Prágai Magyar Hirlap, 1930. augusztus (9. évfolyam, 173-198 / 2394-2419. szám)
1930-08-29 / 196. (2417.) szám
10 kiszámoló a londoni baromfitenyésztés! világkongresszusról és kiállításról Irta: ifi. KQCZOR GYULA m. Azokat a tankokat, melyek. kis tójáét tojnak, legyenek 'bár a legtöbbet tojó áltatok is, könyörtelenül kiselejtezik s ezzel elérik azt, hogy tojásaik átlagban 60 grammosak, sőt a 70 grammot is elérik. Ez a holland, dán és ‘belga tojáetenmelés utolérhetetlen hírnevének és versenyképességének az alapja. A mi tojástenmelésünk legnagyobb baja és parlagi baromfiaink legnagyobb hibája épp az apró 40—50 gramm sulyn tojásokiban rejtik, melyekkel pedig nem leket a világpiacon érvényesülni. Ezeken a telepeken az etetőket, Hatókat forró, szóctes vízzel hetenként megmossák, az 'istállókat és közelebbi környéküket pedig a rendes napi takarításon kivü'l ugyancsak hetenként meszes vízzel, melybe fertőtlenítő anyagot is tesznek, felöntözik. Az istállók fala kívül és belül, a főidtől egykét arasz magasságban meszelve is lesz. A kacsa-farmon Másnap délelőtt a Zuider-tó közelében levő híres •Tansen-ióle kacsa-farmot tekintettük meg. Az ut képe odáig ugyanaz, mint amit mindenütt láttunk: gyönyörű legelők, baromfiak, tehenek, itt-ott ritkán egy-egy kis tábla zab s a körülbelül 30 kilométeres útvonalon mindenütt szép, tiszta házak, gyönyörű előbemtekkei. A telepen Jansen tulajdonos fogadott és kalauzolt bennünket. A látottakat nagyon nehéz leírni, sőt a mi viszonyaink mellett a leírható olvasása is valami hihetetlennek, elképzelhetetlennek látszik. Hatalmas területen fekszik a farm, mely 18.000 kacsának nyújt hajlékot. A Khaki-Campbell és a fehér indiai futókacsát tenyésztik. Mindkettő tojó- kacsa. Az istállók, köztük sók olyan, melyben 1280 kacsának van helye, párhuzamosan vannak építve, mindkét oldalukon kifutókkal, melyet alacsony drótkerítés alkot. A két épület és mindegyik épület kifutója között, keskeny iparvágányok futnak végig, melyekből az eleséget az egyes istállóknak kk)6ztjáík. A vágánnyal párhuzamosan futó kerítések mellett húzódnak a végtelen betonitatók, melyeknek vize állandóan folyik s ezzel tisztán van tartva. A kifutók nincsenek bőségesre szabva, úgy hogy azokon zöldeleeég nem található. Vizberület egyáltalában nem áll az állatok rendelkezésére. A takarmány apró rákokból és este fejenként 5 deka kukoricából áll. A tenyészállatok tízesével vannak csoportosítva, mindegyikre külön csapófészekkel. Amint említettem, nem nagy kifutó áll az állatok rendelkezésére, mert a tapasztalat szerint minél nagyobb a kifutó, vagy a viz- terület. annál kevesebb a kacsák tojáshozama. Az utolsó három évben a fiatal kacsák átlagos tojáshozama 228, 230 és 226 volt. A West Grafdijk-i állami tojó versenyen az 1928—1929. évben a farm egy kacsája 360 nap alatt 354 tojást tojott s ezzel Hollandia rekordere lett. A telep költőgépei egyszerre 28.800 tojást fogadnak magukba s ezzel arányban állanak a központi fűtéssel berendezett nevelőházak is. A kis Tonsel községben, melyben a telep fekszik, körülbelül 35.000—40.000 darab kacsát tartanak. A tojásokat többnyire a bisquit-gyárakban és a cukrászdákban helyezik el, mert a magánfogyasztóik. bár nem annyira mint nálunk, de szintén idegenkednek kissé a kaicsatojástöl. Ezért egyre több oldalról hallottam, hogy az utóbbi időben óriási mértékben elterjedt tojókacsa tartás miatt tojás elhelyezési nehézségek is mutatkoztak. A délelőtt folyamán miég egy nagyobb, kizárólag Barneveldi-tyukokat tartó telepet is megtekintettünk. Félreértések elkerülése végett szükségesnek tartom megjegyezni, hogy a megtekintett nagy baromfi-farmok nem holmi nagy vállalatok üzemei, hanem kisembereknek saját szorgalmukkal teremtett. saját munkájukkal és néhány segéderővel ellátott telepei. Rotterdam, az amerikai, afrikai és ausztráliai b»za Délután vonatra ültünk, hogy Roterdaimba utazzunk. A vidék a már leírt jellegzetes képet mutatja mindenütt, azzal a különbséggel, hogy aimámt a tengerhez közeledünk, mind szélesebbek lesznek a csatornák és a földeket körülölelő vizáik ok, a kertek szaporodnak és sűrűn, sok helyen csoportosan gyárkéményeket látunk, melyeknek kazánjai azonban nem ipartelepeknek adják a hajtóerőt, hanem a végtelen üvegházak növényeit látják el éltető meleggel. A rotterdámi állomáson a két Kondnijy fivér vár, akik a meghívottakat gyárukba viszik. Megtekintjük a hatalmas, heti 200 vaggou gabonát felőrlő malmot, a nagy szilókat, melyekbe a hajókból szívatják a gabonát és a baromfit akanmány- gyárat, ahol különböző összeállítású daráé és szemes eleséget készítenek az 1—3 hetes és a nagyobb csibék, valamint a tojók részére. Elbeszélgettünk Hollandia gazdasági viszonyairól, valamint gabonabeszerzési forrásaikról. Hollandiáiban a gabonatermelés nem fizeti ki miagát a mind nagyo'bb méretekben, olcsóbban termelő és a legtökéletesebb gépi munkával dolgozó amerikai, sőt afrikai és ausztráliai mezőgazdasággal mi nem vehetjük fél a verseny — mondják — ezért nálunk, jóformán mindenki tehenészettel (vaij, sajt) és baromfitenyésztéssel, nó meg a kertészei különféle ágaival foglalkozik. Amiint látihatTrencsénteplic, augusztus 28. Az általános gazdasági válság egyik oka kétségtelenül az is, hogy az a közönség, amely régebben a megtakarított tökéjét szívesen fektette értékpapírokba, .most elveszítette a bizalmát a részvénytársaságok vezetése iránt, mert lépten-nyomon azt tapasztalja, hogy a részvénytársaság vagyona „senki" vagyona, mely- lyel néhány, a husosfazéknál ülő igazgató, bizottsági tag, mint az esetleges többség megbízottja szabadon gazdálkodhat. A részvényes — a franciák le baite accionadT — az ostoba részvényesnek nevezik, aki tulajdonképpen társtulajdonos, tehetetlenül nézi, hogy üzlettársa miként gazdagodik az ő vagyonából s ezalatt a saját tőkéje nemcsak, hogy kamatot nem hoz, hanem a többségi igazgató urak a tőkét is rendszeresen csökkentik, mert a részvények értékét és forgalmi árát leszállítják, hogy a kisebbség tőkéjének elvont kamataiból annak részvényeit is olcsó áron magukhoz kaparintsák. A kisebbségi részvényes tehetetlenül nézi vagyonának megsemmisülését s hiába siránkozik, hogy ez égbekiáltó igazságtalanság. Eme visszaélés, a társtulajdonos eme kijátszása ellen a mai törvény nem védi meg. Ha egy csirkét lop el az éhes csavargó, a tolvajra legott rácsap az államhatalom, de a vagyonát tönkretevő „igazgatóság" ellen nincsen védelem. Ezt látja a közönség és érzi saját testén naponta a távolból is, anélkül, hogy betekintést nyerhetne a részvénytársasági gazdálkodások boszorkánykonyhájába, miként forgatják ki vagyonából azok, akiknek gondjaira a pénzét rábízta. Csak természetes tehát, ha okulva a mások és saját példáján, nem vesz többé részt részvénytársaság alapításában és nem vásárol részvényt, hanem a már birtokában tevő részvényvagyo- náitél is szabadulni igyekszik. Ennek azután a következménye a részvények áresése, a krach, a gazdasági válságnak egyik okozója. De más hátránya is van a részvénytársaságok ilyen gazdálkodásának. Ha a többségi joggal visszaélő igazgatósági tagok a részvényesektől a jövedelmet elvonják — amint azt konjunkturális rekordéveket élő részvénytársaságoknál is látjuk — a hasznot elkezelik, akkor a részvényesek eme jövedelmüktől elesnek és jövedelmi adót neon fizetnek. A részvénytársaság hasznot nem mutatván ki, —sőt „veszteséget" mutat ki — hasonlóképpen elvonja a jövedelmet az adóifizetéstől. A vezető urak ezen rendesen jelentékeny, legálisnak nehezen .mondható jövedelmük után adót természetesen szintén nem fizetnek. így tehát az állam háromszoros adótél esik el: nem fizet a „veszteség"-gel záró részvénytársasága a részvényes (mert nem kap osztalékot) és a jövedelmet elgazdálkodó igazgatósági tag se. Vagyis az államnak is óriási kára van. Csodálatos, hogy a törvényhozás ezen a fonák állapoton mégsem segít, holott ma már köztudomású, hogy sok részvénytársaság gazdálkodik az éppen vázolt módon. Már évek óta halljuk ugyan, hogy a pénzügyül misztériumban a részvénytársaságok gazdálkodásának ellenőrzéséről szóló törvényjavaslaton dolgoznak, jellemző azonban, hogy a parlament elé mégsem viszik. Állítólag a belügyminisztériumban „.ráültek" a javaslatra. A bankokrácia, amelynek ujjalra akar pillantani a készülő törvény, megakadályozza, hogy a javaslatból törvény váljék. Németországban és Ausztriáiban már jobban e nem először láttam mást, imáit otthon. Eszembe jutottak azok a pillanatok, amikor édes magyarjaimra gondolva s összehasonlítást téve, önkényt elemit is könny szökött szemléimbe ... De a tenger, úgy látszik, még ezeket a kedves és keserű gondolatokat is megirigyelte, hullTám hullám uitán csapkodott és sepert végig a fedélzeten. A tengerészek mondták, hogy ritkán van ilyen haragos tenger. No de el is bánit velünk. A több mint nyolcvan tagú társaságunkból, a többi utasról nem is beszélve, félkettőre már csak hárman álltak a lábukon. Angol! fSIdSn Reggel nyolc órakor, szép, tiszta időben Har- v Lókban kötöttünk ki s orunan Londonba röpíteti bennünket a vonat. Londoniban azonban borús, felhős volt az idő négy napi tartózkodásunk alatt, legfeljebb ha reggel láttuk fél órára a napot melyet azután már eltakart a nyolc milliós város füst, por és gőz kiíélekzése. Londoni rövid tartózkodásomra visszatekintve, be kell vallanom, bárhogy is keresek, nem találok emberi momentumot, mely igazán mélyebben megkapott volna. Láttam egy nagy várost, , rohanó emberekkel négy — hat sorban szaladó autókkal, impozáns történelmi múltú épületekkel, nagy gazdagságot eláruló jelenségekkel és kimondhatatlan tümegnyomonnol, de végeredményében mégis majdnem minden ugyanaz, mint a többi nagyváros, csak fokozott, többszörös kiadásban. Több nap tapasztalatai után, csendesen elmélyedve az egész várost egy óriási zúgó, zakatoló műhelynek láttam, melyből ha estére jár az idő, kimerülve, kábultifővel botorkálnak haza az emberek. Délelőtt nagyobb sétát tettünk a városban, délután pedig autóbuszon megtekintettük a város történelmi nevezetességű, vagy monumentális •épületeinek jórészét. (Folytatjuk.) bán van megvédve — bár ott sem tökéletesen — a részvényes joga és vagyona. Nálunk az 51 százalékos társtulajdonos a 49 százalékos társát kinullázhatja kedve szerint. Azt hittük, hagy a szociáldemokrata igazságügy miniszterünk, aki mint ügyvéd az életet ismeri és megvédelmezi a kisemberek verejtékes munkával szrezett vagyonkáját, de csalódtunk, mert ő sem mer a darázsfészekbe nyúlni. Talán az erélyes pénzügyminiszter fog segítségére kelni az igazságügyminiszternek, hogy néhány kapzsi, telhetetlen „hazafival" szemben megvédje az államkincstár érdekét és a takarékoskodó kispolgár és munkás széles rétegeit. (adr.) * A kereskedelmi törvénynek a részvénytársaságokra vonatkozó rendelkezései tagadhatatlanul reformra szorulnak. A fenti — talán kissé túlzó — cilrk egy részvénytársasági kisebbséghez tartozó részvényes panaszainak a foglalata, azonban az már ngy kérdés, hogy az általa említett és javasolt állami ellenőrzési jog segithet-e a kisrészvényeseken. Ha a híres „banktörvényekre" gondolunk, amelyek a bankokat teljesen a kormány kénye- kedvének kiszolgáltatják, úgy őszintén bevalljuk, hogy a részvénytársaságok állami ellenőrzésétől is csak egy teljesen tisztult, őszintén demokratikus berendezkedés mellett nem félnénk. Ha a szlovenszkói részvénytársasági kisebbségi részvényesek megeszik a többség bizalmát élvező nagy ,diaiak", ez még a kisebb baj, a nagyobb ott kezdődik, hogy minden szlovenszkói vállalatot elnyel a történelmi országok szociáldemokrata-soviniszta nagytőke. Mert ebben aztán Kramár— Klofács—Englis—Udrzal—Srámek — Spina — Czech—Meissner igazán egyetértenek s ezek jóindulatára appeiíálni ugyanannyi, mint a falra borsot hányni. (tj.) A nyitnál vegyes ipartársulat a közgazdasági válságról. A nyitrad vegyes ipartársulat a múlt napokban küldte meg a kormány tagjainak és a parlamenti kluboknak a folyó év julius 28-án 1451—1930.- szám alatt hozott ama rezoluciós határozatát, amely a közgazdasági válsággal foglalkozik. A rezolució igy hangzik: „A pénzügyminiszter urnák a forgalmi és kereseti adó, a posta és vasúti tarifák emelésére vonatkozó, a közelmúltban tett nyilatkozataira való figyelemmel a nyitrad vegyes ipartársulat bizottsága az iparosság, illetőleg a munkásság felelős képviselője mindennemű közteher — akár adó-, akár szociális teher — emelése ellen tiltakozik s a kormánytényezőket óva inti ama katasztrofális következmények elől, amelyeket a terhek emelése előidézhetne. A mai válságos időkben, amikor az iparostársadalom létét a gazdasági válság alapjában megrázkódtatta s amikor a kis- és nagyüzemek nagyrésze a fizetésképtelenség bejelentésében kénytelen üdvösséget keresni, a közterhek minden emelése ellenséges cselekedet volna, amely az iparosság proletarizációját idézné elő s az alkalmazottak létét veszélyeztetné. Ha a közterhek mindennemű emelése ellen a történelmi országok iparostársadalma egyhangúlag tiltakozik, a szlovenszkói szervezett iparosságnak is az a kötelessége, hogy ebben az ügyben kimondja a szót. Megválasztott képviselőink előtt nem titok az, hogy a szlovenszkói ipart az álüamfordulatot követő tervnélküli politika 60 százalékban megsemmisítette, 1930 augusztus 29, péntefk. az értékesítési lehetőségek megszűntek. A szlovenszkói kivándorlás statisztikája a szlovenszkói szegénység világos é? rettenetes képét adja, ahol évenként tízezer ember eladja az utolsó szerszámjait, hogy útiköltsége legyen a külföldre s erre a lépésre az kényszeríti, hogy otthon nincs betevő falatja sem. Figyelmeztetjük képviselő urat, hogy a terhek emelésével nő a drágaság, amely legerősebben a mi szegénységünket terheli, ne teremtsenek tehát még rosszabb helyzetet, mert önre hárul a felelősség. Kötelességünknek tartjuk azt ,hogy a kormánytényezők figyelmét felhívjuk arra, hogy a lek rádióit bankok és gazdasági és fogyasztási szövetkezetek szanálása, továbbá a fényűző külképviselet évenként százmilliós összegeket, emészt fel s ez egyenesen kiáltozik orvoslás és a takarékosság bevezetése iránt, mert ezeket a százmilliókat az iparosságból annak fizetőképességére való figyelem nélkül végrehajtásokkal sajtolják ki. Választott képviselőinket s a kereskedelmi kamarákat arra kérjük, hogy mindent kövessenek el a forgalmi adó teljes megszüntetése érdekében, amit már régen meg kellett volna tenni, mert az egész iparosiársadalmat szegényifi, a munkásság létét rontja s az ipari termékek állandó drágaságának egyik oka és a normális vállalkozás veszélyeztetője. Hangsúlyozzuk azt is, hogy egyszer már véget kellene vetni a politikai pártok követelései versenyének s az állami igazgatásiban a komoly takarékoskodást kellene bevezetni. A közterhek minden emelését államellenes és a néppel szemben ellenséges tettnek minősítjük". A kereskedelemügyi miniszter Szlovenszkó viszonyait tanulmányozza. Matousek dr. iparés kereskedelemügyi miniszter ezekben a napokban Szlovemszkón utazik s az ottani termelési és értékesítési viszonyokat tanulmányozza. Néhány értekezleten is résztvett. Különösen nagy érdeklődést mutat a miniszter a népművészet, a háziipar termékei iránt, igy a női kézimunkák és a kerámiai cikkek iránt. Augusztus 26-án meglátogatta a handlovai szénbányákat, majd Rózsahegyre utazott; itt mind a két papírgyárat s a, beszüntetni szándékolt fonógyárai, szemlélte meg. Ez utóbbi üzemben az üzemi tanács üdvözölte a minisztert s annak egy memorandumot nyújtott át a munkásság követeléseiről. Az üzemi tanács véleménye szerint a mun- fcáselbocsátások csak úgy korlátozhatók, ha a gyár teljes mértékben fönntartja üzemét. A miniszter megígérte, hogy a gyár sorsának nagy figyelmet fog szentelni. Rózsahegyről Zsolnára s innen Prágába utazott a miniszter. Bafa Temesvárott. Temesvárról jelentik: Bata cseh cápőgyáros megbízottai tegnap délelőtt az érdekelt körökkel tárgyalásokat folytattak egy cipőgyár felépítésének tervéről. Bafa a Bánátban egy uj, nagy gyárat akarna létesíteni, amely néhány éven belül több ezer embernek adna megélhetést. Hétezer csehszlovák bányamunkás Belgiumban. A prágai tartományi hivatal közvetítésével ezidén 1300 csehszlovákiai bányamunkást helyeztek el Belgiumban. Ezek legnagyobb része az osfrau—karwini bányavidékről s Szlovénokéról és Ruszinszkóból származik. A belga bányatulajdonosok nagyon elismerőleg nyilatkoznak a csehszlovákiai munkások teljesdtmé- nyéről. A jövő hónap elején újabb 200 munkás utazik Belgiumba s októberben és novemberben 500 munkásból álló transzport indul útnak, nymodon ezidén 2000 munkás kivitelével lehet számolni. A múlt évben 3000, 1928-ban s régebben 2000 csehszlovákiai munkást exportáltak Belgiumba « igy az év végére összesen 7000 csehszlovákiai munkás lesz Belgiumban. ÉRTÉKTŐZSDE Tovább | avult a prágai értéktőzsde Prága, augusztus 28. Az emelkedő irányzat ma kedvező külföldi jelentésekre tovább tartott. Az üzlet részben nagyobb terjedelmű volt. Különösen kuliszban volt élénkebb a forgalom. Az árfolyammérleg csaknem minden esetben ujabfe emelkedéseket tüntetett fel. Ismét építkezési papír í rok voltak favorizálva^ azonkívül a papíripari részvények is erősen keresve voltak, mivel a Nemzeti Bauk konjunktúrajelentése a papíripar erős foglalkoztatottságát jelezte. A bankpiac tovább változatlan maradt. — Az ipari részvények piacán emelkedett: Budweisi Sör 45, Podoli Cement 30, Brüuni Sör 25, Északi Vasút 20, Bánya és Kohó, Cseh-Morvia 10 és néhány érték 2—6 koronával. — Gyengült: Aussigi Finomító 30, Solo 8, Prágai Vas 3 koronával. — A beruházási piacon a 3.5 százalékos negyedik és az 5 százalékos állami 10, a Hadiköl- csön-kárpótlási 7.5, a Konszolidációs és Népszövetségi 5 fillérrel javult. A had- seregszáliitása és az 5.5 százalékos negyedik 10, a 4 százalékos pót 7.5 a 4.5 százalékos negyedik 5 fillérrel esett. — Az exófapiacom a Caisse Commune járadékok 4 koronával emelkedtek.-j- A prágai devizapiacon szilárdult irányzat mellett Amszterdam 0.05, Berlin 0.05. London 0.01, Madrid 2, Milánó 0.01, Paris 0.01. Varsó 0.075, Bécs 0.125 ponttal emelkedett, Belgrádi 0.01, Budapest 0.05, Buenos 10 ponttal esett. . KöZCÍAZPAiSÁűr1 ifiért késik ai ni résivéisstférsasigi törvény jáik az urak, — fűzi hozzá — nem eredménytelenül. A gabonát Amerikáiból, Afrikából és Ausztráliából vészük. A múlt évben az ausztráliai gyengébb termés miatt onnan nem hozhattak be, ezidén azonban jelentékeny mennyiségekre számítanak. Az amerikaim kívül, diumai kukoricát is vásárolnak, a kölest pedig épp úgy, mint a kukoricáit, a baromfi takarmányokhoz használják, s azt Romániából és Oroszországiból veszik. A rotterdami gabonatőzsde jegyzései szerint a búza ára 100 kg- kémt 133—140 K, a rozsé 86.—, a zabé ugyanennyi, a kukoricáé pedig 11®—126 K. Ezekből az áraikból láthatjuk, hogy mily nehéz Keleteurópából, akár csak Nyugateurópálba ás gabonát exportálná. Anglia felé Este szívélyesen búcsúztunk vendéglátói gazdáinktól, Hook van Hollandra robogott velünk a vonat s éjfélkor már a hajlón voltunk, mely lassan távolodott Hollandia partjaitól. Sokáig álltam a karfának dőlve, néztem a holland part fel — felvillanó világítótornyait, nehéz szívvel gondoltam erre a kis országra, melynek boldogságát szinte irigyelnem, s mely néhány napi tartózkodásom alatt úgy megragadott, minit a földnek egyetlen része sem, pedig hát eleget forogtam a világ-