a brioni fürdő megalapítójának, aki a múlt század végén a súlyos maláriától fertőzött Brioni Grande nevű szigetet olcsón megvette a tengerészeti kincstártól és a híres berlini Koób tanár se­gítségével lázmentessé tette. A mocsarakat kiszárította és a szigetec világhiirü fürdőt létesített. A nagy Kupel- wieser-vagyon a legutóbbi években az iez- triai partvidék általános gazdasági romlá­sával együtt megrendült és Triesztben álta­lában azt hiszik, hogy Kupelwieser Károly anyagi okokból nyúlt a fegyverhez. Az öngyilkos nagybirtokos holttestét ha­jón Brioniba viszik. Budapesten titokzatos revolvere* merényletet követtek el sofför eilen Budapest, november 11. (Budapesti szerkesz­tőségünk telefon jelentése.) Az elmúlt éjszaka a Mártonhegyi-uton a rendőr segélykiáltásokra lett figyelmes. A hang irányában menve látta, hogy az ut szélén egy pirostaxis soffőr a volán mellett vértől elborult fejjel ül. A még eszmé­leténél lévő soffőr elmondotta, hogy este fél tizenegy órakor egy elegáns fiatalember beszállt a Ferenc-köruton az autóba, majd kihajtatott a Farkasréti temetőbe, ahol pár percig tartózko­dott Ezután ismét az autóba ült és a Márton- hegyi-utra dirigálta a kocsit. Alig haladtak száz métert, amikor az ismeretlen tettes a taxiban előrehajolt és revolverrel a soffőr arcába lőtt A golyó a bal arcon hatolt be és a fül mögött jött ki. A szerencsétlen ember elvesztette eszmé­letét és mire magához tért, a merénylő eltűnt A revolveres merénylet annál rejtélyesebb, mi­vel az ismeretlen semmit sem rabolt A modern női íehémemü A laikus eaetnlélő előtt a maii női fehérnemű — még a legegyszerűbbje is — nem gyakortebi, ha­nem Luxuedotegnak látszik. Ha azonban ennek a laikus szemlélőnek módjában állana a mad mellett egy ötven év előtti nő ruhaszekrényébe is bepil­lantania, rögtön megváltoznék a véleménye. A hajdani több tucat ing-, nadrág-, hálókig-, háLökabát-, leábdhen-, ateós&dknyatorony mellett ugyanié Legföljebb mindössze egy tucat könnyű ezioee fehérneműt találni, amelyek azonban « mellett a kis szám mellett ás tökéletesen fedik a maá nő fehérnemüszükséte f. De nemcsak mennyiségben, hanem dászitésben is — bér ennek a látszat ismét ellentmond — sokkal egyszerűbb és olcsóbb a maá nő fehér­neműje. Mert mig anyáink óe nagyanyáink fehér­neműi tenyérnyi szél ességben, bosszú betek mun­kája árán, a legezemrontóbb, legnehezebb hímzés- sei voltak kíhimeave, a mai nőé egy-két azsurral, kis hímzéssel vagy osipkediesael pár teái, vagy még kevesebb munkával készük Mert ahogy a mai élet rohanó árja és kedvezői- len viszonyai nem engedik meg a túlságos mun­kái az etkészibésben, ópugy nem engedik meg a rondbeotartáeban sem. A régi vásznak, sifónok mosása cselédsége* és napokat igényelt, a mai hatásaitok és selymeké osek perceiket, úgyhogy ezt a dolgozó, kernyérkereső nő egyedül is könnyű­szerrel elvégezheti. A mindennapi használatra szánt fehérneműd­nél kedves^ finom újításiként ismét előtérbe lép a burkolás é6 aasur mellett a ínadéira és riseliő. Ez a bét díszítési mód gondos kidolgozással és kezeléssel könnyen kitart az anyag használhatósá­gának legvégéig, amit a csipkéről éppen nem. vagy csak a legritkább esetben lehet elmondani. Formában Í6 lényeges az eltérés a mai és az egy év előtti divat között. Mert mig az egy év előtti körűi vagy oldalt túlnyomóan berakott volt, addig a mai — átvéve a felsőruha vonalát — leg­inkább gloknival készül­Kedvesek, fi.rwmhaitásuak a ki«. glóknis selyem­vagy batisztnadrágok hasonló elgondolása mell­tartóval, a széleken burkolással és madeirával. A tavaly még csak szórványosain használd hái- nélküli, vagy mélyen Jokoltált esti kombinék az idén mér egészen megszokottak lesznek, mert a ruháik kivágása nem ritkám derékig ér s így meg­követeld a hasonló elgondolásu alsóruhát. Kedvesek, praktikusak n kis ujjas vagy ujjatlan reggeli kabátkák is, amelyek a kombinéve! vagy hálóimggel szint*' komplészéTÜ hatás! adnak s az öltözködés időtartamára teljesen fölöslegessé te­szik a pongyolát. A. reggeli pizsamáik — amelyek ma már nélkü­lözhetetlen tartozékán « fehémeunüs szekrénynek — szintén sok kedves újítással köszöntőnek reánk. A. háromrészes régebbi elgondolásnak mel­lett divatosak lesznek a kétrészesek is. Ezek fel gombol* nyakú bl/uzsal, nyakkendővel készülnek, s óriási előnyük, hogy hozzájuk a meglévő blúzok is nagyszerűen fölhasználhatók. \ Az uj fehérneműd ivat általában nagyon prakti­kus s mert két színből is teszek!ii-lhető. gawd-asá gon -is. Kinövései természetesen vannak. Ezek azonban, minit az usmlyos hélóingek, gáz . vnusz liu- és valódi ceápkö-komtoinék, gyönggyel hímzett tüll piosamák. Iámé- és georgetienudrágok- csak e* igazán vagyonosaiknak 8 divat mándwn tolaá---■----- L.W-,i f - w 8

Next

/
Thumbnails
Contents