Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)

1930-07-20 / 163. (2384.) szám

1930 Julim 20, vasárnap. Bukarestben tartják meg a dunai agráráiSamsk konfereiciái Budapestről elutaztak a magyar delegátusok — A konferenciáéi szövegesük meg a népszövetség kérdőívére adandó közös választ - A csehszlovák sajtó féltéke­nyen nézi a küszöbönálló eseményeket Budapest, julius 19. (Budapesti szerkesztősé­günk teiefonjelcntése.) A magyar—jugoszláv—. román gazdasági konferencia magyar delegá­tusai: Muíschenbacher Emil az Országos Ma­gyar Mezőgazdasági Egyesület és Koós Mihály a mezőgazdasági kamara részérői, valamint Nickl Alfréd rendkívüli követ, meghatalmazott miniszter és Kornfeld Móric báró ma délután eiutaztak Sinajába. Bukarestbe fették át a koherenciát? Prága, julius 19. A Prager Abendzeitung jelentése szerint a román—magyar—jugo­szláv konferencia színhelyét Simájából Buka­restbe tették át. magát. Sinajában. Nincs kizárva, hogy a kül­ügyminisztérium esetleg megfigyelőt küld a tanácskozásra. Az egyiptomi kormány tiltakozik az angol beavatkozás ellen „Az angol hajók jelenléte az egyiptomi vizeken ma már nem kívánatos" ' Prága, julius 19. A dunai agrárál lamoknak ©majában tervezett konferenciája állandóan s v&ltüőatlamil nagy gondot okoz a prágai saj­tónak. A cseh néppárti L/idové Listy a különböző pártállásai lapok véleményének összefoglalása után a Geské Slovonak a közvélemény meg­nyugtatására irányuld cikkére gúnyosan azt kérdezi, hogy miről tárgyaltak a Mscmtant miniszterek Csorbán, ha ott a sinajai terveket szóba se hozták. A Remesfoez ugyancsak nagyon közelálló légio­nárius Národmi Osvobozeni vezércikke megle­pőnek tartja, hogy a csehszlovák közvélemény milyen idegesen és naivul reagál a szína ja i konferenciáról terjesztett hírekre. Kétségte­len ugyanis, hogy Románia és Jugoszlávia a Magyarországgal való tárgyalás során egy lé­péssel sem mennek tol azon a ponton, ahol a kisántánt érdeked kezdődnek és hogy az eset­leges további tárgyalásokon a csehszlovák köz­társasággal való egyetértésben fognak részt- venni. Helytelen tehát az a nézet — irja a Nár. Osvobozeni — hogy Csehszlovákia politikailag elszigetelődik azért, mert az agrárállamok tárgyalásain nem jelenik meg. Magyarország­nak az agrárkérdésben Jugoszláviával és Ro­mániával való megegyezésének csak az lehet az eredménye, hogy a kisantantnak Magyaror­szágra gyakorolt befolyása megerősödik. A Ctwenftui „küiön&s* ’ kommentárja Benes lapja, a Geské Slovo, tagadhatatlan idegességét ma két távirata jelentésben ve­zeti le. Az egyik Budapestről keltezett, azon­ban aligha nőm a hradzsiná postán föladott távirat arról számol be„ hogy a budapesti kor­mány szigorú vizsgálatot rendelt el annak megállapítására, hogy Magyarországnak a szí­na1jai (konferenciára való .meghívása miképpen került nyilvánosságra. Sőt a jól informált Re- nesílap azt is tudja, hogy a meghívás nagy tit­kát a földmivelésügyi államtitkár árulta vol­na el s őt most felelősségre vonják. Egy másik, bukaresti, távirati jelentés sze­rint a Cur©Hitül mai vezércikke ama rémé nyének ad kifejezést, hogy a jövőbeli tárgya­lásokon Csehszlovákia olyan föltételeket fog szabni, amelyeket Jugoszlávia-Románia-Ma- gyaronszág nem fogadhat el, ezért Sinajában úgy .kell már most megalapozni a tárgyaláso­kat, hogy a blokk Csehszlovákiának merőben elutasitő álláspontja esetén is megvalósítható legyen. A Ceské Slovo a Curentul eme cikk-élhez semmit sem fűz, csupán különösnek találja azt. A Pra-asfcy Vecernik „Benes miniszter a dunai agrár­blokk alakítása ellen — a dolog Benes tudta nélkül történt*' cím alatt ezeket a kérdéseket teszi föl Benes- nek: Miről tárgyalt a csorbatói konferencia? Tudott-e Benes a konferencia tervéről? H,a tu­dott, miért nem akadályozta meg már Csor­bán, a legilletékesebb helyen annak megvaló­sulását? Ha nem tudott róla, úgy mi is az a kisantantbarátság ? A sági agrárblokk lengyel tért? szerint Tegnap jelentettük, hogy Lengyelország belgrádi és prágai követei a jugoszláv, illet­ve csehszlovák kormánynak a középeurópai és balti államok agrárblokjára vonatkozó tervét adták át. A jegyzékkel a Národni Osvo- tozeni érdemben foglalkozik s in egállapít ja azt, h-ogy a lengyel terv a már létező nemzet­közi munkahivatott vette mintául a felállítan­dó agrár tanulmányiroda számára. „A megbízottak közöjt — irja a lap — Cseh­szlovákia is szerepel, a csehszlovák állam részvétele azonban talán kissé „gyanús" vol­na, ha tervezett konferencián az agrárálla­mok védőfrontjának fogalmát kellene megfo­galmazni. A mi földművelő népűnk érdekeinek képvi­selői sohasem lesznek teljes szívvel a kis- anta-nt másik két állambeli, vagy lengyelor­szágbeli kollégánk mellett, mert azok kon- kvrrenciája a mi agráriusaink számára igen nagy veszedelem marad. A vélemények kölcsönös kicserélése természe­tesen sohasem áTt“ A lap végül megállapítja azt, hogy a len­gyel meghívásról a minisztertanácsnak kell döntenie. Prága, julius 19. A külügyminisztériumhoz közelálló Lidové Noviny a sinajai konferen­cia tervéről Írva a program legfontosabb pontját ismerteti. Az említett lap értesülése szerint a sinajai konferencián a népszövetség gaz­dasági tanácsa által kibocsátott kérdőívre fogják megszövegezni a választ. Ez a kérdőív a következőképpen keletkezett: A népszövetség tanácsa a népszövetségi gaz­dasági bizottságnak azt indítványozta, hogy bizonyos kisebbszámu agrárszakértőt nevez­zen ki s ezeknek tanácsa nyilatkozzék az egyes államok mezőgazdasági kérdéseiről és a gazdasági válság enyhítésének a lehetősé­géről. A népszövetségi gazdasági tanácsa er­ről a kezdeményezésről már a múlt év októ­berében tárgyalt s a tárgyalásokon a nem­zetközi római földművelésügyi intézet is részt vett. Ezeken a tanácskozásokon s különösen az idei rámfegyversziineti konferencián elha­tározták, hogy az egyes államok kormá­nyaihoz kérdőívet küldenek, amelyek kizá­rólag gazdasági ügyekre vonatkoznak. Ezek a kérdőivek három mezőgazdasági kér­dést is tartalmaznak: 1; milyen az ország fö­lös termelése a mezőgazdasági termények­ben; 2. milyenek a normális értékesítési vi­szonyok; 3. milyen gyakorlati esközökkel le­hetne biztosítani az értékesítést és a mező- gazdasági termények elosztását a rendes ér­tékesítési piacokon s azokban az államokban, amelyek mezőgazdasági behozatalra vannak utalva. Az említett lap értesülése szerint a sinajai konferencián a román, jugoszláv és magyar szakértők kísérletét tesznek arra, hoígy az éppen fölsorolt kérdésekre adandó válaszokat közösen szüvegezzék meg. Csehszlovákia a kérdőívre még nem válaszolt. A román kereskedelemügyi minisztérium hivatalos nyilatkozata Bukarest, julius 19. Az ipari és kereske­delmi miniszter tegnap este hivatalos kom­münikét adott a dunamenti államok készülő agrárkontereuciájáról. A kommüniké ezeket mondja: Tekintettel az európai agrikulturálla m ok komoly gazdasági helyzetére, ezeknek az ál­lamoknak gabonaxeportőrjei szükségesnek tartották, hogy megvizsgálják a lehetőségéta szorosabb együttműködésnek úgy a túlzott vámvédelmi rendszerrel szemben való érdek- védelem szempontjából, mint pedig a terme­lés, szállítás és értékesítés feltételeinek ja­vítása szempontjából. Amennyiben ennek az együttműködésnek szükségességét február havában az érde­kelt felek genfi konferenciáján megállapí­tották és tekintettel arra az általános ten­denciára, amely az európai országok kö­zött gazdasági közeledést akar létesíteni, Románia, Jugoszlávia és Magyarország fon­tosnak tartják, hogy ezekben a kérdések­ben kölcsönösen kicseréljék nézeteiket. A kommüniké a továbbiakban megemléke­zik azokról a genfi tanácskozásokról, amelye­ken valamennyi állam felszólítást kapott, hogy a népszövetségnek oly gyakorlati javas­latokat tegyen, amelyek az árukicserélés mai helyzetét megjavíthatják. Ennek következté­ben Románia, Jugoszlávia és Magyarország célszerűnek tartotta a közös tanácskozást, hogy milyen indítványokat tegyen a három állam a népszövetségnek. A bukaresti szak­értői konferencia ezzel a kérdéssel fog foglal­kozni. Elutaztak a magyar delegátusok a konferenciára Budapest, julius 19. (Budapesti szerkesztősé­günk telefonjelentése.) A magyar—jugoszláv— román agrárblokkról írva, az Újság megbízha­tó forrásból úgy értesül, hogy lényegében csak előzetes és félhivatalos eszmecseréről van szó, valamint annak megbeszéléséről, hogy egyálta­lán mit lehet tenni és hogy hol és mennyiben lehetne a három országnak együttesen eljárni. Magyarország nem hivatalosan Kornfeld Móric báróval és Mutschenbacber Emillel képviselteti Felmentették Stinnest Berlin, julius 19. A föllebbezési fórumon Stinnes Hugót bizonyítékok hiányában is­mét fölmentették a csalás vádja alól. Hason­ló döntés történt Notthmann igazgató és Leó Hirsch ügyében. Von Waldow és a poprádi Gross Béla ügyében, akiket az elsőfokú bíró­ság 4—4 hónapi fogházra ítélt, a föllebbezési biróság az ítéletet 5000 márka pénzbüntetés­re változtatta át. London, julius 19. Mint ismeretes, Mac- J Douald kormánya jegyzéket intézett az J egyiptomi kormányhoz, amelyben az egyip­tomi kormányt már előre felelőssé tette az Egyiptomban élő külföldiek élet- és vagyon­biztonságáért. Sikdy pasa miniszterelnök most válaszjegyzéket küldött a MacDonald- kormánynak, amelyben az angol jegyzéket Pozsony, julius 19. (Pozsonyi szerkesztősé­günk jelenti telefonon:) A tegnap délután el­hunyt Molec Dani helyettes polgármester holttestét újabb rendelkezés szerint a város­háza tükörtermében ravatalozták fel. A kö­zönség vasárnap délelőtt megtekintheti a ravatalt. A temetés nem vasárnap délután, hanem hétfőn délután négy órakor lesz a vá­rosháza tükörterméből. A temetés iránti in­tézkedéseket Förster Viktor dr. helyettes pol­gármester tartotta fenn magának, aki hétfő délután három órára Pozsony város képviselőtestületét rendkívüli gyászközgyii- lésre hívta össze. A rendkívüli közgyűlésen Förster Viktor dr. három nyelven tart gyászbeszédet Molec Dani felett ¥ majd az állami jegyzői hi- hatal nevében Bálent Jenő dr. közigazgatási tanácsos, Benkó főjegyző helyettese fogja mél­tatni az elhunyt érdemeit. A képviselőtestü­let ezután el fogja határozni, hogy Molec Díini emlékét jegyzőkönyvbe iktatja, a maga halottjának tekinti őt és a város költségén temeti el. A temetési szertartás délután négy órakor kezdődik. A temetési menet a városházáról indul el a Köztársaság-téren, Duna-uccán ke­resztül a Szent András temetőbe. Útközben az összes gáz és villanylámpák égni fognak, a koporsó mellett pedig díszruhába öltözött városi hajdúk fognak haladni. Ma délután fél négy órakor Förster helyettes polgármester iimeghuzatta a város nagy harangját, amely Egyiptom ügyeibe való illetéktelen beavat, kozásnak minősiti és kijelenti, hogy Egyip­tomban a külföldiek élete és vagyona soha­sem forgott veszedelemben. Azonkívül a kor* mány már teljesen helyreállította a rendet. Éppen ezért az angol hadihajóknak jelenléte az egyiptomi vizeken ma már nem kívánatos. egy órán át zúgott. Ugyancsak a rendkívüli közgyűlés és a temetés ideje alatt is zúgni fog a városháza harangja. A ravatalra a vá­roshatalmas ezüst babérkoszorút helyez mely­nek piros-fehér szinii selyemszalagján a kö­vetkező felirás lesz: A város díszpolgárának — a hálás Pozsony. A sírnál Förster Viktor dr. helyettes polgár- mester a város nevében három nyelven fog beszédet tartani, az országos keresztényszo­cialista párt nevében pedig Jabloniczky Já­nos dr. nemzetgyűlési képviselő fogja bú­csúztatni a halottat. A temetési szertartást Jeszenák János (báuó), a pozsonyi káptalan legidősebb kanonokja öt pap segédlete mel­lett fogja végezni. Országh József, Szlovenszkó helyettes or­szágos elnöke ma délelőtt, úgy a városi ta­nács, valamint a Molec-család előtt kifejezte részvétét Molec Dani elhunyta felett. Franciaországben csökkent a termés Pdris, julius 19. A Maiin mai száma az idei tenméski Iá sókkal foglalkozik s ama vélemé­nyének ad kifejezést, hogy Franciaország­ban ezidén mintegy nyolcvanezer métermá­zsával kevesebb szemes termés lesz. mint a múlt évben. A tavalyi lermésfö'ösleget azon­ban teljes mértékben fedezni fogja a szük­ségletet. A pozsonyi városháza tühörterméhen r lel Molec Dani holttestét Pozsony város képviselőtestülete a temetés előtt rendkívüli gyászközgyüiést tart 3 (9 @ 73 VJ Jf rriss ami árad a ruhából, olyan, mintha a na­pon szárították vol­na, ha Radion-nal mossa. A Radion- nal való mosás oly egyszerű, hisz magától mos!

Next

/
Thumbnails
Contents