Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)

1930-07-20 / 163. (2384.) szám

1930 julius 20. vasárnap. hetetlen dolgokat kapcsoltak egybe. A szélső­séges pártokkal karöltve a feloszlatásra töre­kedtek és Így szükségessé tették az uj válasz­tásokat. A cén'triimpárt nem vesztette el türel­mét és a megértésre irányuló jóakaratát. Maga a birodalmi kormány mindent megkísérelt, hogy a szükséges törvényjavaslatok parlamen­ti elintézését elérje. Végezetül arra kellett ma­gát elhatároznia, ami mint népérdek a parla­mentáris forma fölött áll! A kormány rendeletéi a szükséghelyzet rendeletéi. Megadják az or­szágnak és a népnek a szükséges biztonságot. A német nép meg fogja érteni ezt a cselekede­tet. A német nép a. városokban és a falvakban megérti azokat a pártokat, amelyek a gondok­kal teljes időkben megtették kötelességüket és a keserű felelősségtől nem riadtak vissza. A régi birodalmi gyűlés feloszlatásával a harc uj lángokkal tört. ki. Az uj birodalmi gyűlésnek másnak kell lennie. Az elkövetkező hetek fognak dönteni az uj bi­rodalmi gyűlésről. A német nép minden rétegé­nek tanúbizonyságot kell tennie, hogy meg­van-e a.z ereje és hatalma egy olyan birodalmi gyűlés kikényszerítésére, amely az idő fölada­tait szolgálni tudja. Nem a parlamentért, ha­nem a parlamenti kötelesség teljesítéséért, a nép jólétéért, a diktatúra ellen, a tekintetnél­küli párturalom ellen folyik a harcunk. A német néppárt választási fölhívásában töb-- bek között ebeket olvassuk: A német néppártnak a válságos órákban csak egy kívánsága van: : Ismerje föl a nép, hogy csak az a Németország mentheti meg, amely munkaalkalmakat teremt, a gazdasági élet szétrombolásának gátat vet és a birodal­mat pénzügyi, meg alkotmányjogi tekintetben egészséges alapokra, állítja. Hindenburggal Németország megmentése ér­dekében, ez lesz a mi választási jelszavunk. Berlin, julius 19. Hugenberg dr. a német, nem­zeti párt vezetőségét csütörtökre, julius 34-ére és a pártképviseletet péntekre hívta egybe. Westarp gróf kijelentései szerint a Westarp-csoport tegnapi parlamenti állás- foglalása a csoportnak a nemzeti párttól va­ló elszakadását és uj frakció megalakulását jelenti. Ebből a tényből a nemzeti pártnak le kell von­nia a politikai és szervezeti következtetéseket. A msstlcM Reichsbanner tüís!®!#se Magdeburg. julius 19. A magdeburgi Reichsbanner a birodalmi gyűlés feloszlatása alkalmából tegnap este a dőmtérre tüntető felvonulást rendezett, amelyen Hörsing Ottó, a szövetség vezetője nagy beszédet mondott a politikai helyzetről. Beszédét ezekkel a szavakkal fejezte be: „Ha a pártok nem fogják megérteni, hogy a republikánus front egybetartozik, mindent elkövetünk, hogy a választókat a republiká­nus frontba kényszeritsük". Lakásépítési program a muíikaitéiküüség enyhítésére Berlin, julius 19. A munkaügyi miniszté­rium most készíti elő a lakásépítési rende­letét, amelynek az a célja, hogy kislakások építésével az építőipariban csökkentse a mun­kanélküliséget. A kormány a program meg­valósítására 100 millió márkát fordit. ügy számítanak, hogy a program alapján mintegy 30.000 lakást építenek. A londoni kommer<5árok London, julius 19. A legtöbb lap megelég­szik a birodalmi gyűlés feloszlatásáról szóló hírek közzéadásával és kommentárjuk in­kább csak a címekben jut kifejezésre. Csupán a liberális^ News Chronicle foglalkozik a biro­dalmi gyűlés feloszlatásával vezércikkben, amelynek ezt a címet adja: „Az uj diktátor". A lap szerint valóban nagy iróniája a sorsnak, hogy ép­pen Hindenburg jutott a diktátorok listájá­ra. Ez a monarchisia a legerősebb védel­mezője volt Németországban a republiká­nus alkotmánynak. A diktáiori méltóságot csupán a szociáldemokraták és a Hugen­berg vezetése alatt álló szélsőséges nacio­nalisták kényszeritették rá. A láp továbbá ezeket mondja: Pénzügyi szempontból rendkívül komoly Németország helyzete. Egy jó következménye mindeneset­re lesz a feloszlatásnak, tudniillik a nemzeti pártok összeomlása. Németor­szágnak szüksége van egy valódi konzerva­tív pártra az angol konzervatívok mintá­jára, nincs szüksége azonban felelőtlen lángnye­lőkre, amilyenek a francia rojalisták. Kindsnburg megkezdi rajnai k3rufi)é& Spcyer, julius 19. Hindenburg birodalmi elnök ma délelőtt Speyerbe érkezett. Kí­séretében van Meissner államtitkár, von Hindenburg vezérőrnagy és Curtius dr. birodalmi külügyminiszter, valamint a ba­jor és a badeni miniszterelnök és belügy­miniszter. A birodalmi elnök bevonulása a lakosság lelkes és hódolatmeguyilvánulása között ment végbe. A kordonban különösen az elszászi és pfalzi nép tűnt fel, melynek képviselői pompás nép­viseletben jöttek el s különösen az asszonyok ékeskedtek ragyogó pillangós fejdiszükkel. A dóm előtti fogadtatás különösen ünnepélyes volt. A dóm előcsarnokában a püspök a kápta­lan kanonokjaitól körülvéve fogadta az elnö­köt és üdvözölte benne a német nép hirrei koszaruzott és tisztelettel övezett vezetőjét Isten áldását kérte az elnök fejére s Isten ál­dását esdette le a német népre. Hindenburg elnök megindult hangon mondott köszönetét az ünnepélyes fogadtatásért. BrOning nincs az elnök kíséretében Bérűn, julius 19. Brüning birodalmi kan­cellár lemondotta a rajnai felszaibaditási ün­nepségeiken való részvételét. A kancellár el­határozását azzal indokolja, hogy ezekben a napokban Berlinben kell tartózkodnia, mert a legnagyobb sietséggel kell elkészítenie kormányával együtt az uj szűkségrendelete- ket. A kancellárt Wirth dr. belügyminiszter képviseli a mainzi ünnepségeken. A korány közalkalmazotti bizottságának ülése Prága, julius 19. Egyes cseh lapok jelentése szerint a kormány személyzetügyi bizottsá­gát augusztus 25-re hívták össze. A bizottság Franké dr. postaiigyi miniszter elnöklésével fog tanácskozni a közalkalmazottak reszisz- tematizációjának kérdéséről. Sslwss helyzetim terült az indiai gppotinar London, julius 19. Bombay ben naprál- napra súlyosbodik a gyapot-ipar helyzete az indusok által bevezetett bojkott miatt, idáig hét gyapotszövő gyárat kellett üzemen kí­vül helyezni, de a legközelebbi időben újabb tíz gyár szünteti be működését, ame­lyek mintegy húszezer munkást foglalkoz­tattak. A gyapotszövők tulajdonosai a Bom­bay kormányzója által tartott konferencián kijelentették, hogy nemsokára kétszázezer munkás kerül kenyér nélkül az uccákra. Héhehe’l mozgósítást terveinek Jugoszláviáitól! Rölgrád, julius 19. A hivatalos lap tegnapi számában rendkívül fontos államvédelmi tör­vény jelenik meg, amely szerint az állam ösz- szes erőinek és javainak teljes racionális ki­használását az általános mozgósítás esetére már a békeévekben elő kell készíteni. A moz­gósítási tervek kidolgozására a legújabb tör­vény érteiméiben külön nemzetvédelmi ta­nács alakítandó, amelynek tagjai az összes miniszterek és a vezérkar főnöke. A tanács az ifjúság katonai nevelését is kezébe veszi és külön mozgósítási tervet dolgoz ki a köz­lekedés és pénzügy, valamint az ipar mozgó­sítására. Csefcssiifáüa is hovssetl a közúti cssndórség intézményét Prága, in ti us 19. A Národni Listy értesülése eae- riöt a beUigyinwnflszténium aszal a tervvel foglalko­zik, hogy a szomszédos államok mintájára a kö»- utaik ellenőrzése cédából bevezeti a közúti csend- őrség intézményét Az automobilizmus terjedésóveá ugyanis különösen a nagyvárosok ás a fürdőhelyek környékén valóságos anarchisztikus állapotok kö­szöntöttek be az országutakon s ezeken a viszonyo­kon csak olyképpen lehet segíteni, ha az utak áá- landó csendönségd leJlügyelet aló kerülnek. A köz­úti csendőrséget első segélynyújtásra is kiképez­nék. A vaeutügyi minisztérium ezenkívül a vaeuö esendőn szolgálatot is meg alkarja szervezni, amely • személy- és teheráiruszáliitás»ra felügyelne. RZ ERDŐ SZERELMESE REGÉNB Irta: ZRNE GREU Fordította: KOSOMÉ RÉZ LOLR (42) Dalé a karjára tekintett — ée látta rajta He- len kezét. Aztán ez a kéz egyre feljebb csú­szott ... a vállát érte... átkarolta a nyakát... ö'.'zekulcfiolódott a másik kis kézzel a nyaka mögött. Nem bírta elkergetni magától ezt a képzelődést. És féktelen, ki feje ehetetlen tűz volt, amit érzett. Soha még nem érte asszony keze az övét másképpen, mint barátságos kö­szöntéssel, soha ilyen képek nem üldözték az álmát, nem voltak emlékei, nem lehettek hát ál­mai sem. Mégis, valahol a lelke mélyén ott szunnyadt és várta az idejét a tűz, a láng, az éhség ... Nappalonként uralkodni akart magán minden erejével. De éjjel gyönge és tehetetlen volt, mint a beteg gyermek. És minden álmodo­zás után gyöngébb lett, vadabb és bánatosabb. Aztán egy éjjel Dalé, akinek ajkát sohasem érte asszony csókja, aki soha nem is gondolt erre, hirtelen Helen ajkát érezte a magáén, föl­ugrott, mintha csakugyan megőrült volna, két­ségbeesetten rohant ki a hóba, fagyba, szélvi­harba, magányosságba és szerelme nem lehe­tett nagyobb, mint gyűlölete önmaga, iránt. Mintha valaha, előbbi életében, keresztülment volna a.z életnek minden titkán és csak most kezdene emlékezni reá. Tudta, ezerszer mondta magának, hogy nincs joga rágondoM, hogy nincs joga igy gondolni rá... és mégsem tudott parancsolni önmagának. Szentségtörésnek érez­te. ha Helen csókjait elképzeli, d ehiáiba, tagad­ta meg magát, hiába igyekezett ellenszegülni a képzeletének, hiába szégyenkezett. Aztán Dalé belefáradt ebbe a küzdelembe is. Ive volt győzve. Nem vergődött már. Nem sze­gült ellene az álmainak. Tétova tekintetted bá­mult órákon át a tűzbe, mint annyi magányos ember, akiket a. sors valamiképpen elválasztott attól, akire a szivük szomjas. Mégis, néha úgy kezdte érezni, hogy m,nst jobban érti a természet törvényeit, mint azelőtt. A szerelem erősebben kerítette hatalmába, mint más férfit, mert olyan soká ellenállt, en­nek a hatalomnak és mert oiyaa aofctig öt egyszerű, egészséges, magányos, tiszta életet a vadonban ... Most beteljesedett rajta a végzet. Megrohanta volna ez a szenvedély akkor is, ha más leánnyal találkozik ... Mint ahogyan a fa minden lombja, minden levele a nap után sóvá­rog, úgy kereste lelkében a titokzatos hang ön- tudatlanul az asszonyt. — Hogy miért? Ment embernek született, mert a természet három tör­vényt oltott beléje: harcolj az életéit, tápláld magadat, hozz utódot a világra! De ezenkívül volt még valami, valami... Oh! Ennek a harmadik ösztönnek titokzatosságát, szépségét, örvényes erejét ,félelmes hatalmát ki magyarázza meg?... Ki adta hozzá az epeke­dést az asszony szerelmének édessége, dicsősé­ge után?.. .i Helen Rayner letette a kötését és eltöprengve tekintett ki az ablakon a telep mezítelen, fa­kósárga rétjei felé. Derült, de hideg téli nap volt, a hófödte hegy­gerinc felől érkező szél kemény fagyot hozott. Itt-ott kevés hó feküdt a védettebb helyeken, a marha csoportokban álldogállt a sziklafalak védettebb oldalán ácsolt, bekerített karámok­ban, fehér ködfoszlányok úsztak alacsonyan a völgy fölött. A lakóház nappali szobája meleg volt és ké­nyelmes. Pirosra festett fajairól visszaverődött a nagy tűzhelyen égő fahasábok fénye. Minden­felé sokszínű indián-takarók és szőnyegek he­vertek a földön és kényelmes, sötétbarna tölgyfáim torok álltak a szobában. Bo a tűz előtt kuporgatott, nagy karosszékbem, olvasás­ba mólyedve. A földön Pedro hevert és kes­keny, finom fejét a tűzhely felé nyújtotta. — Nem hívott a bácsi? — kérdezte Helen hirtelen, amint fölriadt tépelődéséből. — Azt hiszem, nem — felelte Bo. Helen felállt lábujjhegyen ment át a szom­széd szobába, ahol A1 Andiinél oss feküdt. Csak álmában kiálthatott az előbb. Csukva volt a szeme és halkan lélekzett. Néhány hete feküdt már állandóan és egyre gyöngébb lett. Helen néhány pillanatig csöndesen nézte az öregember lesoványodott arcát, aztán fölsó­hajtott s visszaült az ablakhoz. — Bo! — mondta aztán. — A napnak már van egy kis ereje, a nappalok is hosszabbak ... úgy örülök! — Te mindág azt kivánod, Nell, hogy az idő múljon! Nekem elég hamar múlik anélkül is — felelte Bo. — De mikor én a tavaszt, a nyarat meg az őszt úgy szeretem!... Csak a télnek várom a végét... A sárga rétek föigyultak egészen a fekete sziklaélekig, ahol, csipkés szakadékok fölött, a néma, fehérrel borított hegycsúcsok következ­tek. Helen tekintete mintha még azokon is tol próbáit volna szállni. Bo éles szemmel figyelte a nénje komoly, bánatos arcát. — Nell! — kérdezte hirtelen. — Szoktál te Daléra gondolni néha? Ez a kérdés váratlanul érte Helent. Hirtelen elpirosodott — nemcsak az arca, de a nyaka is. — Természetes, hogy szoktam — mondta, nyugodtan. — Azt hiszem ... azt. hiszem, nem kellett vol­na ezt kérdeznem tőled — mondta Bo és újra a könyvébe merült. Helen gyöngéden nézte lehajolt fejét. A tél hosszai volt, csupa gond és csupa munka. Fe­lelősségteljes és nehéz kötelességek háram- lottak Helenre szinte egyik napról a másikra és szükséges volt minden erejére, minden ide­jére, hogy megfelelhessen föladatának. Alig lehetett Bóval együtt. Szinte elidegenedtek, el­szoktak kissé egymástól. Bo mindig önfejű volt, de mostanában különösen az lett és Helennek nem volt rá ideje, hogy foglalkozzék vele, vagy visszatartsa valamitől. A bácsinak pedig annyi­ra tetszett Bónak minden szeszélye, hogy csak mulatott rajta, mialatt a tisztes mexikói házve­zetőnő megboíránkozott és a telepnek vala­mennyi fiatal és kevésbé fiatal legénye elvesz­tette miatta, a józan eszét. Régóta várta már Helen, hogy komolyan beszélhessen cok min­denről a húgával és megpróbáljon hatással len­ni reá- Annyi mondanivalója volt... de nem tudta, hogyan kezdje. Még gondolkodott, mikor hirtelen gyors sar- kantyupengés hallatszott, odakint, aztán félén­ken kopogott valaki az ajtón. Bo ragyogó szemmel nézett föl és maga. futott oda, hogy aj­tót nyisson. — Oh! Csak maga az? — mondta elbiggyesz­tett szájjal, mikor meglátta, ki van odakint. Heleu sejtette, ki lehet. — Hogy vaunak mindnyájan? — csendül fel elnyújtva az érces férfihang. — Ha éppen érdekli magát, Carmichsel ur, én bizony nagyon rosszul vagyok — felelte Bo fogvacogva. Á derék fiú komolyan megijedt. — Beteg?... Csak nem?... Mi a baj0 — Rettenetesen beteg vagyok Ha meg nem találok halni, vissza kell menni Missouriba azonnal. Hiszi? — Nem lenne szives behívni, vagy beereszte­ni — kérdezte Carmichael. — Nem szeretnék itt megfagyni az ajtó előtt, mielőtt Bo kisas­szony visszamegy Missouriba, aztán meg lenne valami mondanivalóm is ... — Nekem ne mondjon semmit! — Bo kisasszony nagyon meg rieez lepve, mert eszem ágában som volt, hogy azért jöjjek, ’bgtgj táflCMDBu A betegségek legnagyobb része ellen ma már a természet által nyújtott gyógytényezökkel küzdünk a legeredményesebben! , Leo@gő Napfény Fürdő Diéta Igmándi keterűvis, Az igmándi keserűvé kapható minden gyógyszertárban, drogueriában és jobb 2 I hatás Párisiin ismét fegyelem származik, addig azonban a legnagyobb össze-visszasággal kell számítani. Az Echo de Paris szerint a mostani krízis arra szolgálhat, hogy egy merész külpolitikát igazoljon és támogasson. Európai szempontból szeptember 14-ében rosszul választották meg a választás termi­nusát. A Petit Journal megállapítja a né­met belpolitikai helyzet feszültségét, amely nemcsak Németországot, hanem szomszé­dait is nyugtalanítja. Külpolitikai szem­pontból a német krízisből az következük, hogy a legközelebbi genfi tanácskozásén Németországot átmeneti kormány fogja képviselni és igy nem léphet fel teljes auk­toritással. Az Oeuvre fejtegetései szerint Brüning kan­cellár túlbecsüli erejét. A szociáldemokrácia rákényszeritette őt a birodalmi gyűlés felosz­latására és az uj választások kiírására, ami talán éppen azokra a középpártokra nem lesz kedvező, amelyeken Brüning a biroda­lom politikáját ki akarja építeni. Páris, julius 19. A ma reggeli sajtó nagy figyelmet szentel a berlini eseményeknek és rámutat a helyzet komolyságára. A Marin külpolitikusa azzal a megállápitással kezdi, hogy Brüning. kancellár, akik kétségen kívül nagy látókörű politikus, úgy ítéli meg a hely­zetet, hogy Németországban rendkívüli intéz­kedések megtételére van szükség. A nemzetközi politikára való kihatásában a német krízist úgy kell megítélni, hogy Németország erős és egy vonalú tevékeny­ségére addig a pillanatig nem lehet számí­tani, míg a választók nem mondják ki sza­vukat. A Journal felveti a kérdést, vájjon milyen eredményekre vezetnek az uj választások. Szászország példája azt mutatta, hogy a szo­ciáldemokraták fellegvárában az addig szo­ciáldemokrata választók tömegesen szavaztak a kommunistákra és Hitlerékre, tehát a bal­oldali és jobboldali felfordulás mellett. Az optimisták hihetik, hogy a rendetlenségből

Next

/
Thumbnails
Contents