Prágai Magyar Hirlap, 1930. június (9. évfolyam, 124-146 / 2345-2367. szám)

1930-06-08 / 130. (2351.) szám

7 1980 járatos 8, vasárnap. KOMMENTÁROK * DARVAS, GYÖRY, SZENES, VOZÁRI Bb a iiégy prágai magyar költő az Uj Mun­ka kiadásában „Nyitott könyv" óimén lirai antológiát adott ki, ami első terméke tett a hónapokkal ezelőtt megindult irodalmi kon­centrációnak. Végire egy könyv, melyről -ugy szabad beszélni, mint európaiak között szo­kás az irodalomról. Ha nem mindig és min­denütt, de sokszor eléri a premier-plánt. Aki kiváncsi volt a szlovén szkói irodalomra és nem igen tudta megtalálni, vegye kezébe ezt a könyvet: itt olyanokat lát, ami sokszor iro­dalmiunk legjavát jelenti. A kötetből hiány­zik ugyan Forbáth és Mécs két szélsőséges reprezentatív lírikusunk, (Forbátlbért külö­nösen kár, mert a prágai magyar lírikusok közé tartozik és Szlovenszkón nem igen isme­rik), de a prágai izlésszürő megtette hatását s a könyv alaiptónusa tisztábban irodalmi, mint a többféle politikai és egyéb ímellék- zöugét daloló szlovenszkói könyveké általá­ban lenni szokott. * A kötet meglepetése és szenzációja Vozári. A többi bárom lírikus legtöbb verse ismert és régi; róluk véleményünk lezárt s az anto­lógia olvasásánál legföljebb revidiálnuuk kell pro vagy kontra. Vozári Dezső lírájáról bét évig nem hallottunk, most huszonöt verset {mutat be, csaknem egy kötetrevalót. (Mára! verseskötetében, amely a közelmúltban jelent meg, mindössze huszonnyolc vers volt.) E versekkel a mai magyar lírikusok legjobbjai közé emelkedik s belső, művészi szempontból csak a rokonhamgu Mára! Sándor hasonlítha­tó hozzá. A művészetnek azt a fajtáját, amit iVozári vall, szeretik az „elefántcsont torony‘* egyáltalán nem találó műszavával kapcsolat­ban emlegetni s annyi tény, hogy Vozári nem tartozik az „excitátor" költők közé, külső programija nincs, amivel nemzetét vagy osz­tályát „fölrázza*4 és lírája az i napon dóra bi­liék nüvéfizete, igaz és hangoztatja is, de az ő imponderabáMái mikrokozmoszok, külső etaffáz® nélküli beásó élmények tökéletes ki­fejeződ. olyanok, mint a világot tükröző eső­cseppek. iá. fáradt nagyvárosi ember kiábrándult vi- ífignézote árad belőlük. Az okos ember j WSLos linátja ex. A* illuziónélküH emberé, aki ft mindent megértésen és a mindent megtve- Sösen át a mkodent megbocsátásig jut. Le­mondott a „Weiti»asetab“-ról világnézetében, JKsnyí csaláson és csalódáson át visszatért sást énjéhez, szemlélődve és érezve hanyat­lik viasza. Fontosabbnak tartja a kis realitá- tásokat, mint a vflágszéditő nagy hazugságo­kat, mosolyog valamennyi emberi fölkeréke- désen, amíg a haléit érzi és a lét tragikumát, amin „barátom, imádság, sőt PÉNZ sem se­gít**. Minek, mindén, amíg kiterítve itt fék­eik az emberi nagyzási hóbortok csődjének azimból torna: a halott „Ütheted, vághatod, szúrhatod. Ne msikit, nem sziszeg, nem be­szél. — Ajaj, már őneki pipacs és nefelejts fekete. — Hatvanhat évet élt és meg kellett halnia csütörtök délután'*. Minek itt excitá- lás, indulás, nekidurálás? A nagystílű opti­mizmus csak a ragaszkodók számitgatása le­het, ami mindig csalás és érdek, egyedül a kis optimizmusoknak van létjogosultsága: a szép és jó élet örömének, az epikureista gyö­nyöröknek, mert reálisak és nem szemfény­vesztők. Ezért „jobbfajta szivarért eladó itt egy élet". Nem csoda, ha a belátás romanti- tkus iróniát csal a költő ajkára és minden­nel játszik, mert az, élet meddőségének je­gyében nem tartja érdemesnek, hogy reális életen túlmenő dolgokat komolyan vegyen. Letűnő európaiak vagyunk szaladunk a spengleri dekadenciába: „régen kihulltak méregfogaink". „Tél van, sötét van, éj van, f őrletem í** Az élet fáj, de ez sem fontos s már csak azt tudja, hogy létezik. Unatkozik, se nője, se cimborája, egyszer vág, egyszer szomorú, már nincs se pénz, se posztó, s« lehelet. „Így él, barátaim, az, aki nincsen". Egyedül a né­ha-néha jövő szerelem ad hüs cseppet a ki­ábrándulás és letompult szelidség sivatagá­ban. Vi rá génekében önmaga gerjedelanén pa­radox értékmérésekkel gúnyolódik: „Több vagy te nékem, mint őszidőn fosz­tott bokortól elsodort levél s ba Vanderbilt gyémánthajón siet, hogy megvegyen, tőlem meg nem vehetne". Végeredményben azonban a szerelem sem mozdítja ki a kiábrándulásig aszketizmaisá­ból: „de tűzben égni érted nem kívánok, sem véremet érted nem ontanám". — Ennyi belá­tás és megvetés után, ennyi tompa fájdalom­ban nem jöhet más, csak a transzcendentális keverése, szomjas menekülés a sok éjszaká­ból az első lidércfény felé, az ösztön útja a Szintézis felé, amiben a vergődő és minden­ben csalódott lélek megnyugodhat (már a PÉNZ sem segíthet) — s a kötet legutolsó versének utolsó sorából kihangzik az ut, a megalázkodás, a földöntúli összefoglalás két­ségbeesett elismerése: „Letérdelek ©lédbe, Óriás, nincs nálad- A — M- M a _■ m - - - an » * aa VH HPlBOD CB RC^jfClvőIMOl) 4 Ennek a lilának és ennek & Mrikusnak gazdagodnia kell. Most érkezett el a negatí­vumok csúcspontjára, innét nincs más ut, csak az abszolút .meddőség, vagy a kiterjesz­kedés. Most jönnek a nagy misztériumok, az útkeresések s annak az archimedesi pontnak megtalálása, ahová Szent Ágostontól. Bande- Jaire-en, Verlame-en, Adyn, Papmin át min­den lirai természetű, az»az érző és a sivárság­tól rettegő, de bölcs és ildábrándult költő el­jutott. Lezárt szakasz áll előttünk. Itt nincs tovább, ha a költő kerülni akarja az ismétlő­déseket és a fölösleges variánsokat. S a ha­tártalan lirai tehetséget, a formaérzéket, a brilliáns technikát, a pointirozottságot, az esprit, amiről e szűk keretek között alig em­lékezhetem meg, kár volna hedonista epizó­dokra vagy7 örök sírfeliratokra pazarolni. Vozári európai méretekkel mérhető költő. Jellemző és kortünet. Akaratlanul az angol dekadensek lírájára emlékeztet a praerafae- listákra, Morris-ra és a későbbi Wildére. Ugyanaz a pszihológia és érett filozófia hatja át. Természetesen modernebb. Azon a fokon van, ahol a kollektivizmusból is kiábrándult már s nem áll előtte az osztályvilágnézet út­ja, ami a küllőmben rokon posztszimíbolásta költők előtt állott az expresszionizmus korá­ban. Érdeklődéssel várjuk fejlődését és nem tudjuk, hová jut, a misztikusok közé. vagy arra a mondáin útra, ahová Bért Kredit, Ea- senklever és sok más eljutott. * Vozári nem excitátor. Tiszta művész. Meg­elégszik az érzésekkel és a bölcsességgel. Nem érdeklik világi dolgok. Százszázalékosan a lírában és az örök emberiben marad, anél­kül, hogy kinézne a társadalomba, önmagá­nak énekel s azoknak, akik okosuk és belső érzelmi életet élnek. Érdekes ellentéte Győry Dezső, ő fölrázó Íirikus, az „exeitator", Umamuno sem álmod­hatta volna tökéletesebben, a típust. Frap­pánsan hat a két Iára: Vozárié és Győryéegy­más mellett, egyazon könyvben. Győry Dezső elhivatottságot érez magában és rendeltetést, lenne a helyes ut, Győrynek tisztulnia kell, — nagyobb önkritikára, zártabb és líraibb formára van szüksége, ahol kevesebb a reto­rika, több a személyes élmény, az általános emberi probléma, érettebb a stílus, fegyel­mezettebb az agyvelő. Éppen a prágai versek azok, amelyek Győrynél a befelénézés útját jelentik („Folyópart", „Prágai magyar este"), éppen az újabb versek hozzák a líraibb és kevésbé politikai formákat, úgy hogy a fejlő­dés mai vonalát, ahol a költő tart, a kibonta­kozáshoz vezetőnek tekinthetjük. Győry többnyire ismert versekkel szerepel a kötetben 9 e verseket sokam analizálták. Mi, akik közvetlen környezetében élünk, tudjuk, hogy a nem egészen tiszta és a nem egészen reális excitátorsúgnák elérkezett belső reví­ziója. A. költő most férfia-sodik, most kapcso­lódik be a közvetlen életbe és a korproblé­mákba. A szolid és tartós bázisok kiépítése után kétszeres hévvel és kétszeres eredmény­nyel szentelheti életét és költészetét a ma­gyar megújhodás problémájának. á Darvas János tíz évvel öregebb, mint a kö­tet többi három Írója. Ez a tiz év meglátszik stílusán, verselésén, témakörén és eszmevi­lágán. Közvetlenebbül, Ady hatása alatt dol­gozik, mint társai, (akik közül egyedül Győryn érezni néha a nagy mester leheletét), de világnézete is kissé it[felejtett a háború előtti időkből. Szemben Vozári gúnyos pes­szimizmusával, az ő pesszimizmusa a dolgozó polgárember lemondása: „tudom, hogy úgyis minden mindegy itten, hiába-harcom mégis híven állom". Huszonkét megjelent verse kö­zül a „Félelmes este" tetszik legjobban: éh­ben eléri a belső forma tisztaságát és hangu­latot tud kelteni. Kedves, szelíd tehetség, akiről látszik, hogy nem a világnak, hanem önmagának dolgozik. Rokonszenves és szelle­mi dolgokban félénk ember bontakozik elénk, csendes töprengő, csalódásokkal telt, fáradt és kötelességtudó egyéniség, aki nem vágyik a premier-plán babéraira. Nem árta­na, ha jobban belekapcsolódnék az életbe és közelebb kerülne a huszadik századhoz. El­vitathatatlan, hogy újabb versei — mélyéit nagyrésze legutóbbi verseskötetéből való — határozott tisztulást és rangemelkedést jelen­tenek s szeretném, de nem merem mondaná, hogy ennek oka az a mii jő. amelyben Darvas János öt év óta él. Kár, hogy lírája bizonyos értelemben véve személytelen líra s több­Kizárólag. Vereimgte Spíritus» uXíköriedaistHeA-G, cégnél Mahrlsch-Ostran elégítheti li Asm igényeit a legfinomabb likőrökben, pá ratlan minőségű brardyban é: mindennemű más szeszes italokban. rája elzsibbaszt ártatlan erotikájával, zsong 0 fülben, jól esik — s katarzisza nagy, mert tisztitóan, nemesiíően hat a férfiakra, akik leszelidülnek s erősnek érzik maguka t e forró és mégis üdítő asszonyt szavak olvasásakor. S mivel igy van, Szenes Erzsi szuggesztiv li­lája szép és fontos női líra. FULGOR.---------- — le tartóztatták az Mai tiltakozó bizottság elnökét is egyik taglát London, junius 7. A bomb&yi kongrese- sus épületében a rendőrség tegnap razziát tartott, amelynek folyamán a tiItakozó-bi­zottság elnökét és négy tagját letartóztat­ták. Az európai kereskedők ellen tovább folyik a bojkottmozgalom, amelyet az indiai alkirálv szigorú rendelkezései sem tudtak enyhíteni. Az európaiak üzleteiben teljes szélcsend van. ^TTUndon*. jobb *xcJbdsá$baru &anRalt> a bf&CGtir oi^'ögyrw* egyszóval „a má sik pólus". Vosári főleg filozó- fikus művész, Győry főleg nemzeti excitátor. Nem érdekli, csak politika és szerelem. Sok­kal bátrabban és turbu lensebben nyúl a kér­désekhez, mint Vozári. önmagát szinte ki­kapcsolja, ha az „ügy“-ről dalol. Ez az ügy — mindnyájan temetjük és nem akarom bő­vebben részletezni, hisrz a versek és kom­mentárjaik közismertek — magyarság ügye s azé az ujarcu generációé, amelynek kiala­kítását Győry élethivatásként érzi. Az ügyre vonatkozó versek tele vannak brutális vka- 1 izmussal, néha meggondolatlan tűzzel. A költő különösen a fiatalságra ható pátoszával ugy jár előli, mint a hammelni patkányfogó bűvös furulyájával. Nem fél semmitől, sem gáncstól, sem esztétikai kritikától: „nincs mit szégyellnem előttetek, fiuk — utolsó vasalt rongyaim vetem s Tázom elétek". Atavrazti- kus kötöttségekkel él bent a családjában, a népiben, generációkon át más nem éri, csak szenvedés és meggyőződése, hogy a körülötte levő rossznak okozója az a tökéletlenség, amelyben a magyar és a szegényembe®- él. Bízik, bízik, bízik, a fiatalokhoz appeRál, üt, vág, szomorkodik, dühöng, káromkodik, el- ’busül, sir, hallgat, mosolyog, nevet, lelkese­dik, hturráz össze-vissza csak azért, hogy utat mutasson és kiprojiciálja a tragédia belátásá­nak és a bősz optimizmusnak azt a furcsa ke­verékét, ami kifejezésekkel küzdve, égve, fázva él a lelkében . Természetesen ez a üra sokat vészit árok előtt, akiknek Győry gondjai nem problémák. Amekkora hatást ér el ott, ahol ugyanilyen gondolatok vannak, annyira kritikai attitűd­be kényszerűi az általános emberit és a mű­vészi tisztaságot kereső „érzéketleneket". Va­lami yan azonban benne, amit mindnyájan elismernek: vítatízmus, őszinteség, pátosz, elragadtatás és javítási vágy. Bízón yosfokú józanság hiányzik, érettség és tisztaság. Ver­sei a pubertás összes rokonszenves és ellen­szenves vonásait magukon viselik. Győry szükséges fejlődése merőben ellenkezik az­zal a fejlődéssel, amit Vozárinál említet tünk. Vozári útja a passzivitás nagy okosságától fcboojm pPogrambővűléeha* vezethet « ez nyíre az ember fizikai létén kivüleső, efeméT problémákkal foglalkozik. Külső dolgok kel­tenék benne élményt, nem a belső élmények vulkaniznmsa formálja át a külvilágot Ez az oka annak, hogy strófái néha egyenetlenek; pregnáns sorokat gyakran elzsibbadt és köz­helyes mondatok követnek. De sok verse ki­egyensúlyozott és tartós élvezetet nyújtó. * A nörró a kötet díszére válik. Szenes Erzsi ma nemcsak a szlovensakói magyar literatura legjobb női költője, hanem a pesti gárdában is előkelő hely illeti meg. Főerőssége, hogy soha nem bújik ki nőiességéből, nem akar maszkul imán hatni, sem okosan, sem raffinál- tan, sem művelten. A lehető legtávolabb éli a „kékharisnya" fogalmától. Vannak egyszerű, asszony! vágyásai és érzelmei s a természet megadta neki azt a kedves tehetséget, hogy vágyait és érzelmeit sallangtól mentesen, adekvátan, egyedül az élmény intenzitását hangsúlyozva, kifejezhesse. Nem okoskodik. Nem keres. A formáról sincsenek különö­sebb fogalmai. Mégis zárt formában állnak előttünk a versek és hatnak. A férfiakat föl­tétlenül leveszi a lábakról: ennyi kűrűlhizel- gés, meleg babuzsgatás, dhxuzsoláa, kellemes megadás, föl tétlen lelki megadás ritkán éri őket. Szenes Erzsi letérdel a férfi elé és énekel. Ugyanakkor azonban nem közeledik tovább és féltve őrzi magában a titkot: az érintetlen asszonyiság titkát és ugy beszél róla, mint a szentvégtartóró', amely ragyog az oltáron és megközelíthetetlen. A zamatot és a nőiességet éppen e® a torosa kettősség adja meg, egyrészt az odaadás vágya és a férfi körülrajongása, másrészt a disztansz megőrzése és önmaga tisztaságának bálvá­nyozása. Egyik legjobb verse a „Szüzesség", amely formában is nagyszerű, kiválóan kife­jezi ezeket az érzéseket. Másról Szenes Erzsi nem ir. Tudja, hogy ártana, ha átlépné a ha­tárokat. Szűk skálája van, mint az asszonyok­nak általában, de a skálán belül nincs hiba, minden pregnánsan, intenziven és értelme­sen jön ki. A versek a naivitásnak azon a fo­kán vannak, ahol a naivitás már tökéletes­ig, inért rang* a terméssel. Szenes Emi B­— A szlovenszkói katolikus magyar taní­tók országos gyűlése Léván. Léváról jelenti tudósítónk: A szlovenszkói katolikus magyar tanítóság előkészítő bizotstága junius hó 12- én délelőtt Lévára a városháza nagytermébe országos tanitógyülé3t hív egybe. 10. órakor ünnepélyes Veni Sancte lesz a plébánia templomban, 11 órakor gyűlés, a kővetkező programmal. Elnöki megnyitó, A katolikus tanítóság mozgalmát ismerteti Dinnyés Ká­roly; a katolikus iskolák létjogosultsága: Wil­land János; az alap szakái yterve zetet ismer­teti Tury László. Református diákkonferencia Rozsnyón, Losoncról írják: A szlovenszkói református egyház által rendezett ötödik ref. diákkon­ferencia junius 30-án és juLius lten Rozs­nyón folyik le. A konferencia oélija a kalví- niamus közéleti jelentőségének kiemelése. A konferencia előadói: Magda Sándor dr. ref. lelkész (A filozófia köréből), Szőke Ist­ván ref. lelkész, Agyagási Sándor dr. ref. lelkész, Kenessey Kálmán dr„ Suttka István dr. (A judiclum), Salamon Ferenc dr. (A munka kálvinista szempontból), Narancsik Imre ref. ®. lelkész (A világirodalom mai ágai), Srihjmidt Imre. Zsemlye Lajos ref. lel­kész (A kálvinizmus szociális üzenete), Var­ga Imre ref. s. lelkész (A népmisszió). Á konferencia programjába több kirándulás is fel van véve, igy Dobsán a, Krasznahorka, be- retkei ref. árvaház. A konferencia résztve­vői elsősorban főiskolások és középiskolák yn-VIII. o. tanulói, akik Szlovenszkő terü­letére a csehszl. á;ll. vasutáktól III. 0. féláru utazási kedvezményt kapnak. 100 kmeo fe­lül gyorsvonaton ie. A konferenciára junius 15-ig kell jelentkezni Kiss Gyula ref. teol. szeniornál Losonc, Ref. Teológia. E jelentke­zésnél azok, akik utazási kedvezményre igényt tartanak, jelezzék az állomást, ahon­nan Rozsnyóra indulnak és azt az állomást, ahova Rozsnyóról visszamennek, egyúttal a féljegy váltására jogosító igazolványért 2.50 K-t küldjenek. Utazáskor a diákigazolvány felmutatandó. A főiskolai hallgatóikat az elő­adók egyike személyesen keresi fel, hogy a konferenciára vonatkozókat megbeszélje ve­lők, a közép iskolások pedig hitoktató lelké­szeik utján érteeittetmek a továbbiakról. xx Darvas János: Elsüllyedt világ c. köny­vét a P. M. H. olvasói 5-ért. (a szerző kézjegyé­vel 10 K-ért) kaphatják bónnentve kiadóhiva,- tatorak otjte. 'RECQRD* Créme Sspllatolre \ raka áttetszS Wisnyt, fiyári toalettek duplán olyan B Jzepek éa tetszetösek, ha a szőrzet észre nem vehető. Eg-y- | pár percet minden nő tud magának szakítani, aki ad a test- C ápolásra. Használjon „Reeord" krémet, mert csak az adja | a sikert, amelynek 3 nagy előnye van* 1. Illata kellemes, | Fölötte áll az eddig- gyártottaknak. Simává teszi a bőrt, visz- | izafefleszti a növést éa elöli a szőrzet gyökerét, mely később 1 teljesen kivész. 3. Használata egyszerű, a tubusból kinyomva 1 r Ikonjuk a bőrre. Gazdaságos és a tubusba nem szárad be. | 1 teibm m— Ki. Minden szakuzletben kapható. Vexérképv. Csehszlovákiában | ENGEL PARFÜMÉRIA Bnflstan, toms-KU 5. I

Next

/
Thumbnails
Contents