Prágai Magyar Hirlap, 1930. július (9. évfolyam, 147-172 / 2368-2393. szám)

1930-07-20 / 163. (2384.) szám

iCtf'V MAI SZAMUNK ft KÉPES HÉTTEl 28 OlPfll Ara fegw@gaa IX. évf. 163. (2384) szám « Vasárnap 193^ i^Mus 20 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed* évre 76, havonta 26 Kő; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Kő. Egyes szám* ára 1.20 Ki, vasárnap 2.—Kő. Képes Melléklet ára havonként 2.50 Kő. A szlovenszkói és ruszinszkói ellenzéki pártok Főszerkesztő: politikai nQ.pilo.pjCL Felelőb szerkesztő. OZURÁNY1 LÁSZLÓ FORGÁCh GÉZA Szerkesztőség: Prága 11. Panská uhce 12. II. emelet. — Telefon* 30311. - Kiadóhivatal: Prága II. Panská ullce i 2. Ili emelet. Telefon; 34184 SÜRGÖNYÖM; HIRIRP. PRflHfi BORSI ÉS A HRADZSIN Irta: DZUKÁNYI LÁSZLÓ A prágai Hradzsinban, Benes külügymi­niszter rezidenciájában, ahová a nyiltareu, egyenes magyaroknak nem igen van barát­ságos bejárásuk s ahol inkább a magyar emigráció szomorú alakjai adják egymásnak a kilincset, akik tehetetlen f-urorjukban az „országmegváltás“ forradalmi fellegeiből a kisantant lépcsőjéig s a leggyászosabb baksi­sak mégszolgálásáig zuhantak: ebben a tizen­két esztendő óla mesterséges töltésekkel fe­szített s a kis magyar glóbus felé haragos villámokat küldöző atmoszféráiban az elmúlt héten megrendült egy ezüst húr. A magyar asszonyok, Zrinyi Ilona asszonya­inak üzenete. Üzenet, amely nem számolt a politika reális hullámhosszával, a súlyos lég­közi zavarokkal, hanem a meleg asszonysziv hitének egyszerű kristálydetektorára bizíta a fájdalmas, kérő kiáltást: mentsék meg a pusztulástól a borsi Rákóczi-kastélyt, a Nagy­ságos Fejedelem szülőházát 1 Az üzenet — miként messze évszázadok előtt az a másik, amit Szilágyi Erzsébet kül­dött Prágába Mátyás fiának — megérkezett. Megérkezett talán még rövidebb idő alatt, mint a ballada hotlószárnyán az a másik. A rotációsok tizezerszer megforgatták, a modern technika varázseszközeivel százezrek számára érzékelhetővé tették, de vájjon oda­jutott-e mégis, ahova szánták: a — szívig? egyik legragyogóbb históriai époszát becsülné meg. És ha valóban elkövetkezett az ideje, ami­kor meg kell érteni a magyarok patriotizmu­sát és elösmerni nemzeti öntudatukat és presztízsüket, akkor nem szabad megfeled­keznie a külügyminiszter urnák arról sem, hogy a szlovenszkói magyar léleknek és nem­zeti pietásnak vannak mindmáig vérző és jó­vátételre váró sebei, amelyeket a forradalom pszichózisában ejtett rajta — sokszor vandál kézzel — a sovinizmus dühödt indulata. Nem akarjuk egyenként fölgörgetni a Szlovénszkón ledöntött és szétrombolt magyar históriai vo­natkozású szobrok vádoló csonkjait, köztük Fadrusz Jánosnak a kulturvilág számára örökre elveszett remek alkotását, amelyet a minden féket elszakított, mámoros soviniz­mus ítélt halálra. Régi szabadsághősök szo­bormásait, akik nem a magyar szabadságért, hanem Magyarország minden népének sza­badságáért küzdöttek s akik éppen ezért nem sérthették volna az uj nemzeti ideálokat sem, ahogyan Oslo főterén nem sérti a nor­vég érzékenységet — még a szétválás után sem — BenÁdoua svéd király szobra, ame­lyet a megbecsülés és tapintat máig is he- lyénhagyott. Hány szlovenszkói város utjain és terein kiáltanak vádolőn az üres szobor­talapzatok, amelyeket a dühödt rombolás után fölületes gyöngéd városszépitő kezek virágos urnákkal kendőztek el, de a fölseb­zett szivek eleven urnáival nem törődött ed­dig senki. A magyar fájdalom könyáztatta vi­rágoskertjébe nem jött kertész, aki gyöngéd kézzel és a megbékítő jóvátétel szándékával nem kendőzni, hanem heggeszteni igyekezett volna a nemzet sebeit. Benes Eduárd számára kínálkozik most derék alkalom, hogy a dicsőséges, vezérlő fe­jedelem szülőházának megmentésével erkölcsi jóvátételt nyújtson a sokszorosan megsebzett magyar nemzeti léleknek. Az államférfiui jó­szándék és emelkedettség próbája lesz, hogy élni tud-e, élni akar-e ezzel az alkalommal. De nemcsak érzelmi, hanem a legsajátabb reálpolitikai motívumok is fölkisértenek ezen a válaszúton. Nem vagyunk szentimentálisak, sem cso­davárók. Tudjuk, hogy egy évtizedes, meg­átalkodott irányzatot, amely elvégre is való­sággal gerincévé csontosodott a benesi poli­tikának, nem fordíthat visszájára puszta asz- szonyi óhajtás. És tudjuk azt is, hogy Borsi kuruc lelke legalább oly messze esik Benes Hradzsinjától, mint a gandhizmus a Bucking- ham-palotától. De mert tisztában vagyunk azzal is, hogy az a — szinte kereskedelmi — racionalizmus, amely Benes politikáját deter­minálja, számot, tud vetni a helyzet • vétózó ; adottságaival és objektíve föl tudja ösraerni j az uj idők méhében vajúdó uj középeurópai I kurzust, — nem látjuk teljesen remény-1 telennek a magyar nők Országos Zrinyi Ilona Körének eszmei elindulását. Benesnek Magyarország köré hurkolt, izo­lációs politikája megtörött a gazdasági ér­dekek kenyér-parancsán s a Középeurópában jelentkező uj hatalmi csoportosulás érdekein, a kisebbségi kérdés pedig negyven millió ember energiájával európai, sőt világfóru­mokra tolul. A reális államférfi számára tehát elkövetkezett a pillanat, amikor egész prog­ramját át kell csoportosítania s megértővé válnia mindazokkal a nemzeti sajátosságok­kal és velleitásokkal szemben, amelyek alá- gyürésére koncentrálta eddig minden politi­kai játékerejét. A középeurópai atmoszférában friss szellő mozdul. Már a tömegek is érzik, hogyne érez- né hát a fejlett érzékű diplomata, az európai külügyminiszterek doyenje S ezért nem tartjuk ma már lehetetlennek, hogy a vajudó uj kur­zusban végre tettekkel is megtörténhetik a közeledésre az első tapogatózó lépés és meg­értésre találhat a magyar patriotizmus és jóvátételre a kisebbségi lélek. Ma még mindössze egy nobilis gesztus, amit a magyarság vár. De a gesztust teljes értékű, sorsváltoztató, komoly cselekedetnek kellene követnie, a kisebbségi követelés­komplexum becsületes mérlegelésének és ho­norálásának, a jóvátétel igaz és őszinte szán- i Rékának és valóraváltásának, hogy a króni- j kus megnemértés és Kevésbevevés ködét át- I törve, ott boltozódjék merész és nemes Ívvel 1 a hid — Borsi és a Hradzsin( között. Paris a német válság miatt a német külpolitika megbénulását Jósol ia A német pártok már kibocsátják választási felhívásaikat - Óriási ünnepséggel fogadták a felszabadult rajnai területre érkező elnököt Speyerben Megérezte-e vájjon az ezüst húr megzen- düléséből Benes Eduárd egy fájdalmasan le- 8zegényedett nemzet ma is ősi erővel szár­nyaló gazdag lelkét, amelyben az uj meg­próbáltatások és minden sanyaruságok sem tudták elsorvasztani a kivételes erkölcsi tar­talmat: a tradíciókhoz való nemes ragaszko­dást, a hálás pietást, az idealizmust és a tiszta szív jóhiszeműségét, amely még az ellenfél­ben is nobilitást tud föltételezni? Fölfogta-e jelentőségét a pillanatnak, amely elsőizben hozta meg számára egy magyarországi er­kölcsi testület bizalmát és vele az alkalmat, amikor egy kis cselekvő gesztussal megnyit­hatja — egy nemzet lelkének s a kisebbségi léleknek megértésével — a nagy jóvátétel út­ját? És amikor egy szivha aggal többet érhet el a népek lelki közeledésének utján, mint tizenkét esztendő minden raffinált mesterke­désével, ami csak egyre jobban és remény­telenebből mállasztotta a szakadékot? A szakadék túlsó partján — visszhangot várón — elhangzott az első szó, megtörtént az első próbáratétel és most el kell dőlnie, hogy csupán üres csábszólam volt-e a csor­bától külügyminiszteri megnyilatkozás, amely „a magyar patriotizmus megértését" emle­gette és krónikus merevségéből odáig lágyult, hogy szükségesnek ítélt „valamely becsüle­tes modus vivendit, amely elösmeri a népek értékét, nemzeti öntudatát és különösen presztízsét." Most kellene elválnia, hogy ezeknek az emelkedett, emberséges szavaknak volt-e igaz, benső fedezetük. Most, amikor a hatal- monlevő egy kis mozdulata megállíthatja a Rákóczi szülőháza fölé emelkedő csákányokat és a kiulturember — minden nemes vágyako­zásnak elébetáruló — gyöngéd és gavalléros megértésével megmentheti a megszentelt emléket, amely nemcsak a magyarságé, ha­nem egyetemes kincse a kárpátaljai föld né­peinek és históriájuknak. Mert Benes EduáTd a borsi Rákőczi-ház megtartásával nemcsak a magyar nemzetet, hanem a szlovenszkói föld Berlin, julius 19. A birodalmi kormány teg­nap délután konferenciát tartott, amelyen meg­szövegezte a német néphez intézendő prokla­máció szövegét. A proklamáció már az esti la­pokban megjelent a következő szöveggel: A német néphez! A birodalmi gyűlés megtagadta azokat az eszközöket, amelyekre a birodalomnak szüksége van, hogy föladatait végrehajt­hassa. A birodalmi elnök ur szükségrende- Ieteit visszautasította a csekély többség, amely önmagában egyenetlen, de a fele­lősség átvételére nem képes. Most a népre hárult a föladat, hogy maga döntsön jövő­jéről. Meg akarja-e a német nép tagadni a birodalmi kormánytól azokat az eszközö­ket, amelyek a pénzügyek rendezéséhez, a német gazdasági élet fönntartásához, s a szociális kötelezettségek biztosításához szükségesek? Ez a kérdés, amelyre szep­tember 14-én felelni kelL A birodalmi kor­mány gondoskodni fog róla, hogy a biro­dalom, az országok és a községek fölada­taikat teljesíthessék. Alig zárultak be a birodalmi gyűlés kapui, máris megkezdődött a választási kampány. A régi birodalmi gyűlés frakcióinak egy része anélkül ment szét, hogy önálló fölhívásban for­dult volna a német néphez, néhány párt azon­ban máris megszövegezte első választási fölhí­vását. A demokrata párt választási fölhívása többek között a következő­ket mondja: A nép és a gazdasági élet veszélyeztetett helyzetében a birodalmi gyűlésen nem akadt többség a szükséges szanálási program végre­hajtására. A birodalom pénzügyeinek rendezé­sére szolgáló nagyjelentőségű törvények, a gazdasági élet talpraállitására szükséges re­formmunkálatok, a közigazgatás újjászervezé­se, a német teljesítőképességbe vetett bizalom megújítására alkalmas intézkedések befejezet­lenek maradtak. Kelet és nyugat szükséget lá­tó kerületei elől beláthatatlan messzeségbe to­lódik a hőn óhajtott segítség. Dietrich birodal­mi pénzügyminiszter a pénzügyek és gazdasági élet rendezése érdekében folytatót rettenthe­tetlen harcában nem talált parlamenti többsé­get. A birodalmi gyűlés cserben hagyta őt. A •birodalomnak, országoknak és községeknek sú­lyosan fenyegető pénzügyei, a munkanélküliek miliői, értékes exisztenciáknak összeomlása, fontos foglalkozási ágak kétségbeesne világo­san beszélnek. Maga a kormány a demokratikus felelősségérzet szellemében cselekedett, amikor a csődöt- mondó pártokkal szemben a néphez föllebbe zett Megőrzi az alkotmányt és a nép jogait. Az a parlament, amely nem képes arra, hogy az egészséges pénzügyi viszonyokhoz fűző érde­ket a pártérdekek fölé állítsa, nemcsak saját! létalapját tagadja meg, hanem az államot és népet, a kultúrát és a gazdaságot is veszélyez­teti. Erről a német népnek kell Ítéletet monda­nia. Be kel bizonyítania, hogy nem egyes ér­dekcsoportok halmazatiban áll, hanem való­ban államalkotó nép. Meg kell teremteni a munkaképes birodalmi gyűlést. A másik fölhívást a centrumpárt adta ki, s ebben ezeket mondja: A felelősségteljes és cselekvésre képes több­ség létrejötte érdekében folytatót harc véget ért. Súlyos gazdasági válság idején a birodalmi gyűlés csődöt mondott. Nem kerülhette el a föloszlatás sorsát. A leg­utolsó választások óta a centrumpárt minden erejével azon fáradozott, hogy a birodalom pénzügyi viszonyainak romlását megakadá­lyozza, a gazdasági életet fenyegető veszedel­met áthidalja. Ami Mftller kormányának nem sikerült, azt Brüning kormánya elhatározottan és erőteljesen iparkodott megoldani. Egy ideig úgy látszott, hogy úgy a jobboldalon, mint bal­oldalon az állampolitikai akarat belátása kere­kedik fölük A reménységek azonban nem telje­sültek. Sem a német nemzetiek, sem pedig a szociáldemokraták nem tudták pártérdekeiket és lehetőségeiket parlamenti többség képzésére fölhasználni. Ajánlataikkal és föltételeikkel le­MT Ne fogadja el a lapot a mélynyomása 8 oldalas képes melléklet nélkül

Next

/
Thumbnails
Contents