Prágai Magyar Hirlap, 1930. június (9. évfolyam, 124-146 / 2345-2367. szám)

1930-06-08 / 130. (2351.) szám

1980 juníus 8 vasárnap. KIZIIMÖT Magyarwrss%ba, BoHróuiába, Ólam- orsoágbft, Lengyelorsságbs még agysnaumap megsseres a Prágai Magyar Hírlap possonyi ' kiadóhivatala, Poasony, GrBsaüng-ticc* SS. i Kern sxnkséges a pénat előre beküldeni, a* őssssegeí atánvéteiexzük. A többi illamekba wsolgálő fianmok megsxeraését a prágai kiadó hí Tatai; Prága II., Panská al. IS. III. esakőslí. # IFASARNAP is megkapják a Prágai Magyar Hírla­pot előfixeffiiak Pozsonyban, Kassán, Nyitrán, Lo­soncon, Léván, Komáromban, Ungváron, Sima- szombatban, Érsekújváron, leién. Eperjesen, Be­regszászon, Besztercebányán, Selmecbányán, Zsol­nán, Ipolyságon, Nagyszőlősön, Poprádon, Kés­márkon, Dobsinán, Rozsnyón, Tornaiján, Füleken, Zselizen, Párkányban, Föstyénben, Vágnjheiyen, Nagy tapolcsány bán, fíálszécsen, Dunaszerdahe- lyen, mert a lapot nem postán, hanem kihordó síjén kézbesítjük, | Lapunk legközelebbi száma — a pünkösdi kettős ünnep miatt — junius 10-én a rendes időben (Prágában kedden este, Szlovcnszkón szerdán délelőtt) jelenik meg. r * MacDonaíd írizt&rája és Mrs* Hamiííon kimonója Két fuc&a vniddem az alséház rgy viharos számozásánál < London, junius eleje. MacDonaíd, Anglia miniszterelnöke, egyike a viliág legelioglaltabb emberednek. Minden kormány felelős vezére dolgozik most Európában, hogy ren­det- teremtsenek a politikai éa gazdasági nyomo- Twságek útvesztőjében, de MacDon&ld igazán ki­fogta a jó szerencsét: kormányzása idejére étik se egyre veszedelmesebb arányokat Öltő munka- nélküliség' leküzdése, India is állandóan szolgál­tatja a bajokat, a legutóbbi időben pedig a mun­káspárt egysége is kettészakadással fenyeget-, nem szólva arról, hogy MacDonaldnak heteken át kellett a tengeri leszerelési konferencián elnököl­nie. Az angol miniszterelnök persze nem térhet ki a kőtelező meghívások elől sem, családi életet is kell élnie, s igy érthető, ha nincs elragadtatva- at­tól a naptári beosztástól, amely a napot mindössze 24 órára szabja- Szinte percről-percre keli beosz­tania délelőtt jót, délutánját, estéjét és csoda-e. ha a rettenetes munkatorlódás közepette arra sincs .ideje, hogy külsejét szabályszerűen gondoz­ik Nincs toa-letthi,bárói szó, mert MacDonaíd korrektem öltözködik, de mégis furcsa epizódja sfoadí a. miniszterelnöknek a minap a hajnyiratás körül. MacDonaíd tudvalévőén hatalmas üstökkel ren­delkezik és szépen őszülő, dús, hullámos fiirtjei oiyen rakoncátlanok, hogy kemény munkát ad a borbélyának a frizura elkészítése. MacDomald már napok óta rendbe akarta hozatni a haját, és a minap beállított a parlament borbélyához, hogy egy kissé lenyirasea fürtjeit. Bent a házban folyt % vita és a premier biztosra vette, hogy a parla­ment gyors-kezű figarója elkészül a frizurával sddig, arnig bent a munkáspárt és a konzervatív páni szónokai hadakoznak egymással. Nyugodtan ük a borbély székben MaeEonaW elrévedezve nézte, mint hull le hatalmas cso­mókban a ha ja a fehér kendőre, amikor egyszerre éles Csenge tyű-hang szólalt meg a- folyosón:’ Sza­vazni! MacDonaíd, mint fegyelmezett tagja a mun- teáepá-rtnak, g egyben mint a kormány vezére, az éles reengetyűszóra felugrott helyéről, ledobta ma­gáról a kendőt é« berohant az ülésterembe. Meg­lehetősen furcsán festett az angol premier, akin *r- avatatlan szem ás észrevette, hogy a frizurája ráncé példás rendben. Az ellenzék gúnyosan mo­solygott, de a kormánypárt annál viharosabb él­jenzésbe tört ki. Ennek a szavazásnak azonban volt egy másik, nem kevésbé mulatságos epizód',ja is. A munkás­párt- egyik hölgytagja. Mrs. Ágnes Hamilton, aki egyébként MacDonaíd életrajzát is feldolgozza, színtér beszaladt az ülésterembe, hogy kötelessé­gét teljesitse és a kormány programja mellett e*a- vaezon. Hamil-tonné őnagyságát még sokkal fur­csább szituációban érte a végzetes csengetyüBzó. 'A® angol parlamentnek vannak fürdőszobái is s Mrs. Hamilton éppen a kádba® ült. Mivel nem volt sok veszteni való ideje, kiugrott a kádJból, hirte- k® magára kapta azokat a ruhád arabokat, aane- ?yek éppen a keze ügyébe akadtak, többek közt egy értékes kínai mandarin köpenyeget is és még idejében érkezett be az ülésterembe, hogy szava­zatát leadhatja. Mac-Donakl saeszeme azonban éaarevette a szokatlan kosztümöt és udvarias bók­kal gratulált képviselő társnőjének a pompás für- őőkosztflmhöz. — Téved a kegyelmes or — felelte megbántva Mas. Hamilton... — m a legszebb estélyi ra- ibtfan . .. A P. M. HL lexikona Mérzlzmns A P. M. R. lerffconának a nyomása aa M-beto­néi tart-. A friss nyomdaszagu ívek Atlapoeáea közbe® szemünk egy ismeretlen szóra búkká®: Menizmus Érdeklődéssel olvassuk az aj fogalmat, amely igazában csak nálunk raj — külföldön befo­gadott, jólismert művészi technikái jelent, amely — a P. M. H. meghatározása szerint — a iák diezá- tőmüvészetnek azt, a fajtáját jelenti, amelynél az ábrázolás nem fekszik az alapra, hanem meglevő tárgyi elemekből ragasszák é6 szögezik össze a kompozíciót- Ezek & „tárgyi eleanek“ persze meg­lehetősen változatosak és töhbé-k ev-éebé a mai szociális élet. hulladékait aknázzák ki „művészi hatásukra" nézve. Papirdarabkák, elhasznált villa­mosjegyek, textil a® vágok, fa- és fém applikációk, ócska teasziirők, kézelőgombok, fésűk az alkotó­elemei ennek a dekorációnak, amelynek főművelő­je, teoretikusa és propagálója- Ku-rt Schwitters. A felszínes szemlélő természetesen az első pilla­natra hajlandó a merzizmusba® valami gyökeresen uj, forradalmi „művészi1 formát látni, amely a sík művészet eddigi törvényeivel szemben — azokat felbontva — uj utakat vág a két dimenziós mű­vészetek elébe. Aki ezt hinné, természetese® nagyon téved. Épp úgy, mint a kubizmus — elvileg — nem más, mint a Leonardo által fölfedezett és Michel An­golé által a legtökéletesebben kiépített geometri­kus kompozíció törvények továbbfejlesztése és ad ábsurdum vitele, épp úgy a merzizmus is csupán régidők óta ismert technikáknak a modern élet szegényes formái közé való átültetése, átalkal- mazása. Aki Leonardo utolsó vacsoráját egyezer már fel­bontotta, annak geometrikus aíko tóelmei re: a há­romszögeknek és félköröknek egész komplikált hálózatára, az a kubizmust többé nem tartja „for­radalmi újításnak", legföljebb a célokon túllőtt negélyeskedéenek. Szintúgy a merzizmusnak az az alapelve, amely a felület díszítését nem a festék­re, tehát nem illuzionisztlkus anyagra bízza, ha­nem plasztikus anyagi reálitásokat használ fel er­re a célra, már m, antik görög művészetben is is­mert technika volt, amely részben mint ehrtteele- fantin munka (arany és elefántcsont alkalmazása a szobrok felületének élénkítésére), részben mint inkrusztáció (idege® színű ércekkel való felület­ei iezités) és részben mint intarzia (idegen fanemek­kel vaió kempoftétes) ismeretes a művészet­történetébe®. De amíg a eh-rűselefantin és az in-krnsztáló teeh nik* főként a szobrászat e-ik területeinek felbon­tására vezetett, * „festmény" síkjának a festéstő! idege® anyagokkal való' díszítése elsősorban a mo­zaik (opus muea-icum) technikájában jelentkezett. Itt azonban az idegen anyag a kő, kavics vagy üveg még pontosan belesimul az alapfelületibe s nem törekszik plasztikai hatásokra. Ugyanez áll a Keletázeia felől betóduló chinoiserie-mütárgyakra nézve is, ahol a kagyló, az elefántcsont és a gyöngyház díszítés csak ritkán emelkedik ki az alapcsikul szolgáié lakkozott felületiből. Szintén a sik felület színéiben marad a Bon-le mester által feltalált barokk-diszités, amely csupán anyagainak idegenszerűségével (többek között teknőcöt és rezet is felhasznál) tűnik ki az eddigi sikdiszitő művészet technikái közül. Az érett- barokk-művészetnek kellett jönnie, hogy a sik felületét teljesen felbontsa és a maga korának szociális viszonyait kifejező anyagokkal tarkítsa „festő" művészetét-. Ez a kor a nagy ten­geri vállalkozások, a különböző keletindiai és ázsiai társaságoknak gründolási korszaka, a ten­ger és annak hulladéka jött divatba. A tengeri kagyló, amely a rocaille-diezitésben és igy a ro­kokó [kialakulásában vitt. vezérszerepet és a tenge­ri csigák és rákok, amelyek Palissy mester keze alatt jöttek divatba s pár hónap leforgása alatt csudáé, ijesztő, szokatlan faunájukkal diadalutban hódították meg Európa szalónjait (hogy aztán épp oly gyorsan le is tűnjenek a szintérről). A sik felületnek plasztikus tárgyakkal, az adott szociális miliő hulladékaival való fölbontása tehát mint látjuk, nem Kart Schwitters eredeti ötlete, épp oly barokk-gondolat, mint aminőt minden kiagguló korszaka az európai történetnek produ­kálni szokott, amikor a tiszta klasszikus formák és az alkotás tnventiója hiányát mesterkélt techni­kák, külsőségek, esavartságok segítségével akar­ják elpalást-oíni. A P. M. H. lexikonának érdeme, hogy még a-z ilyen álig ismert címszavak keretében is rávilágít á-z emberi jelenségek mélyebb szociális gyökereire és olyan megismeréseket közvetít az olvasóhoz, amikhez semmiféle kézikönyv utján egyébként el nem juthat. 10568/30 DÉLAMERIKAI szolgálat: ARGENTÍNÁBA, URUGUAYBA. BRAZÍLIÁBA BADEN, BAYERN, WURTTEMBERG gőzhajók és az QjJKözép osztályú" hajók: .GENERAL OSORIO* „GENERAL SAN MARTIN" „GENERAL ART1GAS“ Utazzon DélamerUiáhn Is a H a p a g g a II Hajói »js utasoknak gyors átuta­lást, a legnagyobb btr- tonságot, valamint ké­nyelme* berendezési nyújtanak amaig&zdasá gl v Iszony oknak roegfc Inlfi Árnm. csehszlovák vezérképviselete PRAQA IL, Hybernská 10, Vágsellye rósm. kát. plébánosa elhunyt kVigftelftye községnek és környékének lakoseA- gáA mély gyászba- borkotta, a raMéznaá GrfiJfen- beorgből kapott halálfhk, amely Vágse-Ilye közsérg ifefhmeretet'ben állé plébánosán aJk, a 74 éves Ckxmbéjr Gyöngynek hirtelen ólballáflo zásáról wwAmolt. be. Az agg plébános pár nappal ezelőtt ■nfeazot/t gyógykezeltetés céljából Gráfcnlborgbe, alhoí szflivgŐTOS véget vetett szenvedéseinek. HoJttes+ét Vág Sellyére hozzák, majd á templomi fslra/mtaüozá* és heszten felé/ ntám elezá-llitják Hí *J3agyarofnF®ági Jánoshá/sára és un ottani csa­ládi sirboltiban helyezik ÖTŐk nyugsíloinra,. Gom­bár György 1856d>a® született a Vas-megyében fekvő Jánosiháza községben. Gimnázánmi tanul­mányait Szombathelyen és Esztergomban vé­gezte, majd a bécsi Pázmámeumba® teológiát hallgatott Huszonkét éves korában pappá szen­telték. Ezután három évig Budaörsön és Töl­gyese® káplánkodott, majd Kisoroszi község plébánosává- nevezték ki. Itt ismerkedett meg Görgey Arthur tábornokkal, kivel jóbarátságba került Együtt létesítettek faiskolát és fanerne- sitésá tevékenységük megyeszerte nagy himév- re jutott. Gombárt huszonkilenc esztendővel ez­előtt nevezték ki Vágselly-e plébánosává és lel­kipásztori tisztjét, áldásos működését- életének utolsó napjaiig lankadatlan buzgalommal vé­gezte. Egyik első teendője volt a- vágseüyel népiskola felépíttetése. Átszervezte a, katolikus népkört, kulturális otthont létesített, olvasó­termekkel, színházzal, társalgóval. Az ő nevéhez fűződik többek között a vágsehyeti müma-lom felépíttetése, ügy a magyar, mint a szlovák híveknek szívét megnyerte és mindenki igaz­ságos. szerető lelkiatyját becsülte és tisztelte benne. — Eljegyzés. Kornhauoer Magda urleényt, Rozsnyóról, eljegyezte Karsai Miklós, Túszok­ról. M. k. é. h. — Pozsony város iskolaszékének uj vezetői. Pozsonyból jelentik: Moflec Dani, aki éveken át elnöke volt a városi iskolaszéknek, lemondott erről az állásáról; a kommunista Major István az alelnöki, Sdkilff József tanár pedig a gond­noki állásáról mondott le. Ezeket a megürese­dett állásokat töltötte be tegnap az iskolaszék Cottely Koraél dr., mint korelnök vezetésével megtartott ülésé®. A választás, -— sajnos — pozícióvesztéssel járt, mert az őslakosok elnök- jelőltj© Fönster Viktor dr. poígáumesterhalyet- tes nem tradit* megszerezni & szükséges többsé­get és 16 szavazattal Narad György felső-leány­iskolái igazgató lett az elnök Förster 12 szava­zatával szemben. Nerádra szavaltak a csehszlo­vákokon kívül a zsidók és kommunisták is. Ezután egyhangúan Företert aléJnöfcnek, gond­noknak pedig Wald-a Ferencet (német) válasz­tották meg. — Mai képes melléklctitnk máBodfií olóöihá™, nyomdai cfoéeée következtében, eeijnóiatoe hába censaott, amennyiben Kürtén, e dÜHoetdonti kéj­gyilkos árok épének és n német tengerészek diszőreégéről készült felvételnek magyarér/> szö­vegei trirserélődteik. — Tízéves találkozó. Fölkérjük azon voilt osztálytársainkat, akik az 1919-—20. évben a pozsonyi felftőkcroBkedeImi iskolában érettsé­giztek, hogy tízéves találkozóra pünkösd va­sárnapján d. e. 10 órákor a Bél Mátyás-ncca-i iskolaépületbe® megjelenni szíveskedjenek. Le­hetőleg előzetes értesítést 1< érünk. Barényi Vill- moB (Bratiislava, Knee-htsheTger Bank, Lóri ne ka­pu 14.) és Ffoischaoker Gábor (Brati-slava, Du nafrwftkA. — Magyarnyelvű leánykáknak a német nyelv elsajátítására kitűnő alkalmat nyújt: UtrsuM®onkloster, Reichenbcrg, Nordböhmen. Elsőrangú modern berendezésű internátusa a város villanegyedében fekszik. Nagy park, gyönyörű kilátás, tenniszpálya stb. Bővebb felvilágosítást nyújt a zárda főnöksége, — Felvétel a komáromi katolikus interná­tusba. Komáromiból írják: Szlovén szkó egyetlen katolikus magyar gimnáziuma, a komáromi szeaitbenedekrendi főgimnázium mellett működik a „Marianum", katolikus magyar gimnáziumi fiúinternátus. Most, mi­kor elközelgett az iskolai beiratások ideje, és a gondos szülők gyermekeik megfelelő elhelyezésén töprengenek, felhívjuk a kato­likus magyar szülők figyelmét kulturális közéletünknek e fontos intézményére. Akik gyermekeiknek vallásos nevelést és gondos felügyeletet akarnak biztosítani, nyugodt lé­lekkel bocsáthatják el gimnazista gyerme­keiket a szülői háztól akkor, ha azokat a ko­máromi Maríanutmfoan helyezték el. Különö­se® megfelel az intézet azon szülők igényed­nek, akik gyermekeiket a papi pályára szán­ták, mivel a Marianuim'ban novendélkpapok is vannak. A havi tartásdij 430 Kos. Bővebb tájékoztatást nyújt az intézetről a prospek tus, amelyet az érdeklődőknek megküld az internátus igazgatósága. Cím: Komárno, Mariaraum. — Szerelmi bánatában lagkövet ivott a vág­seöyei cigánynegyed legszebb virágsxála. Vág- séöyeö. fcudósttónk jelenti: Oláh Márta-, a vág­seilyei cigánynegyed legszebb leánya tegnap szerelmi bánatába® lugkőoldatot ivott. Bár tet­tét rögtön észrevették és orvosi segélyben ré­szesítették, segíteni már nem lehetett rajta és röviddel kórháziba szállítása után kilehelte lel­két. Öngyilkosságának közelebbi okát halálos ágyán sem akarta elárulná, s ceak annyit mon­dott, hogy titkát magával viszi a sáriba. — Halálos végű verekedés a miklésvágási korcsmába®. Eperjesi tudósítónk jelenti: A közeli Miklós vágás községben Matyesz Mihály korcsmájában mulatságot rendezett a fiatal­ság. A mulatozók között volt Onofrerj Ferenc és Jaczkő János is, akik éjféltájban erősen beborozott állapotban összekaptak. Veszede- désükből parázs verekedés támadt, előkerül­tek a bicskák, de a mulatság többi résztve­vője szétválasztotta őket, még mielőtt kárt te­hettek volna egymásban. Tovább folyt a tánc, de egyszerre csak Onofnej összeesett és pár pil l an at múlv a ki szenvedett. Halálát egy kés- döfés okozta, amely a lapockák közt hatolt a testbe. A gyilkosság gyanúja természetesen Jaczkó János elten irányult, akit a csendőr­ség letartóztatott. A gyanúsított konokul la- gad. — Akik diákoknak Pozsonyban szobát, illet­ve ellátást adnának, szíveskedjenek ezt junius 20-ig bejelenteni az országos keresatényszocía- lista párt központjának Bratislava, (Priboj- Dunakőpart 12). Szükséges a pontos cián, ellá­tási é segyéb feltételek közlése. A párt központ­ja szívesen vállalja azután a- közvetítést, a szo­bát, illetve ellátást kereső diákok és a feltéte­leiket bejelentő szobaadók között. xx Riccáone, az Adria zöld gyögye. A régi római legendákban gyönyörű mesét találunk Vénuszról, aki egyik gyöngyét a tengernek arra a pontjára ejtette, ahol ma Olaszország egyik legszebb, leg­divatosabb fürdőhelye, Riccione van. Még a klasz- szikue korból maradt meg-Riccione gyönyörű neve: az Adria zöld gyöngye. Strandja egyike a leg­szebbeknek és a legdivatosabbaknak. Fekvése hí­res költőket és írókat ihletett meg. Még Ameriká­ból is jönnek vendégek Riccionéba, akik elragadta­tással mondják, hogy az olasz fürdőknek ez a gyöngye akár Miamival és Palm Beachcsel is fel­veheti a versenyt. Magát a várost a legceodásább erdők koszorúja övezi. 6 a du6 lombozat® fák ée virágok az egészséges tengeri levegőt még fris­sebbé, még ceodása-bbá teszik. A riecioned villáik, szállodák é6 penziók balkonjain és terraezain 'ülni a legis'teniibb élvezettel ér fel: akár a gyönyörű nap ragyogását élvezi az ember, akár pedig este a gyönyörű csillagos eget nézi. bánatos olasz szere­nádot hallgatva. Riccione strandélete olyan nagy­szerű, olyan nagyvilági, hogy kevés fürdőhely van, amely versenyezhet vele. Különösen a magyarok keresik fel előszeretettel Riocionét, mert aki jód akarja magát érezni, aki meg akarja nyugtatná idegeit, fel akarja frissíteni testét és lelkét, az ide utazik. Budapestről, Becsből, Prágából közvetlen vasúti összeköttetés vezet Ricciónéig és az olasz vasutak 50 százalékos kedvezményt adnak. Első­sorban ajánlhatjuk az Excclsior penziót, amely modemül berendezett szobáival, figyelmes kiszol­gálásával, kitűnő konyhájával a vezető penziók között foglal helyet. És ami a legfontosabb, igen mérsékelt árakat számit. A penziónak magyar igaz­gatója van, a levelezés magyar nyelven történik 'és igy csak természetes, hogy a magyar vendégek frekventált penziója az Excelsior-penzié, akik felejthetetlen emlékkel térnek vissza Riocionéből. — Letartóztatták a söregi gyilkosság két tettesét. Rimaszombati tudósítónk jelenti: Hirt adtunk pár nappal előbb arról a szen­zációs fordulatról, ami a hat évvel ezelőtt Söregen történt gyilkosság nyomozásában be­következett. Gáspár Sándor 21 éves seregi gazdalegőnyt hat év előtt találták meg a sö- regi határban s bár sérülései gyilkosságra vallottak, a hatóság mindez ideig nem tu­dott világosságot deríteni a rejtélyes ügyre, úgy hogy nemrégen már végérvényesen be is szüntették ebbn a® ügyiben a vizsgálatot. Ka- razsai járási csendőrőrmester az utóbbi he­teidben mégis nyomra jutott s a gyilkosság­gal gyanúsított négy lettes közül kettőt már ártalmatlanná is tett Svantner János eser- völgypusztai 36 éves juhász és Bozó József 23 éves gácsi gazdalegény személyébei). A hanmadik tettes jelenleg Illává® ül egy más bűnügyből kifolyólag, a negyedik társ pedig még szökésben van. — Férje halála feletti búskomorságába u gáz­zal megniérgezte magát egy pozsonyi fiatal asszony. Pozsonyi szerkesztős égünk telefonálja: Ma reggel 7 óraikor Lőportorony ucca 3. szám alatti lakásán eszméletlen állapotban találták Falak Margit, 32 éves házvezetőnőt, aki lakásán kinyitotta a gázcsapot.. A mentők élet-veszélyes állapotban szállították az állami kórházba. Fa­laik. férje, egy kikötő munkás az elmúlt óv ben a Dunába, fulladt. A fiatal asszony férje tragikus halála, után búskomorságba esett és gyakran hangoztatta, hogy véget vet életének. xx A gyomorfájás, gyomornyomás, bel sár pangás, nagyfok® erjedés, rossz oníés/.lés, fe­hér nyelv, káibuHság, fül zugás, halvány orr szín, kedvlelenség a természetes „Ferenc Jó­zsef" keserű víz használata által sok esetben elmúlnak *

Next

/
Thumbnails
Contents