Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)
1930-07-05 / 151. (2372.) szám
14 — Autó gázolta el Bjrd sarkutazó kedven* kutyáját. Byrdnek, a híres sarkutazó- nak délisarki expedíciója alkalmával volt egy kedvenc kutyája. Snusknak nevezte el. A szánvoutatő kutya minden fáradságot és hideget kibirt és Byrd hű barátját magával hozta Európába. Most érkezik a kire, hogy Snuskot Montelairban egy automobil elgázolta. — Zsetonhamisitási bűnügy Nyitrán. Nyitrai tudósítónk jelenti: A közelmúltban a nyitrai kávéházakban automata szerenosegépeket szereltetett föl egy prágai cég. A szerencsegépeken sárgarézzsetouokkal lehetett játszani, melyeket a pincérek árusítottak. Az egyik gép tegnap elromlott, mire azonnal értesítették a cég ellenőrét.. A javítási munkálatok alkalmával kiderült, hogy a gépben hamis zsetonok vannak és ez volt az oka annak, hogy a gép elakadt. Azonnal értesítették a rendőrséget, amely bevezette a nyomozást. Rövidesen sikerült megállapítani, hogy a hamis zsetonokat egy fiatalkorú és barátja használták. Kihallgatásuk során eleinte tagadtak, később azonban beismerő vallomást tettek. Elmondották, hogy egy vaskereskedésben szerezték be a zsetonokhoz hasonló rézkarikákat, melyeket lelapitva, zsetonként használtak. A cég kára meghaladja az ötszáz koronát. A két fiatalember ellen folyamatba, tették a bűnvádi eljárást. xx MISS-harisnyát viselni — magas kul- tura jele! — Kivirágzóit a halál völgye. Nevada ágamban van egy terméketlen és kkmikkadt sivatag, a „bajái völgye". Nincs egyetlen forrás sem a közelben, ember és álltait nem járnak a sivatagokban. Ebben az évben csodálatosképpen a sivatag gazdag virágos kertbe alakult át. A különben állandóan napos és egyforma égen május elején esőfelhők jelentek meg és három héten keresztül esett az eső, ami a kiszáradt földrétegeket teljesen átáztál tta. Nem sokkal később ott, ahol máskülönben osak száraz sivatagi fü élt meg olykor nagynehezen, zöld élni és Virágozni kezdett A virágok ezrei bújtak ki a földből és nemsokára egy bámulatos virágágy árasztotta szinpompáját és illatát. A botanikusok szerint a kiszáradt földben éve'k hosszú során keresztül csirák voltak anélkül, hogy csiraképességü- keí elveszt elteli volna. Az esőzés segí tette hozzá, hogy kivirágozzanak és e természet csodatevő erejéről tanúskodjanak. xx Köves Károly: Nevessünk e. könyve, valamint Gyermekvilág c. könyve kiadóhivatalunkban (Praha II., Panská 12. III.) kapható egyenként 8 koronás árban. Portó 3 korona, utánvételnél 5 korona. — A brilliánsgyürük barátja. Nyitrai tudósítónk jelenti: Tegnap délután ismeretlen tolvaj belopózott Apfel Franciska nyitrai magánzónő lakásába « onnan egy mintegy 2500 korona értékű brilliánsgyürüt emelt el. A károsult jelentést tett a rendőrségen, amely megindította a nyomozást. A nyomozás során gyanúba vettek egy fiatalembert, akinek nevét azonban a rendőrség titokban tartja. — Nemessányi-szanatorium, Kosice, Zri- oyi-u. 4. Szlovenszkó egyedüli legmodernebbül berendezett egészségügyi intézete, minden igényt kielégítő komforttal. A sebészeti, nőgyógyászati, szemészeti, orr-, gége-, fül- megbetegedések szakszerű kezelése. Mindennemű műtéti beavatkozások. Külön szülőosz- tály. A belgyógyászat körébe tartozó összes megbetegedések diétás, legmodernebb elvek szerinti kezelése. Röntgen-, insulin-, hizóku- rák stb. Szabad orvosválasztás. xx — Előkelő otthont rendez be önnek a Bútorkereskedelmi r.-t., Bratislava, Suche-Myto *. 6. HALTEliRERSER Gyártelepek s Budapest - Koiiee PleStany FEST - TISZTIT - 110§ Központi üzem címe: Haltenberger Festögyár, Kosice 2 — Gázol a motorkerékpár. Nyitrai tudósítónk jelenti: Elecske község határában tegnap délután egy motorkerékpár, amelyet Vlosek János alsóvesztényi molnár vezetett, elgázolta Czagan Ferenc 47 éves földművest, aki agyrázkódást és súlyos belső sérüléseket szenvedett. Czagant eszméletlen állapotban szállították be a nyitrai kórházba. Állapota életveszélyes. — A szeplő eltávolítása. Az arc üdesége és tisztántartása egy fontos cél a nő boldogságának és megelégedésének érdekében. Bármilyen kiütéses, szeplős, májfoltos stb. az ön arca, megszabadul ettől rövid pár nap alatt, ha arcát a teljesen ártalmatlan és biztos hatású „JUNOCREM“-mel kezeli, amelynek hatását számtalan nő áldja és számtalan köszönőlevél bizonyítja. Ára 10 korona, hozzávaló szappan 6 korona. Megrendelhető utánvét mellett Dr. Flittner J. gyógyszertárából, Bánská-Bystrica. Megnyílt ,Alhambra‘Variette Kabarét Kosice, Mészáros u. 19. Mérsékelt árak, hideg-meleg ételek, figyelmes kiszolgálás, híres Litoveli sör, világvárosi műsor ____________________ 1930 július 5, sgombai. Kánikulai méregkeverési amely „érdeklődéshiányában csuiosan megbukik Bizonyíték Itiján szabadon bocsátották a méregkeveréssel gyanúsított domonyai menyecskét Ungvár, julius 4. (Ruszin szkói szerkesztőségünktől.) Az Ungvár melletti Dómonyán, ahol egyébként napirenden vannak a bűnözések, a múlt héten nagy szenzációt keltett egy méregkeverési eset, melynek hátterében egy házassági szerelmi háromszöget sejtettek. Az eset hőse egy Sztripa János nevű domonyai gazda, akinek a rossz nyelvek bizalmasan elárulták, hogy van a ház körül egy harmadik valaki, aki megosztja vele az élet örömeit. Nem sókat törődhetett azonban vele, mert a házasfelek — látszólag — a legnagyobb egyetértésben éltek. Történt azonban, hogy egy szép nyári napon Sztripa János gazduram, amint ebéd alatt levesét akarta elfogyasztani, hirtelen felhördült és „megmérgeatek" kiáltással rohant el a házból. A jelenet drámai volt. Pillanatok alatt terjedt el a faluban a hír, hogy Sztripa Jánosné megmérgezte a férjét. Azít is tudták azonnal, hogy az asszony a mérget férje leveséibe rejtette és csak a véletlennek köszönhető, hogy a halálra Ítélt gazda a végzet küszöbéről visszalépett... Sztripa János e lépése egészen az ungvári rendőrigazgatóságig tartott, ahol feljelentette feleségét, hogy levesébe bevert méreggel el akarta őt tenni láb alól, mivel kedvesével zavartalan életet kívánt élni. A rendőrség — Domonyáról lévén szó, ahol a gyilkosságok és gyújtogatások nem tartoznak a ritkaságok közé — azonnal kiszállt a helyszínére és a nyomozás során letartóztatta Sztripa Jánosáét, szül. Szopkó Annát. A vallatás megindult. Mivel senki semmi bizonyosat nem tudott, a legképtelenebb hírek kelteik szárnyra, úgy hogy mindenki egy nagyszabású méregbe verő bűnszövetkezet leleplezéséről beszélt. Az anyaghiányban szenvedő lapok egy napig éltek ebből a szenzációból. Csupán egy napig. Aztán csend lett. Mintha nem is történt volna Domonyán méregkeverés. Máskor egy ilyen témán hetekig rágódott a bulvársajtó, ma semmi... Az asszony meg azalatt konokul tagadott. Azt állította, hogy férje bosszúból tett elletne feljelentést, mert féltékeny rá és így akarta őt képzelt vetélytársától elkülöníteni. A rendőrség — semmi tárgyi bizonyíték nem állván rendelkezésére — a mindvégig tagadé asszonyt kénytelen volt szabadon bocsátani, aki most nagy diadallal vonult be falujába, ahol pár napig még a helyi érdeklődés központjában fog sütkérezni. A komédiának azonban vége; megbuktatta az érdeklődés hiánya — vagy talán a riporterek nyári lustasága ... Beethoven Pöstyénben A IX. szimfónia előadása elé Irta: SÁNDOR DEZSŐ Winter Imrével, Pöstyémfürdő igazgatójával sétálunk a parkban. Egy hatalmas, terebélyes fia előtt megállunk. A törzse kétméteres lehet, fáradt méltóság fejeződik ki a fa m onetruozi tásán. — Száznegyven éves ez a fa... — jegyzi meg Winter Imre. Valami különös érzés fog el. Muzeumfaan- gulat. Mi mindennek lehetett száznegyven esztendőn át a tanúja ez a vén fa? ... — Beethoven állítólag sokat üldögélt ennek a fának az árnyékában ... — folytatta. Ekkor már egy pillanatra azt az áhítatot éreztem, ami zsenikkel való közvetlen érintkezésnél fogja el az embert. Egy pillanatig csendben állottunk a fa alatt. A délutáni parkélet nem zavart bennünket. A zene valami olaszosat játszott, nagyon édesen, nem szabadott nagyon odafigyelni, ha Beethoven-hangulat fogta el az embert. Közömbös sétálók sétáltak el mellettünk, kocsiban tolt emberek, mankós emberek, egészségesnek látszó reumatikusok, a pöstyéni élet rabszolgái ée királyai... És az embe>r arra gondol, hogy valaha itt nem volt világfürdői forgatag, fürdőházak és ötemeletes hotelpaloták, csak ez a fa maradt itt régi idők néma tanújaként, amikor néhány falusi házban húzódtak meg a lábfájós emberek, akik között itt járt minden idők legnagyobb német muzsikusa, Ludwig van Beethoven, szomorú, megtört, keserű ember, tragikus sorsú zseni, állítólag ez alatt a fa alatt szokott pihenni, ahol most meghatott visszaemlékezéssel állunk, talán itt csendültek meg a lelkében először egy-egy szonátájának akkordjai, talán a IX. szimfóniának is itt, Pöstyénben adott életet, ahol most vasárnap a százéves platánok alatt újra megcsendülnek ezek a minden időkre halhatatlan, csodálatos akkordok... # A zsenitragikumnak alig van szomorúbb prototípusa, mint Beethoven tragédiája. A gondviselés csodája érezhető abban a különösségben, hogy ez a csodálatos muzsikus élete második feléiben teljesen süket volt. Leggrandiózusaibb alkotásait süketen teremtette, csak belülről érezte, de soha füleivel nem érzékelhette. Életének boldogtalanságát betetőzte re ménytelen szerelme, amit haláláig érzett Brunswick Teréz grófnő iránt, aki Pöstyén közelében, Korompán lakott. Talán valami reumatikus betegsége is volt. Beethovennek, de lehet., hogy csak baráti látogatásra érkezett Pöstyénibe, azért is, hogy közelebb lehessen az „unsterbliche Geliebte“-hez. Nagy becsben tartanak Pöstyénben egy levelet, amelyet Pöstyénlböl irt Beethoven Brunswiek Teréznek. A levél magyar fordításban igy hangzik: Pöttyén, 1602 julius 6. (EMein Engel, rnein Alléé, mein Idh,) Angyalom, Mindenem, Énem, — csak néhány szót irok ma, azt is ceruzával (a Tiéddel), a lakásom csak holnap biztos, addig mennyi időlopás, de a szerelmünk úgy látszik nem is lehet egyéb, mint folytonos önfeláldozás. Nem tudunk azon változtatni, hogy én ne egészen a Tiéd legyek s Te ne egészen az enyém. Istenem, tekintsd a természetet s nyugtasd lelkedet, a szerelem mindent megkövetel és jogosan, igy van ez velem és igy van ez Veled. ... Az utazásom rettenetes volt, tegnap reggel 4-kor érkeztem itt meg, miután hiány volt lovakban s a posta más utat választott, de micsoda szörnyű utak vannak erre, az utolsóelőtti állomáson valaki óva intett az éjszakai utazástól, egy veszedelmes erdőre tett figyelmessé, azonban engem ez az erdő csak jobban vonzott, de rosszul tettem, a kocsi a rémes utón eltörött, uttalan, lehetetlen mezőkön jártunk, csoda, hogy nem maradtunk ott egészen. Eszterházynak ugyanez volt a sorsa egy másik utón, pedig ő nyolc lóval volt, míg én csak néggyel, — mindazonáltal részben boldog vagyok, mint mindig, ha egy bajon szerencsésen átvergődöm. A Te tói Ludwigod. & Ma 128 éve annak, hogy Beethoven Pöstyénben tartózkodott. 128 év után újra visz- szatér legalább egy délutánra a szelleme a pöstyéni parkba. A százados fák alatt újra megcsendülnek azok a dallamok, amelyek valaha talán itt csíráztak ki a zseni lelkében. Vasárnap délután a pöstyéni zenestadión- ban a szabad él alatt játsszák el a IX. szimfóniát. A pozsonyi szimifónikus zenekar, a pöstyéni fürdőzenekair, a Szent Márton egyházi énekkar Pozsonyból, a virágvölgyi evangélikus egyházi kaTral megerősítve, azonkívül néhány bécsi és pozsonyi operaénekes mint szólista fognak közreműködni a szimfónia előadásánál. Jelentős kulturesemény székhelye lesz vasárnap Pöstyén. Ílín~deFWO od-írógépet csak I FrelStadt >nál, Brat Islava, Von tar utca 15. — Tizenkét év előtt történt gyilkos merénylet gyanúja alatt letartóztattak egy cigiéi legényt. Nyitrai tudósítónk jelenti: Még 1918- bán, a forradalmi időkben történt, hogy Cigi* község határában az erdőben ismeretlen tettet katona-fegyverrel merényletet követett el Pórias József erdőkerülő ellen. Az erdőkerülő szokásos körútját végezte az erdőben, amikor ai egyik tisztásról hirtelen lövés dördült el. A lövés talált és Petias golyótól találva, vérbebo- rultan esett össze. Néhány órával később az erdőn keresztül hazafelé igyekvő munkások akadtak rá a vérében fekvő erdőkerülőre, akit orvoshoz szállítottak. Petias ho&szu időn keresztül élet és halál között lebegett, mig végre jobban lett. Az annak idején lefolytatot nyomozás nem vezetett eredményre, a tettest nem sikerült, hurokra keríteni. A napokban érdekes fordulat állott be a gyilkos merénylet ügyében. A csendőrség oly adatok birtokába jutott, melyek súlyosan terhelőek voltak Martany Tstván cigiéi legényre, akit- előállítottak és vallatóra fogtak. A legény kihallgatása során tagadta a terhére rótt cselekmény elkövetését, a esendőr- ség azonban ennek dacára letartóztatta és a járásbíróság fogházába kisérte. A nyomozás nagy eréllyel folyik. | SZANATÓRIUM ll >C ARITAS< I 1 POZSONY, TORNA-U. 18. I Tol. 28-95. Tel. 28-95. tittI£ize(.--«ebési.el,>n<gyigfiuaV nroiogla £* laryujjologia. I. outil, napi 80.— Kő., II. osztály napi 60.-— K& Szabad oi-vosválasitssl lafllé.i patuálé 8 napra 1. osztály Kő. 1600.— • • • • ü. # # 1000.— ■— Lekaszálta a testvére lábát Nyitrai tudósitónk jelenti: Sajnálatos baleset történt tegnap délután a Nyitra közelében fekvő Sarlókajsza határában. A határban megkezdték az aratást és János József falubeli legény is az aratókkal dolgozott. Vele együtt volt 15 éves Anna nevű húga, aki a levágott gabonát szedte. A véletlen folytán közvetlen közelébe került bátyjának, aki éppen ebben a pillanatban emelte vágásra a kaszát. A kasza éle a leány lábát érte és a szó szoros értelmében lemetszette az alsó lábszárat. A súlyosan sérült leányt eszméletlen állapotban szállították be a nyitrai kórházba. A szerencsétlenség ügyében megindították a vizsgálatot. A világ legnagyobb természeti csodája a dobsinai jégbarlang Felvilágosítással szolgál az igazgatóság. xx Mit igyunk gyomorsav tultengés ellen? gyomor: boldogsági Az emberi szervezet a legtökéletesebb gép, remeke az Alkotónak, aki minden mechanizmus örökérvényű példájává teremetette meg. De ennek a csodálatos műnek a munkája is csak akkor összevágó, üa minder része biztonsággal működik. Nagy baj, ha a szervezet egyik legfontosabb részében, a mechanizmus kazánjában, a gyomorban történik valami hiba. Baj, ha keveset eszünk fi dupla baj, ha túlterheljük a kazánt, miért ie igen sok ember gyomorbántalomban szenved. Kezdődik a savtultengéssel s a vele járó égéssel, majd jön gonosz következménye, a gyamorfekély, mely már annyi embernek okozta vesztét. A mesterséges készítmények egész sorával próbál védeni bennünket az orvostudomány. Néha rövid időre mutatkozik is eredmény, de azután ujult erővel tör ki a baj. Bebizonyított tény, hogy egyetlen orvosság a Jó étvágy, mely az egészséges éhségből születik. Ezt pedig elérhetjük, ha a gyomor- bántaknak ellensúlyozására a „Clgelka-Stephanw- forrás hydrocarbonátos és jódtartalmú vizét isx- szuk. Számtalanszor nyert beigazolást. hogy a legszigorúbb dietikus étkezésre utalt egyén már néhány üveg elfogyasztása után boldogan tapasztalta, hogy a tegnap még kinzó gyomorfájdalom ma már csak kellemetlen emlék. Sokan szódabicarbo- nát szednek, melynek hosszas szedése a gyomorfalat megrontja, továbbá más szervekben okozhat súlyos bajt, — igy többek között vesekövet is. A .Cigelka-Stephanus" term 'szetes. gyógyforrás viza azonnal megszünteti a gyomorégést, a gyomorfekélynél pedig a bántalom mérve szerint rövidebb- hosszabb ivókúra biztos gyógyulást eredményez. A „Cigelka-Stephanus" gyógyvíz, melynek már sok ezren köszönhetik egészségüket és jókedvüket, kapható gyógyszertárak, drogériák és jobb fűszer- kereskedésekben. Megrendelhető a: „Cigelka" Jő- doe gyógyforrások vállalatánál Bardejov-(Bártfa), Szlovenszkó (CSR). (1) A csehszlovákiai fémfeldolgozó ipar statisztikája. A csehszlovákiai fémipari szövetségnek a múlt napokban megjelent statisztikai kimutatásai érdekes adatokat tartalmaznak emez ipari szakmáról. A köztársaság területén összesen 1740 fémfeldolgozó üzem 325.000 munkást foglalkoztat. Ezek közül 20 koihómüben 68.000 munkás, 70 vas és fém- öntődében 10.000 munkás, 550 vas és fémáru gyárban 60 000 munkás, 150 apró vasáru- gyárban 18.000 munkás, 500 gépgyárban 97.000 munkás, 160 mezőgazdasági gépgyárban 15.000 munkás, 40 speciális gépgyárban 2500 munkás, 80 szerszámgyárban 600Ó munkás, 10 mozdony és vagongyárban 8500 munkás, 40 automobilgyárban és repülőgépgyárban 20.000 munkés és 120 elektrotechnikai gyárban 20.000 munkás dolgozik. %