Prágai Magyar Hirlap, 1930. augusztus (9. évfolyam, 173-198 / 2394-2419. szám)

1930-08-19 / 187. (2408.) szám

1530 augusztus 19, tedd. 3 Horthy kormányzó Jelenlétében leleplezték a budapesti Szent Imre-szobrot A pápa üzenete a magyar kormányzónak és a magyar nemzetnek A Ferenc József centennárium Budapesten .* Budapest, amguisztufi 18. Budapesti szierkesaWisó- gönk telefonon jelenti: Ferenc Jóa&ef születésének fflézadffik évfordulója alikia/Ianálból a budapesti bari- iáfeafceanpl ómban ma délelőtt gyászmíse volt A mise utón Serédii hercegprímás a szószékről be«néJti „Szent István initelmetinek n szellemében jöttünk Itt össze, — mondotta az iililneetris egyházi ezénök — ide vezérelt az ősök tiszteMe és a multihoz való ragaszkodás. A családban a családapára, az álam­ban a legfőbb hatalom törvényes birtokosára bk- tók az irányítást, amely mindkettőt célja felé vezér­li. Ezért mondotta az Ur Jézus is, hogy tisztelni kell a világi elöljáróságokat is és „adjátok meg a csá- Bzárnak. ami a császré és Istennek, ami Istené.'* Ha Isten akarja a jogokat, úgy akarja a köteles jog- tiszteletet ás az emberben." — Hasonlóan gyúsz- istenlisztelétek voltak a magyar főváros minden templomában felekezeti különbség nélkül. A buda­vári koronázó templomban tartolt gyászrslen/tiszte - létén q polgári és katonai előkelÓ6'égék egész sora jelent, meg. Ferenc József emlékQnnepségek Iscjilben : Becs, augusztus 18. IscM tegnap, Ferenc József születése századik évfordulójának elő­estéjén, nagy ünnepet rendezett a császár és az állandó isóhlii fürdővendég emlékére. Ma kosztümös felvonulás lesz Isp.hl uccáin, majd emléktáblát helyeznek el Ferenc Jó­zsef villáján és a kurszalonlban Ünnepi ebéd lesz. A kerületi elöljáróság megtiltotta a fekete-sárga zászló kitűzését és az ablakok­ba, kirakatokba nem szabad kitenni Ferenc József képét vagy szobrát sem. London, augusztus 18. A Times mai szá­mában Wickih-am Steed vezércikket irt Fe­renc Józsefről s a császár jellemvonásainak kritikai méltatása után megállapítja, hogy a történetírók Ferenc József elé nem tehetik sem a nagy, sem a jó jelzőt, ellenben az, ami a legjobban illik Ferenc József uralko­dására, a „végzetesség" szó volna. Megmentették a Tahiti utasait Wellington, augusztus 18. A Tahiti nevű an­gol gőzős a Cook-szigettől délnyugati irányban 800 kilométernyi távolságban sülyedőbe került. A hajó S. fO. S.-jelzést adott, majd 276 utasát mentőcsónakokba rakta és kitette a viz felüle­tére. Négy gőzös, amelyek a közelben hajóztak, felvette a vészjeleket és azonnal a katasztrófa irányába haladt. Hétfőn reggel érkezett elsőnek a'Venitura amerikai gőzös a katasztrófa helyére és a 24 órája vizen levő tizenkét mentőcsónak utasait és a hajó személyzetét felvette. A Tahi­ti postászál 1 itmányát is megmentették. A kapi­tány a hajón maradt és a hajóval Btllyedt el. Lemberg négy érán át ei volt zárva a vitástól Varsó, augusztus 18. Az elmúlt éjszakán Lemberg négy óra hosszat el volt zárva a világ­tól. Ismeretlen tettesek az összes távíró- és telefonvonalakat elvágták és megszakították azokat a vonalaakt is, amelyeken a vasúti jel­zéseket továbbították. így azután az éjszaka fo­lyamán két gyorsvonat, a Berlin—bukaresti gyors és egy másik gyorsvonat jel nélkül sza­ladt he a lemlbergi pályaudvarra. Csupán a sze­rencsének köszönhető, hogy súlyos katasztró­fák nem következtek be. A lembergi rendőrség feltételezése szerint vagy az ukránoknak, vagy a kommunistáknak szabotázs-akciójáról van szó. A lengyel sajtó véleménye szerint ismét az ukrán titkos katonai misszió kezét kell ke­resni a merényletben. Hírek orosz polgárháborúról? Bukarest, augusztus 18. A Tzara cimü lap Oroszországból származó magánjelentés alap­ján azt a hirt közli, hogy Szovjetoroszország- ban három nap óta véres forradalom dühöng. Az idézett lap értesülése szerint a forrada­lom Ukrajnából indult ki, melynek lakosai a szovjet kíméletlen gabonarekvirálása miatt fellázadtak. A Tzara úgy tudja, hogy a forra­dalmat berlini és párisi orosz emigránsok ké­szítették elő. A hirt, mely egész Romániában óriási feltűnést keltett, mindeddig még nem erősítették meg. Pesavarnát minden csöndes London, augusztus 18. A Pesavarból érkezett jelentések ma határozottan ked­vezőbben hangzanak. Az északnyugati határvidéken minden csendes. A Pesavar- kömyéki síkságot és a hegyvidéket állító­lag megtisztították az atridiaktól. Az el­lenséget elsősorban az angol katonai re­pülőgépeik állandó bombázása zavarta meg és kergette vissza. Barátaiban a fel­kelők egyik legbefolyásosabb vezetője kö­telezte magát, hogy nem támadja meg többé Pesatwrt és m \ Budapest, augusztus 18. (Budapesti ezertkeeatő- sög'imk telefonjelentéee.) Szent Imre szobrát, Kisfaludy-Stróbl Zsigmond müvét ma reggel 8 órakor számos előkelőség jelenlétében leleplez­ték. A szoborleleplezésen résztvett Horthy Mik­lós kormányzó is, aki rövid beszédben méltatta Szent Imre jelentőségét. A kormányzó beszéde után lehullt a lepel, felröppentek a zászlók és az egy be gyűlt tömeg nagy tetszéssel szemlélte a re­mek alkotást, melyet Izabella hercegasszony aján­dékozott a fővárosnak. A szobrot a főváros nevé­ben Sipőc* Jenő dr. polgármester vette át, utána Serédi Jusztinján hercegprímás szentelte meg. A hercegprímás ezután szentmisét celebrált, mely­nek során Glattfelder Gyula Csanádi püspök szent beszédet tartott Budapest, augusztus 18. Budapesti szerkesztősé­günk telefonjeleuítóse: Szent István napján fogják leleplezni az Orezágiház kupodacsarnokában Szent Imre hervoeg emlékművét, amely azt az alapeszmét fejezi ki, hogy „maradjon távol a magyaroktól a ha­rag, kevélység, gyűlő!ség s hasson át mindenkit a szeretet, türelem, igazság és legyen mindenki hű­séges és áldozatos, önzetlen munkása a nemzeté­nek. hogy ezekből az elhatározásokból áldás szár­mazzék a miagyar hazára." A pápai breve Budapest, augusztus 18. Jelentei le a P. M. H. va­sárnapi számában, hogy Sáncéro Fiús Alajos bíbo­ros, XI. Pius pápa legátusa, miután Budapestre megérkezett, a fényes fogadtatás után a Szent Ist­ván Bazilikába vonult. A Bazilika kapujában a püs­pöki kar várta a legátust: Szmrecsányi Lajos egri érsek, gróf Zichy Gyula kalocsai érsek, Papp Antal címzetes érsek, Glattfelder Gyula Csanádi püspök, Hanauer A. István váci püspök, gróf Mikes János szombathelyi püspök. Horváth Győző felszentelt püspök. Annikor Sincero legátus és Serédi herceg- prímás beléptek a Bazilikába, felhangzott a kórus­ban az Ecoe Sacerdos. Magyarruhás leányok é6 fe­hér karinges papok sorfala között vonult a menet a szentélybe. A szentély egyik trónjában a pápai' követ, a másikban Serédi hercegprímás és egy har­madik trónon Boume ■Westminstert bíboros érsek foglalt helyet. Breyer István felszentelt esztergomi püspök felolvasta ezután a pápai breveit a pápai le­gátus kiküldetéséről. A breve a következőképpen szól: Kedvelt Hunknak, Sincero Alajos, a római szen tegyház áldozár-*bibo mókának, a Keleti Kongre­gáció titkárának. — XI. Pius pápa­Kedveit Fiunknak üdv és apostoli áldás. Magyarország kétségtelenül azon ‘európai nemze­tek közé sorozandó, melyeik a pogányság pusztulá­sával nemcsak felvették a keresztény hitet, hanem ahhoz állhatatosan ragaszkodva, az idők folyamán az egyháznak jelentős szolgálatokat is tettek. Ma­gyarország abban a szerencsében részesült, hogy sokáig éppen «smalk az Árpádháznak a kormány­zása alatt állott, amely a magyarok előtt nem any- nyira hatalmával tündökölt, mint inkább minden erény követésének példájával. A szent férfiak kö­zül, akik akkor Magyarország díszéül szolgáltak, elég e helyen Szent Istvánt megemlíteni, a magyar királyság alapítóját 6 az ő fiát, Szient Ináról akinek tiszteletére a közeli napokban Bzemt ünnepségeket tartanak 900 évvel ezután, hogy egészen fiatalon szent halállal elhunyt Nagy, fényes ünnepségekre és gyűlésekre buzgón készülnek ezen ez évfordulón, különösen Budapesten, az ország nagyarányúkig ki­épített fővárosálban, ahová a hirék szerint a hívek mindenünnen nagy tömegekben fognak összejönni. Nagy dologról van szó, amelytől nem tarthatja magát távol a népeik közös atyja, annál inkább, mept mindenki tudja, milyen bensőséges volt a kö­zös törekvésekben és érdekeken alapuló viszony a Szentszék ás Magyarország között és mennyit tet­tek a római pápák — köztük néhányon egész kivé­telesen nagy arányokban — Magyarország felvirág­zása és dicsősége érdekében. Már mindjárt az or­szág állapításakor egyrészt a Szentszék királyi ko­ronával ékesítette Szent Istvánt, másrészt a király 'birodalmát az Apostoli Szentszéknek ajánlotta; s ezenkívül is Blődefiolk a századok folyamán a ma­gyarokat nem egyszer a kereszténység legnagyobb ellenségeivel szemben halhatatlan győzelemre se­gítették. Mintán tehát úgy mutatkozik megfelelő­nek, hogy ezen az ünnepen Mi is résztvegyünk a magyarok közös örömében, Téged, Kedvelt Fiunk, jelen sorainkkal Legátusunknak nyilvánítunk, hogy mint Személyünknek képviselője, nevünkben és hatalmunknál fogva Szent Imire székulánis ünnepsé­gein elnököljél. Nem kételkedünk benne, hogy te­kintve kiváló buzgóeágodat és a katolikus hit ter­jesztésében tanusditott serénységedet, igazán méltó­képpen fogod 'betölteni ezt a díszes feladatot. Egyéb­ként, amint már nemrégen a magyar püspökökhöz intézett levelünkben említettük, ettől az emlékün­neptől az üdvös eredmények bőségét várjuk, neve­zetesen azt, hogy a magyar ifjúság Szent Irnre- zászlőja és védelme alatt a tisztaság becsülésében és a hitért való lelkesülésében az ősök dicsőségé­hez méltóan növekedjék a vallás és a haza javára. Addig is, hogy az ünnep minél eredményesebb és díszesebb legyen, készségesen felhatalmazunk Té­ged, hogy ünnepélyesebb napon mise után a jelen­lévőket nevünkben megáldd, kijelentvén, hogy az Egyház szokásos feltételei mellett elnyerhetik bű­neik teljes bocsánatát Az isteni kegyelmeknek záloga, valamint atyai jóindulatunknak kifejezője legyen az apostoli ál­dás. amit szeretettel adunk az Úrban Neked, Ked­velt Fiunk, Magyarország összes püspökeinek, első- 1 sorttán % ’frfcoros ~eggteyggmí ‘ ' érseknek és 'az nemes magyar nemzetnek. Kelt Rómában-. Szent Péternél, 1930 augusztus 6-án, pápaságunk kilencedik évében. XI. Pius s. k. A pápa üzenete a magyar államfőnek Szombat délben — amint már röviden je­lentettük — Horthy Mikló? kormányzó fo­gadta Sincero bíborost, aki a következő üd­vözlő beszédet mondotta: — Midőn a Szentatya a Szent Imre tisztele­tére rendezett ünnepségekre mint legátust küldött ide, úgy kívánta, hogy Magyarország iránti nagy szeretetét, a magyar papság, az egész magyar nép és a katolikus ifjúság hi­tének és vallásosságának ily ünnnepélyes megnyilatkozása felett érzett legmagasabb csodálatát tolmácsoljam. — Ugyancsak Őszentsége akarata, hogy Főm éltóságodnak közvetlenül kifejezzem sze­mélyes üzenetét, amelyben megkülönböztetett üdvözletét küldi és legjobb kívánságait jut­tatja kifejezésre úgy Fö méltóságodnak, mint nemes nemzetének, amelyet apostoli nagy ál­dásában részesít, hogy része legyen mindab­ban a tiszteletben, dicsőségben és boldogság­ban, amelyre bitének és vallásosságának Berlin, augusztus 18. (A P. M. H. berlini munkatársától.) A megbukott német kormány — bármilyen paradoxain hangzik — részleges kormányválságba jutott, ami önmagában — hiszen a kabineti; sorsát úgyis a szeptemberi választások fogják eldönteni — nem volna szenzáció. Annál jelentősebb ennek a lassan megérett krízisnek háttere, mely az egész német gazdasági külpolitika sorsdöntő óráit illusztrálja. Két valóban, ártatlan portéka, a vaj ée a sajt, idézte elő a súlyos konfliktu­sokat. Illetve, hogy úgy mondjuk a vaj- ős sajtkérdés csak aktuálissá tette a már régen lappangó krízist Midőn Németország a mai napig érvényben lévő gazdasági, szerződéseit megkötötte, még nem érvényesült olyan mér­tékben az agrár védelem, mint a Briin ing-ka­binet t kormányrajutása óta. A mezőgazda­ság sokak számára egyoldalúnak látszó pro- tezsálásával teremtette meg Brüning kor­mánya az uj koalíció fundamentumait, a me­zőgazdaságot védő és segítő intézkedéseivel láncolta maga mellé a német nemzeti párt agrárelemeit és velük együtt az úgynevezett Landbund (Németország vezető mezőgazda- sági szervezete) legnagyobb részét. A mező- gazdaság felkarolásának eredménye volt a Landbund-vezér, Schiele belépése a kor­mányba és az is, hogy a Landibund túlnyomó többségben a Brüning-kormány mögött sora­kozik fel a most javában folyó választási elő- csatározásokban. Csakhogy előrelátható volt, hogy az agrár- körök szokatlan erős befolyása csakhamar kritikus helyzetek elé fogja állítani a német gazdasági politikát. A lengyel-német tárgyalásoknál még csak sikerült elsimítani a hullámokat, de a leg­utóbbi hetek eseményei most súlyos ki­robbanásokhoz vezettek. Schiele egész működése a mezőgazdasági vámok felemelésére irányult. A finn-német gazdasági szerződést használta fel arra, hogy újabb offenzivájával elérje célját. A tejter­mékek Németország importjában a finn áru jelentős részt képvisel és igy Schiele már nagy eredményt ért volna el, ha az 1929-es finn-német gazdasági szerződésben túlmenő előnyöket biztosíthatott volna a német ter­melők számára. így indultak meg a néhány nap ©lőtt megszakadt finn-német tárgyalá­sok, melyek Schiele elgondolása szerint a finn-német gazdasági szerződések számos pontját hatályon kívül helyezték volna, de viszont jelentős sajt- és vajkontingens bevi­telére nyújtottak volna módot a fiún érde­keltségeknek. Alig hogy Hollandia, mely az európai vaj- és sajttermelésben előkelő helyet foglal el, értesült ezekről a finn-német tárgyalások­ról, a lehető legerősebb ellenoffenzivába lépett. A holland mezőgazdasági érdekeltségek be sem várva a tárgyalások eredményét, Apro. nagyszerű hagyományai méltóvá teszik. A kormányzó a következő beszéddel vála­szolt: — Mély megilletödéssel vettem tudomásul, hogy őszentsége első szent királyunk fiának, Szent Imre horcegnek tiszteletére rendezett centennáris ünnepségek alkalmából Eminen- ciádat megbízni méltóztatott, hogy őszentsé- gének a magyar nemzet iránt táplált nagy szeretetét és hite melletti tanuságtétcl felett való legmagasabb csodálatát tolmácsolja. — Az az atyai jóindulat, amelyet őszentsége e tényével a magyar nemzet irányában újból nyilvánítani méltóztatott, a nemzetet örömmel és büszkeséggel tölti cl és erőt fog neki adni a további megpróbáltatások elviselésére. — Kérem Eminenciádat, hogy személyének kiküldéséért, az apostoli áldásért, amelyben őszentsége a magyar nemzetet részesiteni méltóztatott, a nekem küldött személyes üze­netért, valamint a magyar nemzetnek ée a nekem szánt jókívánságokért úgy a magyar nemzet, mint saját legmélyebb hálámat őszentségének tolmácsolni szíveskedjék. pagálni kezdték a német áruk teljes bojkot­tálását. Sőt nem elégedtek meg a propagan­dával, hanem a legnagyobb mezőgazdasági érdekképviselet meg is kezdte ezt a bojkot­tot, melynek továbbfolytatását csak a finn- német tárgyalások fiaskója tette szükségte­lenné. így a holland bojkott pillanatnyilag meg­szűnt, de Damokles kardjaként lebeg to­vábbra is a német ipar felett, mintán Hol­landia, ha újabb események által veszé­lyeztetve látja kivitelét, azonnal életbelépő tett a csak ideiglenesen megszüntetett rendszabályokat A holland példáit Dánia itt követte és Dá­niában is általános bojkott-mozgalom indult meg a német ipari termékek ellen. Az amúgy sem túlságosan németbarát dán köz­véleményben élénk visszhangra talált a me­zőgazdasági körök akciója, mely német áru helyett angol exportcikkek megvételére biz­tatta a lakosságot. Ezek az intő példák Sdhielét nem tartot­ták vissza attól, hogy a félhivatalos finn-né­met tárgyalások megszakadása után a finn gazdasági szerződés felmondását követelje. Ha ezúttal sikerült volna keresztülvinnie akaratát, a német kormány szembekerül a genfi úgynevezett vám-fegyverszünet fontos pontjaival, melyek útját állják a gazdasági szerződések egyoldalú felbontásának. De to­vább menőleg egy gazdasági szerződés fel­mondása felborítaná a német gazdasági szer­ződések egész rendszerét és a vaj- és sajt­vám bekövetkező felemelése az európai ál­lamok egész sorát gazdasági retorziókra kényszerítené. A német kormány tagjainak egy része erős ellenállást mutatott Schiele törekvé­seivel szemben, mig a kancellár maga úgy látszik hajlamos volt a követelések teljesí­tésére. Ipari körökben természetesen a legnagyobb aggodalommal kisérik ezeket a jelensé­geket A német ipari termékek esetleges bojkottá­lása, az egyik vagy másik országgal törvény­szerűen bekövetkező vámháboru még csak jobban csökkentené a német ipar amúgy sem túlságosan egészséges exportlehetőségeit és igy a munkanélküliség továbbterjedését ered­ményezné. Az agrárkörök támogatása nélkül azonban a mostani koalíció nem maradhat uralmon és igy a Brüning-kormány olyan elhatározá­sok előtt áll, amelyeknek gazdasági kihatá­sai egyelőre beláthatatlanok. Ráskay László. _ Jogerős Zavaros ős Varga vizsgálati fog­sága. Székesfehérvárról jelentik: A törvény­szék az ügyész felterjesztésére hűtlen keze­lés miatt elrendelte Zavaros Aladár polgár- mester és Varga Elemér városi tanácsos vizsgálati fogságba való helyezését. 1 vai és a ssjt újabb tormánsr- krizisft okozott Németországban A finn-német kereskedelmi szerződés sorsa - Hollandia és Dánia ipari bojkottal fenyegetőznek — Schiele akciója

Next

/
Thumbnails
Contents