Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)

1930-07-24 / 166. (2387.) szám

10 1E«—u«« iyjMB—i^MMMWIBMIIIIWHf Ji I — ül IIM ■■■Wl 1 . L_,SÍ POIW­y i ................. " i'n .......... -'"*j Ju goszlávia, Uruguay, Argentína, Amerika a lutballvilágba/nokságdöntőjében Montewidcó, julius 23. Tegnap délután játszották le az utolsó csoport marii ozásét a monite'wideóá f út­ba Wrvilágbaj nokságom. Argentína Chilét 3:1 (2:1) arányban legyőzte és ezzel az I. csoport győztese lett. A négyes döntő­be eszerint Argentína, Jugoszlávia, az Egyesült Államok és Uruguay nemzeti csapatai kerülnek. A döntőben mind a négy állam megmérkőzik egymással és e körmérkőzés pontaránya dönti el a világbajnokság sorsát. Ez eddigi meccseik a Penarol pályáján folytak le és a legnagyobb látogatottságot 66.000 főnyi kö­zönség adta, amely természetesen az Uruguay- válogalott játékára volt kiváncsi. A döntőrmeccseket uj pályán fogják lejátszani, amelynek talaja eddig puha volt. A csehországi német tenniszezők a magyarok és lengyelek ellen Marienbad, juliius 23. Marienbadban tegnap két országközti tenniszmérkőzés kezdődött, amelyet a CsLTA német alszövetsége rendez a magyar és lengyel válogatott ellen. Magyarország ellen Mcn- zcl és Soyka, a lengyelek ellen Klein László és Nádier dr. állottak ki. Az első meccset Soyka játszotta le a magyar baj­nok Eekrling Béla ellen. Soyka a harmadik szél­ben elsőrangú játékot produkált, azonban később nem állhatott ellenit Keihrling pompás szervájának és párirozholtatlan bakbanddrive-jeinek. Kehrling győzött 7:5, 6:4, 3:6, 6:3 arányban. Menzel az ifjúsági bajnok Bánó Lehelt 6:1, 4:6, 6:1, 6:3 arányban verte meg. Bánó kitünően véde­kezett a semmeringi versenytől még fáradt Menzel ellen. Az első nap állása 1:1. Ma Kehrling Menzel, Bánó pedig Soyka ellen játszik. A lengyel—cseh-német mérkőzésen Tlozinszky 6:3, 6:3, 6:4 arányiban győzött a gyönge formát játszó Nádler dr. ellen. — Klein a lengyel War- minszky ellen az első ezetben fölényes játékot produkált és 6:3-ra nyert. A második szettben is 5:0-ra vezetett, amikor a lengyel hálójátékba kez­dett, amiit Klein ellensúlyozni nem tudott. War- minszky igy 3:6, 8:6, 8:6, 7:9, 6:4 arányú nehezen kivívott győzelmet aratott. A leng}'elek tehát igy az első nap 2:0-ra vezetnek. Vasárnap Marienbadban a harmadik nemzetközi meccs folyik le az itteni németek és a berlini team között, amelyben Kublmann, Haris és Lorenz ját­szanak. Heivestméieres gerely- veiés Stockholmban Stockholm, julius 23. Nagy érdeklődés mellett folytatták tegnap a stockholmi atlétikai játékokat. A nap szét:rációja a finn M. Járvinennek, a dekádon világrekorder testvérének 70.02 méteres gerelydobása volt, amellyel a magyar Szepesi, aki 61.55 métert do­bott, győzte le. A magyar atléták közül Darányi a diszkoszdobásban a finn Kenttá mögött 44.97 méteres dobással második lett. Részletes eredmények: 100 m.: Gillmeister (német) 10.8, 2. Carte (Hm) 11. 3. Pendleton (USA). 11 mp. — 400 m.: Bowcn (USA) 48.2, 2. Büchner (némát) 40, 3. Hamergiren (svéd) 49.6 mp. — 1000 m.: Kralt (svéd) 2:31.2, 2. Bullwinkle (USA) 2:32, 3. Larsen (dán) 2:32.4 (dániai rekord). — Hármasugrás: Peters (holland) 14.56 m. — 400 m. gátfutás; Petterson (svéd) 53.4, 2. Facceli (olasz) 53.6 mp. — Diszkosz: Kentta (finn) 45.30, 2. Darányi (magyar) 44.97, 3. Johamsen (svéd) 44.03. — Gerely vetés: Járvinnen (finn) 70.02 m. Uj finnországi rekord. Járvinnen a második Lund- quist után, akik Európában a 70 méteres határi elérték. — 2. Szepes Béla (magyar) 61.55, 3. Tors- man (svéd) 60.47 m. — 10 km.-futás; Lindigreen (svéd) 31:46 p., 2. Loukola (finn) 31:46.8. — Svéd staféta: Gőte (Stockholm) 1:57.8, 2. Európai kornb. 1:573. A tegnapi versenyeknek 15.000 főnyi nézőjük volt. A Hungária utolsó mexikói meccsét is megnyerte Mexiko-City, juliius 23. A Hungária hatodik, egy­ben utúlsó mexikói meccsén 2:0 (1:0) arányban győzött az America ellen. A gólokat Skvarek és Kal­már rúgták. A Hungária mind a hat meccsén győ­zött. 29 gólt adott és csak négyet kapott. A magyar csapat ma Kubába utazott, ahol két meccset jászik. i )( A két Nuthall testvér, valamint Aussem Cilly rászív esznek ez amerikai tennie zb ajuokiságo kon, amelyek augusztus végén folynak le Farest Hűi­ben. Aussem a párost Tildennel fogja játszani. )( A Zsolnai SK Losoncon. Losonci tudósítónk jelenti: A LAFC vasárnap Szlovenszkó lavayi bajnokát, az SK Zsilinát látja vendégül. )( Szlovenszkói eredmények. Szőgyén: FC— Köbölkút! TE 3:2. Megérdemelt győzelem. Góloz- tak: Lackó (2) és Nuezbaum II. a SzFC részéről. — Trencsén: SK Siemens (Béos)—TTS 3:2 (2:1). Egyenrangú harc, a TTS gólját Masniik II. lőtte. — Nagyszombat: Rapid—Húsos (Po­zsony) 2:2 (2:1). Botrányba fulladt mérkőzés. SK Tnnava—SK Sasvár 8:0 (4:0). A nagyszombatiak lelépték a nyugaitezlovemszkód zsupa uj I. osztályú csapatát. — Tapolcsány: SK—Érsekújvárt SE 3:0. Meglepő győzelem. — Turócezenfmár- ionban szombaton és vasárnap a prágai CeAFC vendégszerepelt és ott 9:1 és 4:2 arányban győzött. )( A második magyar uszó-garnitnra sorozatos győzelmei Milánóban. Milánóból jelentik: A ma­gyar válogatóit uszógárda második garnitúrája szerepelt tegnap este az itt megtartott uszővemse- nyen. A magyarok valamennyi számiban győztek. Az eredmény a következő: 100 m. hátuszás: 1. Nagy Károly 1 p. 16.2 mp., 2. Corsio 1 p. 20.2 mp. — 100 m. gyorsuszás: 1. Kánásá 1 p. 05.4 mp.. 2. Conelli 1 p. 05.8 mp., 3. Hazai 1 p. 06.2 mp. — 100 m. mellúszás: 1. Hild 1 p. 22.2 mp., 2. Mezei 1 p. 27.2 mp. — 10 X 50 méteres stal éteuezás: 1. Budapest csapata 4 p. 58.4 mp, 2. Milánó 5 p. 05.2 mp. — Vizipoló: Budapest—Milánó 6:1 (4:0). )( A pozsonyi CsAF—MLSz uj helyisége. Po­zsonyból jelentik: A CsAF—Magyar Labdarugók Szövetsége uj helyiségbe költözött. A CsAF—MLSz uj címe: Bratislava, Duna (Dumajská) u. 80. )( A budapesti FTC Eperjesen. Tudóeitónk je­lenti: Az eperjesi sportklubok augusztus 2. és 3-án a budapesti FTC kitűnő amatőrcsapatót látják vendégül. Az FTC komplett együttesével a PTVE, illetve a P. Törekvés ellen játszik. A mieccsek iránt már most is nagy érdeklődés nyilvánul meg. )( Nurmi és Virtanén Kelsingforshan kísérletet teltek Wlde két angol mórföMes rekordjának meg­javítására. Nurmi 9:07.8 alatt győzött a 9:09.8 per­cet futó Vdrtanen előtt. A kísérlet igy nem sike­rült. miután Wide világrekordja 9:01.4. Nurmi olt hibázott, hogy a start után lanyha tempót vett. Kijelentése szerint e közeljövőben ismét meg­kísérli a rekord döntést. Nurmi tr éningben a 800 métert 1:55.4, az 1500 métert 3:48, a tegnapi fu­táson pedig a 2000 métert 5:42.2, a 3000 métert 8:35 perc alatt abszolválta. )( Ritola cs Martin dr. veresége Newyorkban. A newyopM atlétikai versenyen úgy a finn Ritola, mint a svájci Paul Martin dr. vereséget szenvedtek. Kitoláit a 2 angol mérföldön az amerikai Clusky győzte le 9:22 alatt. Rlitola ideje 9:32 volt. — A 600 yardon Wakeley 1:14.2 alatt előzte meg Mar­tint dr.-t. )( Tildén megsérült, de játszik a franciák ellen. Parisból jelentik: Tildén tegnap Kozselulh Károly- lyai tréningmeccset játszott, miközben az egyik lábát kificamította. Tildén sérülése azonban könnyebb természetű, ngyhogy pénteken felállhat a franciák ellen. Amerika Tűdén- Lőtt, Van Ryn— Álláson teammel, Franciaország a Cochet, Borotra, B rugnon és Bousens együttessel veszi fel a Davis Cup-ért való küzdelmet. Két érdekes szám szere­pel az amerikaiak Davis Cup iránti törekvésében. Tildennek 3000 dollár újságírói honoráriumról kel­lett lemondania, hogy a franciák ©Hon játszhasson, ezzel szemben Kozseluh Károly 2000 dollár jutal­mat kap az amerikai team betanításáért. )( Bécsi csapatok túrán. Az Adudra Vásteras- ban az ottani válogatottat 4:3 (2:3) arányban le­győzte. — A bécsi Haíkoah az Olympiátől 1:2 (1:0) arányban kikapott. )( A düsseldorfi nemzetközi tonniszverseny győz­tese a japán Satu lett, aki a döntőben az ausztráliai IIoproOTt 6^, 2:6, FELHÍVÁS Az összes magyar sportegyesületek ügyeimébe ! A Csehszlovákián Magyar Testnevelő Szövetség ezennel felhívja mindazon tagegyesületeket, illetve sportegyesüléseket, melyeknek sporttevékenységük a tornára is kiterjed, avagy ezt arra kiterjeszteni szándékoznak, hogy ezt a CeMTSz tomaszakhizott- jS ágának az országos magyar torna fejlesztése érde­kében, záros határidőn belül tudomására hozzák. Mivel ezen a téren a CsMTSz-nek még semmi­nemű ödatai nincsenek, felkérj ük a sporlegyesüle- teket, hogy ezen felhívásunkat ne hagyják figyel­men kívül, hanem legyenek segítségünkre azáltal, hogy felhívásunkra az alant megadott pontok sze­rint, minél előbb válaszolnak: 1. Mióta űzik a tornát? 2. Ki a művezető (hivatásos-e vagy nem, lehető­leg név szerint). 3. Mennyi tagja van a tornaszakosztálynak (mennyi nő és férfi). 4. Ismerete6-e előtte oly magyar eportegyesület, amelyik tornával is foglalkozik (ha igen úgy annak oime). * A CsMTSz tornaszakbizottsága minden magyar eportegyesületnek, amely tornával foglalkozik, avagy foglalkozni szándékozik, válaszbélyeg be­küldése ellenében szaktanácsokkal, felvilágosítá­sokkal mindenkor a legnagyobb készséggel szolgál. Mindennemű közlemény, amely a tomaszak- bizotfságot illeti, Licskó Miklós tomaelőadó címé­re, Bratielava-Petrzalka, Smelana- cca 2. küldendő. I A 1930 julius 24, csütörtök. KöZÖAZÖAiSÍÁCrL ü magyar-román kereskedelmi tárgyalások nehézségei Budapest, julius 23. (A Prágai Magyar Hír­lap budapesti tudósítójától.) A lapok rövi­den beszámoltak arról, hogy a folyamatban lévő magyar-román kereskedelmi szerződés érdekében folytatott tárgyalások megszakad­tak, mert a román delegáció kormányától uj instrukciókat kért. A tárgyalásoknál elsősor­ban az okozott nehézségeket, hogy a román delegátusok azt a követelést tá­masztották, hogy a magyar kormány szál­lítsa le a faanyagok beviteli vámtételeit. Mivel ez a követelés részben összefügg a. szlo­venszkói 'fatermelők érdekeivel, a magyar fások köréből a következő információkat kap­tuk az előállott helyzetre vonatkozóan. — Az erdélyi és szlovenszkói puhafater­melők Budapesten az elmúlt hetekben ta­nácskozásokat tartottak, amelyeknek erediné- nyeként a szlovenszkóiak és az erdélyiek kü- lön-külön kartelibe tömörültek és a két kar­tell az együttműködésre vonatkozóan egy­mással megállapodást létesített. A kartellek a puhafának eddig szokásban volt osztályozását s minőségi megjelölését lé­nyegesen megváltoztatták, ami a gyakorlat­ban azt jelenti, hogy a deiail fakereskedőknek jóformán újból meg kell tanulniuk szakmá­jukat. Úgy a szlovenszkói mint az erdélyi kartell a fenyőfa árait lényegesen felemelte, s ez annál feltűnőbb, mert ebben a cikkben az üzletmenetei a leggyengébb. Az erdélyiek nem elégedtek meg ezzel a kar- le llf e 11 étel lel, de tekintettel a Magyarország és Románia közötti tárgyalásokra a román kormánytól azt követelték, hogy a tárgyalásoknál eszközölje ki a magyar kor­mánynál, hogy azokat a vámtarifafeltéte­leket, amelyek alapján eddig az autonóm vámtarifa szerint Magyarországba vámmen­tesen lehetett fát behozni, a kereskedelmi szerződés jelölje meg vámmenteseknek. A kereskedelmi szerződésbe való ilyen kikö­tés felvétele prejudikálna a más államokkal folytatandó kereskedelmi szerződési tárgyalá­soknál és végeredményében azzal a következ­ménnyel járna, hogy a magyar fatermelést lehetetlenné tenné. Egészen természetes, hogy a szlovenszkói kartell hasonló vámkedvezményeket követel­ne a maga számára és mert ez a magyar fa­kereskedelemre katasztrofális hatású lehet, a magyar kormány nem tartotta teljesíthető­nek a román fások kívánságait s ez okozta a tárgyalások megszakadását. Jellemző, hogy a közelmúltban megalakult két kartell, mely az együttműködés számos feltételét megállapította, most szembe került egymással, mert a román kartell által kívánt vámkedvezmények hátrányos helyzetbe hoz­nák a szlovenszkói faexportőröket a románok­kal szemben a magyarországi piacon. Erősen visszaesett a vastermelés Prága, julius 23. Az állami statisztikai hiva­tal most tette közzé a junius havi vastermelés eredményeinek kimutatásait. Az utolsó négy évben az idői junius hóna>p eredményei a leggyengébbek. Nyersv&sból összesen 107.815 tonnát gyártot­tak a május havi 123.338 s a mJult év junius havi 142.675 tonnával szemben. Vagyis a nyersvastermelés május hónappal szem­ben 13, s a midi év júniusával szemben 24.6 százalékloal csökkent. A régebb évekből csak egésaérvi adatok van­nak s igy ezek alapján csupán a havi átlag számítható ki. 1928-ban a nyersvae havi át­lagtermése 130.700 tonna s 1929-ben a bari átlag 105.000 tonna volt, ami körülbelül megfelel a múlt év júniusa tényleges eredmé­nyének. Az idei év első hónapjainak elég ma­gas nyersvastermelése eredményeképpen a folyó év első hat (hónapjának havi átlagterme­lése 129.300 tonna; ez év első felében ugyan­is összesen 775.940 (a múlt óv első felében 817.741) tonna nyersvasat gyártottak, vagyis az apadás a múlt év első felének eredményé­vel szemben csak 5.1 százalék. Junius hóban összesen 136.375 tonna nyers- acélt állítottak elő a május havi 161.626 ton­nával s a múlt év junius havi 191.111 ionná- val szemben. A visszaesés a nyersacélnál még nagyobb, mint a nyersvasnál, mert a nyersacél termelés csökkenése 15.5, Met- ve 28.7 százalékos. A folyó év első felében 1,002.217 tonna, a múlt év első felében 1,088,950 tonna nyersacélt gyártottak, vagyis a félévi eredmény 7.1 szá­zalékos csökkenést mutat s ez teljesen a má­sodik évnegyed rovására esik, mert a folyó év első negyedében az acéltermelés tulajdon­képpen a múlt év első negyedének eredmé­nyeinél még magasabb is. GRAFOLÓGIA Grafológiád analízisekhez legalább 20 sor­nyi tintával írott szöveg szükséges. Minden iráspróbához költségmegiérüés címén 5 Kés értékű bélyeg melléklendő. Az analizálandó írásokat tartalmazó leveleken fel keü tüntet­ni, hogy a küldemény grafológiai rovatveze­tőnket illeti. Felkérjük olvasóinkat, hogy a grafológizálásra szánt költségdijat mindenkor 1 koronás, vagy 50 filléres póstabélyegekben mellékeljék iráspró- báikhoa s ne ragasszák fel a bélyegeket Sem okmánybélyeget, sem magasabb értékű pósta- bélyeget nem tudunk felhasználni. Gizella 43/b. Érdekes egyéniség sok eredeti vo­nással és kápráztató áttéttel. Intelligens és müveit. Sokat ad arra, hogy az emberek dicsérjék, na­gyon hiú és becsvágyó. Nagy igényei vannak, szel­lemiek és anyagiak Bőbeszédű. (841.) Ruska 2. Ideges és türelmetlen, aminek oka főleg vérszegénységében és megrongált egészségé­ben rejtik. Közlékeny és barátságos, kitűnő mo­dora van, de emellett megmaradnia gyakran nagy erőfeszítéséibe kerül. Erotikus. (842.) Lóri. Kissé rendetlen és hanyag. Jószivü és jó­indulatú, igazi bahémtermészet, aki csak a mának él e nem törődik a holnappal. Képzettsége közepes, de sok természetes esze van. A szerelemben követ­kezetesen balszerencséje van. (843.) Le style c’est l’komme. Elég müveit, de tudását unos-unitalan fitogtatni szereti. Szívesen imponál az embernek s elég szép sikerrel. Diktátort természet határozott zsarnoki hajlamokkal úgy a családi, mint a közéletben. (844.) Kiváncsi 1928. Következetes és életének eredmé­nyeit főleg vaslogiikájáuak köszönheti. Érdeklődik művészetek iránt. Bő fantáziája van, Szeret ábrán­dozni a saját jövőjéről, melyet nagyon rózsásnak képzel el. Elegáns. (845.) Fülemüle. Finom ízlés és rendkívül fejlett kriti­kai érzék, melyet önmagával szemben tálén még szigorúbban alkalmaz, mint másoknál. Józan és megfontolt minden cselekedetében. Törekvő és nagyravágyó. Nagyon érzéki. (846.) óvatossá tették. Erős az akarata, csak a saját fejére hallgat. Szerelmes. (847.) Ypszilon Zé. Fölényes életfilozófia. Az embere­ket általában lenért és kerüli őket. Sokat olvas, de inkább csak unalomból, mint komoly érdeklő­désből. Blazirt, aki már mindenbe belekóstolt. A szerelem se tudja lekötni. (848.) Saturnns V. Y. P. Rendszerető és ponlto6, munká­jában pedáns és kitartó. Jól tudja beosztani nem túlságosan bő jövedelmét. Általában a szisztéma és a rend embere. Túlságos őszintesége hátráltatja karriérj'ét. Intelligens. (849.) Fenyves. Fejlett művészi érzék (határozott irodal­mi talentummal. Rendkívül éles és pontos meg­figyelő, aki évek múltán is emlékszik még legapróbb élményeire is. Sok baMfcent könyvelt már el eddig érvényesülése terén. Flegmatikus. (850.) Szenvedő. Rendkívül zaklatott idegállapotban irta a beküldött sokorait. Súlyos anyagi gondokkal küzd az utóbbi időben. Valaha gazdag volt. A munkához csak lassan tud hozzászokni, Beteges és rendkívül ideges. Intelligens. (851.) Szt. Terézia. Finom, tapintatos lélek, gyöngéd és családias hajlamú. A családi élet meghitt melege az ideálja, az után vágyakozik. Megjelenése igen disztdngvált. Sok a barátja és jóakarója. A lelki szerelem híve. (852.) Jenő. Nagyvonalú gondolkodás és heves tettvágy jellemzik. Tétlenül szinte egy pillanatig sem tud megmaradni, a munka az eleme. Erős akarata a legnehezebb szituációban is megtalálja a kifelé vezető utat. Okos és müveit. (853.) Szepesi. Konzervatív, aki minden körölmények között ragaszkodik megszokott Hete iveihez és né­zeteihez. A modem kor vívmányait mélyen meg­veti. Erkölcsös és jóindulatú. Gondolkodásában sablónokihoz tartja magát. Mogorva. (854.) November 9. Nagyon intelligens és átfogó mű­veltséggel rendelkezik. Igazi intellektuális fej. Túl van terhelve munkával s ez megviselte ide­geit Irodalom barát, oki maga is szokott irogatni. A szerelemben féltékenykedő. (855.) Apolló. Kiegyensúlyozott lélek minden szélső­séges kilengés nélkül. Szenvedélye nincsen. Be­osztó életet él különösebb életigények nélkül. Következetes tetteiben és gondolkodásában. Mese és kritikája nem a legfkülőnb. (856.) Harangszentelés. Pótlólag a következőket látjuk még írásában: Vannak vágyai, amiket elnyom ma­gában. miután tudja, hogy úgysem valósulhatnak meg. Ismeretei, bár kis térre szorítkoznak, uagyon G—e—m—a. Képmutató és csak nagyon ritkán fanyalodik rá a természetes őszinteségre. Sok assaívi&^&SiSte

Next

/
Thumbnails
Contents