Prágai Magyar Hirlap, 1930. szeptember (9. évfolyam, 199-223 / 2420-2444. szám)

1930-09-07 / 204. (2425.) szám

A NYÁR MÉRLEGE — Irlas Dzarányi László AZ KSLÁTÁSÁI Azt minden keserves tapasztalásunk kö­zepette is objektíve meg kell állapítanunk, hogy a szlovák politika idei nyarának mér­lege fölmutathat bizonyos eredményeket. Sót talán abban sincs túlzás, hogy ezek a szüneti időben jelentkező eredmények Mér­nek egy-egy parlamenti szesszió „aktivitá- sé“~val a szlovenszkói relációkban. A szlo- venszkói probléma megoldására semmi sem történt ugyan, de sok történt atekintetiben, hogy a szlovenszkói probléma tudatosult a legszélesebb rétegekben. Az elementáris erővel jelentkező szloven­szkói gazdasági válság életre rázta még a szlovák centralista sajtó mélyen alvó lelki- ismeretét is és az egészség jelének kell te­kinteni, hogy az eleven élet minden függé­sen és gátláson át beleviharzott ebbe a Prá­gából dirigált orkeszterbe, mely itt-ott az emberi méltóság hangját s a pusztulásból anenekvő segélykiáltásáí szólaltatta meg. A magyarázat egyszerű. A politika nyári szü­nete alatt kissé meglazultak a centralizmus Sziovenazkót tartó gyetpiőszárai, kissé meg- porosodtak a politikai vezetékek, amelyek mindig mesteri módon szokták közvetíteni a megbontó ellentétek és pártszenvedélyek gyűlölet-anyagát: Szlovenszkó kissé magára maradt és eszmélni kezdett. Ráeszmélt a maga nagy bajaira, a fojtogató krízisre, mely ezekben a hetekben szinte elmosta az év­tized alatt nagyszerűen kitenyésztett világ­nézeti és pártellentéteket s első eset volt a tizenkét esztendős uj históriában, hogy a centralista szlovák pártok alárendelt függ­vény-életének olykor-olykor Mibe kereke­dett az átfogó szlovenszkói gondolat, amely már-már szinte disszonanciát hozott a gon­dolatot magáévá tevő sajtó és fenntartója, a centralista párthatalom közé. Ez a gondolat, ha tétován és a helyes utat még föl nem ösmerve is, de az utolsó napok­ban már tettek felé mutatott. Hodza lapja, a Slovenská Politika, erélyes hangon követeli, hogy a pozsonyi rendőr­igazgatói állást szlovákkal töltsék 'be és a kérdésnek nagy politikai jelentőséget tulaj­donit. Egyenesen kötelességévé teszi az ősz- szes szlovák politikai tényezőknek, hogy energikusam és nyilvánosan lépjenek M e szlovák követelés érvényesítésére. Egyben követeli a postatakarékpénztár szlovenszkói intézetének fölállítását is s a szlovák szená­torok szégyenének mondja, hogy az erre vo­natkozó javaslat tárgyalásakor egy szlovák néppárti kivételével föl sem szólalt egyikük sem. Ebből a nemtörődömségből azt az éles következtetést vonja le, hogy a szenátor urak vagy nem értenek a gazdasági kérdé­sekhez és akkor nem kellene a jelöléshez tolakodniok, vagy pedig általában nem fon­tos nekik Szlovenszkó gazdasági berendez­kedése. Végűi pedig hangsúlyozottan köte­lességükké teszi, hogy úgy tárgyaljanak és szavazzanak, ahogyan azt Szlovenszkó érde­ke parancsolja számukra. A centralista részről meg nem szokott éles állástfoglalást Hlinka lapja az őszi politikai szazán nyitányának tekinti és különös jelen­tőséget tulajdonit annak, hogy Hodza lapjá­ban kap kűzdőtársat a szlovák /követelések számára. Végső kommentárja következőkép­pen hangzik: „Hogyha már a kormánypárti képviselők és szenátorok nem képesek a szlovák gazdasági, kulturális, szociális és politikai szükségletekért egységes frontban egyesülni, hadd kényszerítse őket erre a sajtó szava." Bizonyos, hogy a Slovák a maga következ­tetéseivel igen messzire megy, ugyanúgy, mint Striibrny lapja, amely már Hodza Mi­lánt látja az egységes szlovák front élén, mert bárha a szlovák sajtó mai megrontott és sok tekintetben mély re zuhant állapotá­ban is a törvényhozóiénál több lelkiismeret­tel és a dolgok Lényegének kényszerű felös- merésével igyekszik szolgálni nemzete és Szlovenszkó létérdekeit, egészen bizonyos, hogy a meginduló politikai szezon végét fog­ja vetni ennek a szabad-hajduskodásnak ós az aranjuezi szép napoknak, mert a centra­lizmus atyamesterei majd gondoskodnak ró­la, hogy a nemzet és a honi föld missziójá­ban már-már összehangolódó sajtóorgánu­mok közé újból elvessék a csóvát s a közele­dés hidj/ait fölégetve másodlagos jelentőségű ellentéteken ós kis koncokon mjból egymás hátán-1’' essenek. Ha csak... Ha csak nem jelennék meg a szlovenszkói horizonton egy átfogó politikai erő az ülj idők uj koncepció­jával. Ha Stribrny lapjának álomlátása való­nak bizonyulna és Hódi a Milánban tényleg meglenne a hajlandóság és tizenkét eszten­dős politikáljával leszámolni tudó elhatározó akarat, hogy a szlovenszkói front élére áll­jon. Nem úgy, ahogyan azt a múltkor a Ná- rodnie Noviny nagy-naivan elképzelte, hogy tudniillik a Bund dér Landwirté-nek — a kormányból való kiválása esetén — a szlo­vák néppárt foglalhatja el a helyét s igy a kormán ykoalición belül megvalósulhat a szlovák front. Kétségbeesett gondolat, amo­lyan politikai fából vaskarika, mert hiszen ez a plánum a realitás józan nyelvére lefor­dítva annyit jelent, hogy miután a németek, akiket a gazdasági érdekek azonossága és az egész történelmi fejlődés sokban a cse­hekkel való együttműködés r-e utal, mégis ki­elégítetlenül és csalódottan lennének kény­telenek távozni a koalícióból, most a szlová­kok vállalják ugyanezt a sorsot, sőt még sú­lyosabbat, és az utolsó, még félig ellenzéki párt feláldozásával egységesen siessenek annak a koalíciós politikának a támogatásá­ra, amely Szlovenszlkót eddig már a gazda­sági tönk szélére juttatta. Ez a szlovák „front" jelentené a szlovenszkói érdekek teljes és végérvényes föladását. Éppen Hodza Milán esete igazolja a leg- frappánsabbul, hogy Szlovenszkó érdekeit a centralista politikával egy nevezőre hozni nem lehet. A centralizmus támogatása még csak a kompromisszum és egy lefokozott élet lehetőségeit sem nyújtja, hanem a leg­teljesebb kiszolgáltatottságot jelenti, amely­ben a fölvásárolható egyesek nagy baksis- kedvezésekhez és busás stallumokhoz jut­hatnak, de politikai erőhöz és hatalomhoz, mellyel Szlovenszkón segíthetnének, soha­sem. Hodia egész politikájának az a balga hit volt a tragikuma, hogy a oentralizmus bástyáin belül mint szlovák politikus meg­szerezheti azt a hatalmi poziciót, mely meg­adja neki a módot, hogy Szlovenszkó nehéz sorsában egymaga erejével változást hozzon. A hatalmi mámor megszállottságában úgy hitte, hogy kétségbevonhatatlan államférfiul képességei előtt nyitva áll a legmagasabbra vezető ut is s minden politikai erejét a ha­talomszerzésre koncentrálta, végül olyannyi­Végrehajtották a trieszti bombavetópörbenhozott négy halálos Ítéletet T r i e s z t, szeptember 6. Az olasz bíróság tegnap négy halálos ítéletet hozott abban a pörben, amely a trieszti szlovén irredenták ellen folyt. A szlovéneket bombamerényletekkel vádoltak. Marussik, Vidovec, Mílos és Valencic szlovén irredentákat halálra Ítélték s az itéle tét ma reggel Basovizza község határában, nyolc kilométernyire Trieszttől, végrehajtották. Mint ismereíies, a négy szlovén február 10-én bombamerényletet követett el a trieszti fasiszta lap szerkesztősége ellen, mely alkalommal egy szerkesztő meghalt, három súlyosan megsebe­sült. A négy halálraítéltet erős fedezet mellett vitték a kivégzés helyére. 5 óra 40 perckor még egyszer felolvasták előttük a halálos ítéletet, a katonapap imákat mondott, majd 5 óna 46 perckor a milicia parancsnoka tüzet vezényelt és a katonák végrehajtották az ítéletet. A holt­testeket azfrnnal eltakarították, s a milicia zászlóalja visszavonult a városba. Briaitd Európa megbukott? A francia külügyminiszter visszavonja javaslatit? — A Journal de Génévé szenzációja — lenes Genftse utazott Prága, sáetptember 6. Beoes dr. külügy­miniszter ma délelőtt 11 óra 25 perckor a párisi gyorsvonattal Genfbe utazott, ahol résztvesz a népszövetség szeptember 10-én kezdődő őszi ülésszakán. A népszövetségi tanács, mint ismeretes, szeptember 8-án kezdi meg tárgyalásait. Ugyancsak szeptember 8-án megkezdődik az a konferencia is, ame­lyet Briand francia külügyminiszter hivott össze, a páneurópai kérdés megbeszélésére. A francia külügyminiszter ez alkalommal jelen­tést tesz az európai föderáció tervének állá­sáról. A népszövetség ülésszakán Csehszlo­vákiát a következő politikusok képviselik: Benes tír. külügyminiszter, Osusky dr. párisi követ, Fieríinger berni követ, mig a külügy­minisztérium a csehszlovák delegáció főtit­kárává Heddrich dr.-t nevezte ki. Az ülésszak eI$S szenzációja P á r i s, szeptember 6. A Journal de Géné­vé tegnap szenzációs tudósítást közölt arról, hogy Briand meggyőződött Páneurópa-ter- vének kivihetetlenségéről és elejtette a ter- ^ vet Briandot a népszöveitség bizonyos réte­gje arra kérte, hogy egyezzen bele az Európa- terv ünnepélyes eltemetésébe, azaz ne most vonja vissza a javaslatot, hanem bízzák el­intézését egy tanulmányi bizottságra, amely egy év múlva tesz jelentést a javaslat prak­tikus keresztülvitelének lehetőségéről, ha ilyesféle mégis mutatkozna. A terv elejtésé­nek az okai a következők: 1. A beérkezett válaszok, 2. A sajtó bizonyos részének kam­pánya, 3. Anglia oppoziciója, amiről Hen- derson Párisban nyomatékosan tájékoztatta Briandot, 4. Tardieunek és minisztertársainak magatartása. A svájci lap értesülését a fran­cia lapok egyelőre nem vették át, egyedül a radikális szocialista Republique nyilatkozik és megállapítja, hogy ha a hir igaz, akkor Briand visszavonulása Tardieu nyomására vezethető vissza. A francia jobboldali kor­mány előtt nem rokonszenves Páueurópa ter­ve és Tardieu minisztertársai mindent elkö­vettek, hogy a külügyminisztert lebeszéljék akciójáról. A lap szerint a francia kormány Európa előtt nagy felelősséget vállalt ma­gára, ha tényleg megakadályozta Briand tervének diakusszióját ra, hogy Szlovenszkó már csak mint részleí- komiponens szerepelt koncepciójában. A já­tékot elvesztette. S ekkor mutatkozott csak meg ennek a végzetes vab a mkir ozásnak minden szomorú következménye, amikor Szlovenszkó fölött összecsaptak a válság hullámai s a legnagyobb szükség és ínség idején Hodza Milán már félretolt figurája volt a centralizmus sakktáblájának. A fonák számvetés, mely fölülről akarta a gúlát föl­építeni, megdőlt és nyilvánvalóvá vált az egyszerű és természetes igazság, hogy Hod­za Milánnak, ha Szlovenszkón igazán segíte­ni akar s akárha saját hatalmi érvényesülé­sének laza hajtja is, alulról kell az építést megkezdenie. Nem egy ember mindig gyar­ló erejére támaszkodnia, hanem tömegek erejére, nemzete erejére, Szlovenszkó ere­jére. Ha Hodza Milán ki tudná magát szaba­dítani a hatalmi játékok bonyolult szövevé­nyéből és hatalmi programja elejtésével magáévá tenne egy becsületes, átfogó szlo­venszkói programot s azzal vonulna föl — saját hibái és vétkei jóvátételének és Szlo­venszkó megmentésének igaz szándékával — a prágai centralizmus ellen, megbizonyo­sodnék róla, hogy a népi erő és a benne megnyilatkozó erkölcsi tartalom olyan ha­talmat jelent számára, aminő sohasem jutna holmi koalíciós osztozkodásokból és amely meghozhatná, ha már egyszer autokrata egyénisége igy kívánja, az egyéni hatalmat is, de ez a hatalom már csupán záróköve lenne Szlovenszkó erői, jogai és ikövetelései respektálásának. Hogy Hodza Milán rászánja-© magát erre a missziós útra s egészséges akarattal tud-e kilábolni politikai dilemmájából, ez nagyon súlyos kérdés s az elkövetkezendő felelet­ben Szlovenszkó sorsa is el fog dőlni. Mi a Hodía jövőjéfhez fűzött optimizmust nem tudjuk osztani, bár azt készséggel elös- inerjük, hogy ő lénne az egyedüli szlovák politikus, aki sikerrel vehetné fel a harcot Prágával Szlovenszkóért. Ha Hodza, a szlovák politikusok leg- elsőbbje, ilyen nagy tévedésbe tudott esni politikai céltüzéseiben, akkor igazán nem csodálkozhatunk azon a fogalom-zavaron és tévesztésen, amely a szlovák sajtó hasábjain a javuló tendenciák mellett megnyilvánul. Még csak a meginduló politikai élet előfuta­mainál tartunk s amikor a szlovák sajtó szinte egyértelmüleg külön szlovenszkói jűisr Ke fogadja eS a lapot a mélynyomása 8 oldalas képes melléklet nélkül V/V MM SZÁMUNK A KÉPES HÉTTEL 28 OLDAL Ara a Korona ^■ (2425) szám a VaScMHI&l} * 1930 szeptember 7 ^ A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok fl ké^es melUk^tefhlvonként Iso^ÍvaUöbb Főszerkesztő: politikai napilapja felelős szerkesztő; p r 4 9» Telefon: 34184. Egyes szám ára 1.20 KC, vasárnap 2.-Ki DZURANYl LÁSZLÓ ' FORGACh GÉZA SÜRGÖNYCIM. HlRLftP, PRftHft

Next

/
Thumbnails
Contents