Prágai Magyar Hirlap, 1930. június (9. évfolyam, 124-146 / 2345-2367. szám)

1930-06-04 / 126. (2347.) szám

9 1930 junius 4, szerda. JBMOB—MMM—■ Sorozatos csalás és sikkasztás elkövetése után megszökött Nyitráról egy álhirlapiró, aki íeieil már hét bíróság Ítélkezett Nyitra. junius 3. (Saját tudósítónktól.) He­tekkel ezelőtt feltűnt' Nvitrán egy elegánsan öltözött, biztos fellépésű szlovák fiatalember, aki néhány napos itt tartózkodás után be­fészkelte magát a legjobb társaságokba s mindenütt, mint az egyik helybeli szlovák hetilap szerkesztője mutatkozott be. A „szer­kesztő" urat bizalommal fogadták és támo­gatták, nem is gondolva arra, hogy egy ro vottmultu csalót, a szélhámosok legveszedel­mesebb fajtájából való jómadarat tüntettek ki bizalmukkal. A fiatalember kellőképpen kihasználta a az adott .helyzetet és a csalások és sikkasz­tások egész sorát követte el. Sikerült néhány hiszékeny úriember bizal­iwaffrmcaraffFitt-raii bt—r Bboaros • rMx^n2rrjs,it^jizr.oxtc:jor -rszs*­Csizl Jód Brom Gyógyvíz | A kontinens legerősebb jód-bróm forrásai. Kérje az ivókúra használati utasítását 1 | Csizlordő. | ^MtrffTnrTTrnnang' hit ■- -»uzsxxrxxz&s:^.-. mát annyira megnyernie, hogy tegeződő vi­szonyba került velük, és ezen a réven aztán módja nyílt újabb szélhámosságok elköveté­sére. Mindennapos vendége lett az egyik helyi szlovák lap szerkesztőségének és az il­lető lap szerkesztőjének „nevezte ki" magát. Senkinek nem jutott eszébe kételkedni sza­vaiban, úgyszintén arra sem gondoltak, hogy informálódjanak előéletéről. A pünkösdi királyság azonban nem tartott sokáig. Tegnapelőtt feljelentést tett Ulbricht József ellen egy ismerőse és ez a feljelentés egyszeriben kettétörtéé a szélhámos szépen induló nyitrai karrierjét. A feljelentés sze­rint i Ulbricht egy szmokingot kért hetekkel ez­előtt kölcsön egyik barátjától, azt azonban többszöri felszólításra sem volt hajlandó visszaadni, mire az illető az ügyészséghez fordult. Ulbricht idejében megneszelte, hogy baj van Kérőkét oldott és eltűnt a városból. Ekkor derült csak ki, hogy a raffinált szél­hámos itt tartózkodása alatt milyen alapos­sággal használta ki frissen szerzett összeköt­tetéseit és mennyi pumpálást és kisebb-na- gyobb szélhámoskodást követett el. Érdekes, hogy a közelmúlt napokban a nyitrai csehszlovák körök egy társaskört ala­kítottak, melynek pénztárnokául Ulbrichtet szemelték ki. Amennyiben a „szmoking-ügy" nem késztet­te volna Ulbrichtot Nyitra elhagyására, úgy a pénztárnoki minőségben jelentékeny „kere­setre" lett volna alkalma. Annak a hetilap­nak a kiadója, melynek Ulbricht szerkesztő­jeként szerepelt, nyilatkozatot tett közzé, mely szerint Ulbricht a lapnál alkalmazás­ban nem állott és jogtalanul adta ki magát a lap szerkesztőjének. A nyomozás meglepő adatokat derített k!i a megszökött álhirlapiró múltjáról. Kiderült, hogy ‘ Ulbricht jó ismerőse a szlovenszkói bírósá­goknak, amennyiben a trencséni, rózsahe­gyi, técsői, eperjesi, besztercebányai, iglói és lőcsei bíróságok különféle csalások el­követése miatt kisebb-nagyobb fogház és börtönbüntetésekkel sújtották és nemrégen szabadult ki a börtönből. A Nyitráról ismeretlen helyre szökött szélhá­mos kézrekeritésére megtették a szükséges intézkedéseket. .SziDHÁzKőn^VKUbTORA (*) Operaest Kassán. Tamás Alfréd jónevái I operaénekes növendékeivel junius 7-én a Schalkház termében hangversenyt rendez. I Kassán óriási érdeklődés kiséri egy uj éne­kes generáció bemutatkozását, akikről még művészi körökben sokat fogunk hallani. Mo­dern dalművek és patinás operettek legszebb részeiben fognak a következők remekelni: Richtársky Lenke, Szeley Bösfce, T.rebunya Sári, Bállá Gyula, Cseh József, Haverla An­tal, Kanpin Siegfried, Képes Antall, Mermel- stein Farkas, Német Miidós, Sváby Béla és Szabó Lajos. (*) Befejeződött Földesék háromhetes gálántai szini-szezónja. Galántai munkatársunk jelenti: A háromhetes galántai ezini-ezezón tegnap este a „Gyurkovics fiuk" előadásával ért véget. A hálás galántai közönség zsúfolt házzza-1 jutalmazta meg ezúttal is a színtársulat játékát. Vermes Icát, aki Jazimirovics Anikót kreálta, valóságos virágesővel halmozta el a közönség, aki mint a legfiatalaob Gyurkovies fiú örökre meghódította Galánta és környéke színházszerető közönségének szivét. A férfiak köztil Hetényi Ferenc, Bánky Elemér és Földes Dezső arattak sikert, de a társulat többi tagjai is mind kitettek magúkért- Az előadás után fényes bankett, mely reggelig tartott, majd bucsu- zás és indulás Vágsellyére. (*) Magyar operett és magyar művészek sikere Prágában. Megemlékeztük róla, hogy Brodszky és Harmath „Szökik az asszony" cimü behizelgöen kedves tartalmú és zenéjü operettjét óriási anyagi és erkölcsi siker mellett mutatta be a prágai Osvo- bozené Divad!óban vendégszereplő olmützi ope­rett-társulat. Közel száz előadást ért meg a ma­gyar milliőben játszó dalmű a prágai színpadon. Ezt a horribilis előadás-szériát csak az tudhatja igazán méltányolni, aki ismerős a csehszlovák főváros színházi viszonyaival. Prágában, ugyanis, aránylag jóval kevesebb ember jár színházba, mint a magyar városokban s ezért 20—25 előadás itt már fantasztikus eredményt jelent. A „Szökik az asszony" színpadi sikerének oroszlánrésze két kassai származású művészt illeti: Műnk Pált, a tár­sulat bonvivantját, aki színészi pályáját Faragó Ödön színi-iskolájában, a kitűnő magyar színész­pedagógus keze alatt kezdte meg és Jassik Viktor balettáncost, aki szenzációs tánctudásával valóban fővárosi lendületet adott az operett, előadásának Műnk Pált úgy nagyszerű hangja, mint biztos já­téka és kellemes, férfias megjelenése, igazi bon- viantnak predesztinálja. Jassik Viktor groteszk táncaiban pediglen egy kivételes tánctehetség mu­tatkozott be, akinek nevével a jövőben bizonyára magyar színiapokon is sokszor fogunk találkozni. (*) Magyar nyelvű filmeket készít a Paramount film vállalat. Budapesti szerkesztős égünk jelenti: A Paramount filmvállalat képviselői Parisban Zuokor Adolf elnökletével tanácskozást tartottak, amelyben elhatározták, hogy a jövő évben 82 európai filmet készítenek Európában. Ezek a fil­mek francia, német, olasz, spanyol, svéd, cseh, lengyel, román és magyar nyelven készülnek. Az első magyar nyelvű film. amelyet egyébként cseh és lengyel nyelven is felvételeznek, Barric angol író egyik színdarabjának hangosfilmre való átülte­tésié Jeex. A különböző filmeket aa illető nemzetek színészeivel játszatják el. Az első magyar tárgyú filmet Tormay Cecil „Régi ház" cimü regényéből dolgozzák fel, amelynek felvételei Parisban kék­számok el a Budapesti Vígszínház művészeinek közreműködésével. (•) Botrányos jelentek egy Pirandello darab berlini bemutatóján. Berliniből jelentik: A berlini müvészhót keretében szombaton este mutatták be Pttirandelilonajk „Heute wird aus dem Stegreif ge- spielt" cimü színdarabját, amelyet a publikum szokatlan módon utasított vissza. Már az első felvonás alatt is füttyök hangzottak el, később a lárma mindjobban erŐ6bödött, úgyhogy a drámát csak nagyon nehezen lehetett befejezésig juttatni. A fütyülő, kiabáló közönség ilyenmódon adott ki­fejezést a szerző müvével szemben érzett ellen­szenvének és mint a kritika megjegyzi, az ellen­szenv megnyilvánulásai nem is voltak megokólat- lanok. (* *) Hírek egy mondatban. A belgrádi nemzeti színház szerb nyelven bemutatta Szabadkán Len­gyel Menyhért vigjátékát, az Antóniát. — Saljapin koncertet adott Parisban és onnan Olaszországba utazik. — 0‘Neill, az ismert amerikai iró, a Külö­nös közjáték szerzője, megjelent Párisban egy uj darabja bemutatóján. — Schubert Lee, az ameri­kai színházi vállalkozó két napi tartózkodás után cdutazott Budapestről. — Kari Heinz Martin a jövő évre is megtartja a berlini Volksbühne vezetését és megkezdte uj társulatának szervezését. — A berlini Reinhardt-ünnepségeken a Magyar Színpadi Szerzők Egyesületét Márton Miksa dr. képviseli. — Emma Grammatica, az ismert olasz színésznő meg­kezdte Párisban vendégszereplését. A KASSAI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSORA SZEPSI: Szérda: Csúnya lány (operett). Vasárnap: Ida regénye (színmű). KIRÁL YHELMEC: Szerda: Ida regénye (sainmü). Csütörtök: Szökik az asszony (operett). Péntek: Régi nyár (operett). Szombat: Csúnya lány (operett). NAGYKAPOS: Csütörtök: Nem élhetek muzsikaszó nélkül (színmű). Péntek: Ida regénye (színmű). * CSAP: Szombat: Nem élhetek muzsikaszó nélkül (színmű). Vasárnap: Szökik az asszony (operett). A PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ADRIA: Troika. (Hangosfilm.) Olga Csechowa. FÉNIX: A szivek melódiája. (Hangosfilm.) KOTVA: Párbaj London felett. (Hangosfilm.) LUCERNA: A szemérmetlen asszony. (4. hét.) METRÓ: Turksib. (Orosz tűm.) . PASSAGE: Két szív % ütemben. (Operett.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA május 30—junius 2-ig: REDOUTE: Merénylet. (R. Schildikraul, L. Drössler, M. Holmes.) ÁTLÓN: A kamaraénekes (hangosfilm). Tauber Riohárd, a film főszereplője személyesen jelen lesz a péntek eeii bemutató-előadáson. Köszvény ^schias — G^port^ r A nemzetközi uszószöveiseg kongresszusa Berlin, junius 3. A nemzetközi sportszövetségek kongresszusainak utolsó ülése: A FINA naggyülése volt. Drigny elnök 18 nemzet képviselőjének je­lenlétében nyitotta me<r a kongressmist, uj tagként felvéve Perut és Kubát. A közgyűlés hosszabb vita után elfogadta Csehszlovákia és Magyarország indít­ványait a vizipoló Európa-bajnokság uj rendjére vonatkozóan és Csehszlovákia indítványára „ugrási-bizottságot" választott, melynek egyik tagja a csehszlovák Hauptman mérnök is lett. Azután a közgyűlés jóváhagyta az uj világrekordo­kat, amelyek legnagyobb részét a női számok teszik ki. A férfiszámokban hitelesítést nyertek: Lautfer (USA) 1:25 perces yarelos rekordja, Tsu- ruia (japán) 200 méteres 2:45 perces uj legjobb A rimaszombati közönség panaszai a losonci birótestiilet elten Rimaszombat, junius 3. Rimaszombati tudósítónk jelenti: A losonci fut- balbkerület székhelyének áthelyezésével egyálta­lában nem szűntek meg a kerület sportéletének fel­lendítését akadályozó anomáliák, csak annyi tör­tént, hogy most nem Losoncot vagy Rimaszomba­tot szidják a kerület klubjai, hanem Füleket, A legtöbb panasz az utóbbi időben a blrótestü- let ellen merült fel a biróküldéssel kapcsolat­ban, s főként a rimaszombati közönség az, amelyik se­hogy sincs megelégedve & birétestület működésé­vel. A legnagyobb panasz az, hogy a birótestület — bizonyára a biróhiány következtében — gya- korlófoirákkal, vagy ami még ennél is rosszabb, régi képesitéssel rendelkező, azonban semmi ké­pességgel nem bíró versenybirákkal vezetteti le még a bajnoki mérkőzéseket s a kellő hozzáértés és szakértelem híján ide-oda kapkodó bírák nem csak a mérkőzések sorsát veszélyeztetik, hanem a játékosok testi épségét és a versenypályák rendjét is, mert a hibás ítélkezések nyomában legtöbbször kü­lönféle botrányok keletkeznek, amik maguk után vonják a rendőri túlkapásokat, aminek csak a sportegyletek látják kárát, mert a fölösleges rend­őri moleszfcálás miatt a közönség egyszerűen boj­kott alá veszi — nem a rendőrséget, — hanem a versenypályát. A LAFC—RPOS bajnoki mérkő­zést Vajszada gyakorló biróra osztotta ki a biró- testület, egy olyan biróra, akinek a rimaszombati főpróba tanúsága szerint csak tréningmérkőzést szabadna. vezetnie, annyira híján van minden bí­rói kelléknek; a legutóbbbi Slávia—RPOS meccs vezetésére pedig Gottreich bírót delegálta a bíró- testület, akit részrehajló, késedelmes és fölületes Ítélkezése miatt évekkel ezelőtt inzultált is a fel­háborodott rimaszombati közönség. Gottreich leg­Meg jelent! A „Nyitott * Prágai magyar költők lírai antológiája ‘Daroas 9ános, Qyöry ®ezsö, Szenes Srzsi, Öozári ‘Dezső, válogatott, legszebb versei burányi Cászló elöszaDáoal Az „Uj munka" kiadása. Botit ára 25‘- Ke előjegyzésben 20"— Ke Előjegyzésbe ) megrendelhető a megbízottnál: Wallentinyi Samu Rimaszombat, (Rim, Sobota) Nyár u. 5. teljesítménye és Kojac (USA) 150 yardos. 1:38.4~e» hátuszó világrekordja. A loe-angelesi olímpiászra Donáth dr.-t küldik ki, akinek költségeit az egyes szövetségek 26—25 dollárral fedezik. Végül is megválasztották az uj elnökséget. Elnök újból a francia Drigny lett, helyettesei a német Bdnner és az angol Fern. — Tanácstagok: Ahlstrőm (svéd), Hogson (angol), Frick (belga), Tyalor (USA). Vezértitkár: Donáth dr. (Magyarország). A kongresszus végül elhatározta, hogy az Európa-bajnokságokat a jövő évben Francia- országban rendezik meg. A vizipoló-torna neve Klebelsberg-serlegverseny lesz, amelynek bizottsága a régi marad. Az ugrási-bizottság első ülésén elhatározta, hogy az ugrásnál szereplő bírák számát versenyeknél emelni kell. utóbbi rimaszombati szereplése ismét botrányba fullt, mert a tényekkel ellentétes Ítélkezések végül is kiváltották a nézőközönség felháborodását e a rendőrség vezetője a lárma, hallatára betiltotta a mérkőzés folytatását a második félidő kezdetén. Miután a Rimaszombatban megismétlődő ilyen bot­rányok a kvalifikálatlan bírók grasszálására ve­zethetők vissza, a rimaszobmati sportklubok hí­vei most a birótestületnél készülnek interveniálni a birókiildés körüli visszáságok megszüntetése céljából. * Rimaszombati tudósítónk fenti cikkére érdem­ben visszatérünk. (Szerk.) Magyarország válogatottja Hollandia ellen Budapest, junius 3. (Budapesti szerkesztő* ségünk telefonjelentése.) Hétfőn este állítot­ták össze a Hollandia ellen játszó magyar vá­logatott csapatot. Az összeállítás a következő: Aknai Mándi Fogoly III. Lyka Bukovi Berkessy Drössler Takács II. Turay Toldi Kobivt Eszerint az osztrákok elleni válogatott együttest állították fel ismét a kapus és a jobbszárny változtatásával. — Á mérkőzés Budapesten pünkösd első napján a FIFA kong­resszus alkaknánHü folyik le a két ország első hivatalos találkozásaként. )( Bnero, Uruguay párisi követe Prágában járt tegnap, hogy a CsAF-nál interveniáljon Csehszlo­vákiának a monjte'wideói világbajnokságon vaké részvételét illetően. A CsAF végrehajtóbizottsága azonban nemleges választ adott Uruguay meg­bízottjának, miután erre nézve a CsAF közgyűlése már régen ilyen határozatot hozott. )( Szlovenszkói eredmények. Zsolna: SK Zsilám —CsSK Kassa 2:2 (1:1). A második félidőben a kassaiak levonultak. — Érsekújvár: Slovan—Sla- via Pozsony 8:0. A Slovánban Hanák tűnt ki a csatársor közepén. — Galgóc: SK Hlohovec—SK Slov. Meder 10:2 (3:1). A honi csapat lehengerelte a gyönge vendégéket. Stefunka jól bíráskodott, -p- Hendlova: SK—SK Union Zólyom 3:0 (2:0). Baj­noki mérkőzés a hazai csapat fölényes győzelmével. Jó báró volt a zólyomi Laboda. — Eperjes: ETVE—KAC 8:2 (3:2). Barátságos meccs. Mindkét csapat több tartalékkal. )( Uj országos futballbajnokok. Spanyol­ország nj bajnoka az AC Bilbao lett, amely a döntőben a Reál Madridéit 3:2 arányban legyőzte. A meccs 60.000 néző előtt folyt le és végül is botrányba fulladt. — Hollandia bajnokságát a Go Ahed Deveaiter nyerte az Ajax előtt.. — Olasz­ország bajnoka véglegesen az Ambnosiana lett, amely vasárnap a Bresoiát 5:1 arányban verte meg. A második helyen álló Juventus is győzött 2:1 arányban Róma ellen. — Svájc futballbajnoka a Servette Genf lett, amely vasárnap Baselt 3:0 arányban késztette megadásra. Második a Grass- hoppens csapata lett. — Románia bajnoki döntőjé­be a bukaresti Juventus és az aradi Glória kerül­tek. Döntés csütörtökön lesz. )( Weissmüllcr Johnnv, az úszás volt sprinfer- világbajnoka tegnap Parisba érkezeit. Természetes Bárány—Tar is—Weissmüller találkozásról szó som lehet, miután Jobnny közben profivá vált.

Next

/
Thumbnails
Contents