Prágai Magyar Hirlap, 1930. október (9. évfolyam, 224-249 / 2445-2470. szám)

1930-10-28 / 247. (2468.) szám

Mai siáMmk 4* •r<g«i ivf 247 (2468> szám |Ku>d ° Előfizetési ár: évente 300, félévre t50, negyed­évre 76, havonta 26 Ké; külföldre; évente 450, félévié 226, negyedévre 114, havonta 38 Ké. f\ képes melléklettel havonként 2,50 Ké-val több Egyes szám ára 1.20 Ki. vasárnap 2.—Ki A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok AtoMta* politikai napilapja Fe/eiös ssetíieaí6: D2UPANY1 IASZL0 FOPGÁCft 6ÉZA Szerkesztőség. P i á g a ll„ Panska uíice 12. 1U emelet. — Telefon 30311, — Kiadóhivatal. Prága IL Panské ullcc 1 2. Ili emelet Telefon: 34184 SÜRGŐN YCIM: HÍRLAP PRftHfl I üii nem val®sitiit 12 éw$ program (fg.) Tizenkettedszer ünnepük a csehszlo­vák. köztársaság megalakulásánk nevezetes év­fordulóját. Ünnepélyes felvonulások s a nacio­nalizmus füzétől lángoló szónoklatok tesznek ma ismét tanúbizonyságot az ünneplő tömegek államalkotó öntudatáról és álla nifönntartó akaratáról. Valamennyiünk számára, akik akár alanyai, akár tárgyai voltunk a tizenkét év előtti törté­nelmi sorsifordulásnak,- végzetesen nagy idő volt ez a tizenkét esztendő s egyaránt súlyos jogcímeink vannak az évfordulóhoz. A.z ala­nyok, akik államot alapítottak, felgyújthat­ják ma a nacionalizmus öröm-máglyáit s ezek­nek fényénél megelégedéssel láthatják a his­tóriának tizenkét év előtt javukra billent mérlegét, egyúttal azonban kritikát is gyako­rolhatnak önmagukkal szemben: vájjon a ti­zenkét év előtti államalapító eseményeknek nem voltak aktív alanyai, hanem akiket meg­kérdezésük nélkül kebeleztek e számukra ide- -gen nemzeti többségű államba, a kisebbségi sors keresztutjának újabb stációját láthatják az újabb évfordulóban: a fájdalmas visszaem­lékezés és az elszánt elörenéz-és stációját. A kisebbségi magyarság nem akar ünnep­rontó lenni, hiszen amint a saját nemzeti érzé­sei és ideáljai iránt mindenki részéről tisztele­tet követel, épp úgy megadja ezt a föl tétlen tiszteletet ő is minden más nemzetnek. Az ünneprontás legcsekélyebb szándéka nélkül kötelességet teljesítünk azonban úgy önma­gunkkal, mint az állammal szemben, ha őszin­ték vagyunk. Az őszinteség pedig azt parancsolja szá­munkra, hogy emlékeztessük az állam életre- hivóit, hogy tizenkét év előtt száz százalékos demokráciát ígértek s a demokráciát jelölték meg az álLamólet alapvető programjának. A demokrácia pedig egy nemzetiségi államban egyet jelent a nemzetiségi kérdés maradékta­lan, tökéletes és igazságos megoldásával. S erre a 'demokráciára nemcsak a tizenkét év előtt és azután is folytonosan hangoztatott program kötelezi a többséget, hanem az ál­lamalapító nemzetközi szerződések is, amelyek a csehszlovák államot föltétlenül kötelező pa­ragrafusokba foglalták a kisebbségeknek nemzetközileg védett és garantált jogait. Sajnos, ezt, a kisebbségekkel szemben kö­telezően beigért demokráciát nem valósították meg. Különösen nem valósították meg a ma­gyar kisebbséggel szemben. Ezt nemcsak mi, kisebbségi magyarok állítjuk, hanem tények sorozatából immár Európa közvéleményének egyre szélesebb rétegei is tudomást szereznek erről, s panaszaink jogosságát, még egy Sco- tus V iákor is elismeri. Október 28.-án a magyar kisebbség nem üzenhet mást az ünneplő többségnek és ve­zéreinek, mint azt, hogy valósítsák meg a de­mokráciát a kisebbségekkel szemben is poli­tikai, gazdasági, szociális és kulturális téren egyaránt. Ez nemcsak a mi érdekünk, de az egész állam érdeke! SZÖVETKEZETT PÁRTJAINK LOSONCI HATÁROZATA: Utolsó kísérletet teszünk a szlovenszkói blokk létrehozására, i la ei $ eimikerill, úgy három pártunk wgkmH az égisz őslakosság egységes szervezését Pártiatok közös értekezlete és impozáns nagygyűlése a közös immkafront tökéletes kiépülését jelents — „A szlovenszkói politikai és gazdasági tényezők erőteljes összefogása elkerülhetetlenül szükséges" — Szülő, Szent-ivány, Grosschmid, Miticts, Bolsrá nsky. Feőor és Heiota a gazdasági válság kérdéseiről s követeléseiről Közös ácözjQSi program . Losonc, október 27. (A Prágai Magyar Hírlap kiküldött munkatársától.) Losonc szom­baton és vasárnap szövetkezett pártjaink fon­tos t anácskozásainaJk. és egy nagy politikai népgyül'ésn^-: jegyében állott. A magyarság parlamenti vezérei, s a magyar potitilkai köz­élet legjelentékenyebb tényeződ aereglettek egybe az ország minden részéből, hogy eze­ken a tanácskozásokon rósztvegyenek, átte­kintsék a végzett munka fázisait és m egállá- pitsátk a jövő teendőinek főbb irányelveit. i . Pátijaink egyre intenzivebbé váló együtt­működése uj és jelentékeny állomáshoz érkezett a losonci találkozóval, amelynek éppen ezért jelentékeny kihatása lesz egész közéletünkre, a magyarság politi­kai, gazdasági és kulturális fejlődésére és a Társasvacsora a magyar egység jegyében A közös értekezlet után együttes vacsorára gyűltek össze az értekezleten megjelentek a Ka lm áruféle étteremben. A feibér asztal mel­lett megnyíltakba szivek és a testvéri szellem gyönyörű megnyilatkozásai mindvégig emel­kedett hangulatot teremtettek. ' Az első pohárköszöntőt S&las&y Béla dT., magyar nemzeti párti szenátor mondotta, aki Losonc városának és környékének magyarsá­ga nevében üdvözölte a vendégeket, akik eljöttek, hogy dokumentálják a magyarság egységét, összefogását, egyakuratál. losonci platttorm nemcsak hizlaló Ígéret, ha­nem a jövőnek szilárd bázisa. Szombaton délután mégy óraikor ugv a ma­gyar nemzeti párt országos pártvezetés égé, miint az országos keresztény szociálist a párt végrehajtó bizottsága külön értekezletet tar­tott, amely után hat órakor Szüllő Géza dr.- mak elnökletével, megkezdődött a két párt e a Zipser Deutsche Pariéi közös intéző bizott­sági ülése. A bét órán át tartó tanácskozás az észmék élénk kicserélésének jegyében ál­lott, az értekezleten mindvégig megértő és test­véri szellem uralkodott és a hozott határozatok ennek megfelelően egyhangúak voltak. Az értekezletről a következő hivatalos kom­münikét adták ki: A magyarság politikai súlya most már jelen­tős, a magyarság számba veendő politikai té­nyező, s ez jórészt azok érdeme, akik lanka­datlan buzgalommal vezették a magyarágat a jobb jövő utján. A magyarság politikai vezé­reire emelte poharát. Szüllő Géza dr. képviselő, az orsz. kér. szoc. párt vezére szellemes felszólalásában újból hitet tett Szlovenszkó autonómiája mellett, amelyért a magyarság meg nem szűnik har­colni. Szent-ivány József képviselő, a magyar nemzeti párt vezére emelkedett szavakban ál­lapitatta meg, hogy ma már a lelkek • mélyé­ben rejlő kívánság a szoros egység, amelynek törvénye csak a* szív szeretető- Arra üríti po­harát, hogy ez az egység mindörökre fennma­radjon. Grassohnűd Géza dr. kér. szoc. párti szená­tor nagy elégtétellel üdvözli a losonci napot, mert közéleti működésének egész programja mindig az volt, hogy a magyarságnak együtt kell haladnia. Törköly József dr. képviselő a magyarság boldog jövőjére emeli poharát, Geller József dr. tartománygyülési képviselő a magyar város szeretetteljes üdvözlését tol­mácsolja a szepesi németség képviselőjének, Nitsch Andornak, aki válaszában ünnepli a mai szent frigyet, amelynek állandóságában és eredményeiben nem kételkedik. Fedor Miklós kér. szoc. párti képviselő humoros (fordulatokban bővelkedő felszólalása általános tetszést keltett. Richter János magyar nemzeti párti szenátor a magyar optimizmus jogossá' gát hangsúlyozza, amelynek alapját a magyar­ság testvéri összefogása adja. Holota János dr. magyar nemzeti párti képviselő rámutat arra, hogy Érsekujvárott már tiz esztendeje megvan a legtökéletesebb egység, a magyar együttműködés, amelynek gyakorlati ered­ményeit a város egész magyarsága élvezi. Dabránszky János kér. szoc. párti képviselő a szív meleg hangjain tesz fogadalmat az együttérző, jó lelkek harmonikus együttmű­ködése mellett, különösen mély hatást váltott ki Herz Ignác dr. (Kassa) beszéde, aki rámu­tatott arra, hogy a magyarság most ország-vi­lág előtt megméretik, megszámláltatik és a magyaranyanyelvü zsidóság együtt kíván meg­méretni más valiásu nemzettestvéreivel. Böhm Rudof kér. szoc. párti szenátor a külső és belső ellenségek elleni lankadatlan harcot hirdette. Bltmár Béla dr. és Aiapy Gyula dr, tartománygyülési képviselők felszólalásukban rámutattak az együttes magyar munka nagy eredményeire a tartományi közigazgatásban. Ezeken kívül még számos felszólalás hangzott el, melyek mindegyike valóságos hitvallás volt a lankadatlan erővel folytatandó közös magyar munka mellett. A vasárnapi közös nagygyűlés A szombati ragyogó napsütés helyett va­sárnap reggelre zuhogó eső ömlött alá Losonc­ra. így a környék gazdaközönsége otthonában kényszerült maradni, ám azért a falvak népe is szépen képviselve volt a kiküldöttek révén pártjaink közös népgyülósén. Pontban tizen­egy órakor nyitotta meg a népgyülést Giller János dr. tartománygyülési képviselő, aki lendületes szavakban mutatott rá pártjaink A pártvezetőségek közős értekezlete Az országos keresztényszocialista párt végrehajtó bizottsága, valamint a magyar nemzeti párt vezetősége és a szepesi német párt képviselete közös értekezletet tar­tottak, melyen az általános politikai és gazdasági helyzetből keletkezett kérdéseket tárgyalták és egyetértelmiien arra a meggyőződésre jutottak, hogy a szlovenszkói poli- tikai és gazdasági tényezők erőteljes összefogása elkerülhetetlenül szükséges. A közös értekezlet utasította a két párt vezérét, hogy egy utolsó kísérletet tegye­nek a szlovenszkói blokk létrehozására és vegyék fel a novemberi prágai ülések ide­jén az érintkezést a szlovák néppárttal s amennyiben eredményt nem érnének el, úgy az értekezlet három pártja, melyek az őslakosság minden rétegét képviselik, fogja az egész őelakosság egységes szervezését megkezdeni a szlovenszkéi kulturális és gazda­sági önvédelem céljára. Ugyanez alkalommal elhatározta a k özös értekezlet hogy eddigi politikai tevékeny ségük realizálása, céljából és az erőteljes és egységes politikai irány érdekében közös közjogi programot dolgoz ki, melynek legfontosabb feladata konkrét alakban juttatni kifejezésre Szlovenszkó és Ruszinszkó autonómiája kérdésében való álláspontját és a közjogi politikai kérdésekben való irányvonalak megállapítását. A közös értekezlet egyhangúlag megállapodott továbbá a gazdasági és kulturális együttműködés módjaira vonatkozólag i«.

Next

/
Thumbnails
Contents