Prágai Magyar Hirlap, 1930. június (9. évfolyam, 124-146 / 2345-2367. szám)

1930-06-29 / 146. (2367.) szám

1330 jnaró8 29, vasárnap. <BB3^jVW^ARHIKLaB 9 REGINA MARIA-CAROLUS VIA TOR Régmúlt de feledhetetlen órák a román királyi család körében Aromán nép sorsának és a román-magyar viszonynak fordulása az elmult12 év távlatában irta: HUNGARICUSVIATOR ugnásnyira vau Erdély. Félóra után királyi birto- kon rohamunk, a huszonhat kilométerei, utat negy­ven perc alatt tettük meg. Ceinos parajt hátik tűnnek elő sötét erdőrészek kanyarulatánál. — Ez már Ricáé, — mondja a herceg. — Amott, az a hófehér ház vadászkastélyom, jelenleg á ki­rályi csatád lakóháza. ránt — mántegy ezerkéteaáz; va#oo árut vittek el az országból. Mielőtt a kocka megfordult... Románia ée a monarchiának a jövőben várható viszonyáról a következőket jegyezte meg a herceg: — A magyarokra alig haragszik itt már valaki. Hogy a nagy béke után milyen lesz u helyzet, azt igazán nettén volna ma élőre megmondaná. Erősen hissem és remélem azonban, hogy Romá­nia és Magyarország viszonya, — hisz közös érdekeink kívánják, — barátságos lesz a háború után. Ferdinánd király jaeey-i palotája előtt, két óriás katona áll őrt. A király főudvannestere, Oatamgi Henry délután hat órára kéretett havato­ké helyiségébe, látogatásomról értesítették az őrséget, megszólítás és igazolás nélkül fordulóik be a palota disze6 vaskapuján. A lépcsőház alján kis mahagóni asztalon nyitott könyv hever. Aláírásokkal van tele. A király tegnapi születésnapja alkalmából jegyzik be nevüket a tisztelgők. Bejelentenek. A főudvarmestetr rögtön tógád. Audienciáin részleteit már délelőtt, megbeszéltük, ezúttal csak a végleges útitervet közli e utttáraam- natk, Stirbey hercegnek bemutat. feloldja és eltávolítja a szervezetben lerakodott savakat. Vasmentes, emésztést elősegítő kel­lemes üdítő ital. Hiába, fejedelmeknek is jót tesz az utazás. Károly négy év óta járja a világot, embereket.! életet tanult ismerni, mint könnyelmű itju távozott , mint érett, meglepően bölcs férfiú érkezett haza. Bölcsessége ellenségednek valló megbocsátásban, érettsége jó embereinek föltétel nélkül megbecsülé­sében, okossága a sajtó embereinek diplomatikus kezelésében, becsületes életprogramja a munka iránti vágy hangoztatásában nyilvánul. A legjobb királyi nevelő: az Elet Bejárta fél Európát s twlajdbnképpen onnan ki- rülről tanulta igazán megismerni nemzetét, család­ját s főleg önmagát. Nem udvari eralonkoceikban, közönségéé D-vona- tokon utazgatott, ismerkedett, keveredett, beszél­getett, kérdezett, feledt, eszmét cseréit-berélt isme­retlen utótáxsakk&l. Párás és Nizza között 1909 telén két franciával, — akik fel nem ismerték, — Romá­nia politikai, gazdasági ée társadalmi állapotairól tárgyalt órák 'hosszat s olyan 'keserű igazságokat keltett zsebre vágnia, melyekből többet tanulhatott, imént a Brwtíanu-Mflnau társaság igazságtalan és igazságos tudzásasSból együttvéve s Jorga tanár sem taníthatta meg mindarra, amire négy évi saámkivetésének keserűségei tanították meg Románja tékoslé fiát BQu évesnek köonyeknö edpazartása azonban a tag­ja** tőkebefektetés vett. fitettapaastola tokban kká- 'ijt kamatokat fog most majd húzhatni. KBráiy öyec isketót nem járt meg, mióta trónok (ütnek fson a Mátyás, akiből a nagy igazságos tett, Prágát s a ragyogó Nápolyi ismerte, s olykor járta aeafc dátíkrübában népe kunyhók is: rienx jen, eraberismeirettre ma Párásban, Angliáiban tehet •art, Itt Pémeurőpe hasznos polgára óhajt lenni egykoron a ha átmenetileg teiráítyosdát is játszik vele a sors, polgári éüettapaszt adatainak eiajta hi- •tafoan le hasznát veheti a Kórody agy látszik akartja la venni, s nem team kockára többé teononé- jft, Hffltadó^Ét, édetttt. iHün majdnem Rudolf ki-1 ifiíyfi sorsára jutott s csak vékony női hajszálon múlott, hogy Mayerfrng- fih éadásfkaeáély helyeit a Vtktória-ut királyi paáo iájában lógja folytatni sokat hányatott Metél Sfegwefften, sattankfveáéaben, » qgyaneafl bfcan vnüáeaőastéiyban láttam, beasfitem egyezer már vette, furcsa tattfiSkozáea a védettemnek, — sikkor, 1818 nyarán, Madkensen dtiadatems hadserege dó! menekült a megmaradt MoMovifiba a rámám kmráiyi csatáid, a esnOékezetee jmteryamat ugyanannak, a Stir­bey hercegnek báeasi vadáenikasbéQyában folytattam Márta kárálynévai, s m akkor 25 éves Károly trón­örökössel, idd ma elsőinek menekSflt koronás barát­nője fia eüŐL, — tatén örök számákávetésbe, talán nyom őrbe, teMn halálba. Mert ez a® egyetlen em­ber, aM nem bizfk Károly amnesztiát hirdetésé­ben, sulyoeabfb oka lehet, úgy látszik, nem bízni benne, mintsem bárki sejthetné... A világszép királyasszony bűvkörében Etel volt, 'hol nem volt... Törökországban a már szinte elfelejtett — hiszen olyan régien volt — an­gol-francia támadások színterét: Trója romjai kö­zűi a világtörténelem legnagyobb szabású tengeri ütközetét néztem végig. A meghódított keleti fron­ton a német hadviselés oly magasra tartott, de minden háborús baj kutforrásának bizonyult tudományát tanulmányoztam, e a háború teoretikus magyarázatát Hindenburg szájából hallgathattam. Német és svéd földön fogságba jutott véreink érdekét képviselhettem. Ruhetebenben, Witbten- bergában és Dánihoímban angol fogolytáborok lélektanát tanulmányoztam. A háború harmadaik évének végén, arra illetékes engedéllyel, a stock­holmi] angol nagykövettel cseréltem észméit, s amíg Ukrajnát praktikus gazdasági okokból jártam be, s Krimbeen az egyszerű emberekké vedlett orosz nagyhercegek közzé jutottam, — Romániában mint csillogó keretbe csiszolt tükörben egy szép ki­rálynő lelkén keresztül Románia lelkét kerestem, s kerestem 'benne a jövő lehetőségeinek képét is, melynek fordulataitól függött Románia jövője, de érintve volt a mi jövőnk, Romániával szemben követendő magatartásunk iránya is. A gyűlölet és bosszú jogos indulat lehetnek né­ha, ütjük nyomán azonban gyász és pusztulás fakad. Aki a jövőben építeni, s nem pusztítani akar, arra az útra tévednie többé nem szabad. Ezzel az érzéssel, ezzel az elhatározással léptem Románia meg nem szállott földijére, s kerestem s találtam utat Moldvának hegyóriások közzé rejtett kicsiny falujába is, melynek egyszerű fehér­re meszelt házában egy óriás akaraterő vél rendel­kező világszép király kisasszony lakott. He ez a királyné nem Románia trónjára kerül, ha a sors hatalmasabb koronát juttat számára, ki tudja, mennyivel nagyobbtzabásuan 8 mily egészen más irányban érvényesitheite volna végtelen energiá­ját s tagadhatatlanul nagy eszet. — Bocsánat ezért az öltözetért, most érkeztem faluról, örömmel hallom, hogy együtt utazunk, — üdvözöl román kísérőm. — Az ultiprogram te át a következő, — magya­rázza a főudvarmeeter. — Este 9 óra 15 perckor a király szalőnkocsáján Piatráig utaznak az urak. Reggel 8 óra 40 perckor érkeznek Piatrába, 6 on­nan autóval tovább Bioasba. Hogy pedig te ne késsé a bukaresti vonatot, — folytatja felém for­dulva a főudvarmester, — a miniszterelnök rendel­kezésére bocsátja az autóját, ha délután három órakor elindul Bicajból, legkésőbb nyolc órára ismét Jaesyban. reggelre Bukarestben lehet Stirbey herceggel a király szalónkocsijában Este kilenckor a vasúti kocsiban találom Stinbey herceget Kényelmes, gyönyörű alkotmány Ferdi- nánd román király kocsija. A Romániában is szo­katlan augusztusvégi kánikula dacára kellemesen esik benne az utazás, a hálófülkék, a nagy szálén villamos ventillátorra! vannak felszerelve, észre se vesszük az előző napokon éjenlte is alig elvisel­hető hőséget: Három hálószoba, egy kényelmes nagy nappali, fürdő- és inasszobákból áll a pompás berendezésű építmény. A nagy szalonban helyez­kedünk el, s késő éjjelig elbeszélgetünk. Stirbey herceg nem politikus, nem hivatásos diplomata, s talán éppen ezért kitünően ért a politikához s elsőrendű diplomata. Tiszteletbeli állása: a királyi birtokok legfőbb őre. Maga is kitűnő gazda, Románia különböző részein óriás kiterjedésű uradalmai vannak. Az idei gyalázatos termést emlegetjük. Amükor a legjobb kellene, huszonöt év <5ta nem volt ilyen rossz esztendő Romániában. — Birtokaimnak a németek által megszállott részét visszakaptam már beszélte Stirbey herceg. A német kezelés ellen nem panaezkodhatom, igaz, nem a páter familias gondosságával jártak el, csakhogy utóvégre háborút viseltünk, s legyőeet- tümk, ezt nem szabad elfelejteni, s mégis csak az a fő, hogy ma már ismét élvezhetem birtokaim jövedelmét. Sajnos, királyunkkal szem'ben nem ugyanazt a mértéket alkalmazták a németek, több­szöri beadványaink dacára á királyi uradalmak jövedelmét; még ma is a pénzügyminisztérium pénztárába kell beszállítani. A megkötött, de még nem ratifikált békéről beszélgetünk aztán hosszasan. — Bizony, bizony, igen súlyosak a békeszerződés pontjai. Ha szigorúan be akarjuk tartani, sokat kell izzadnia ennek a szerencsétlen országnak. A központi hatalmaknak azonban nem ez a céljuk, hogy tönkre, hanem, hogy legalább is életképessé tegyék Romániát, ha annak gazdasági erejére a jövőben is számítani akarnak. Rengeteg, amit az országból eddig is elszáillatottak, s mi mindent akarnak meg ezentúl elhordani a németek. Csak póstaosemagokban, — hozzávetőleges számítás sze­Mi lévén azonban a legyőzőitek, az őszinte kibékü­lésre önöknek kell meg tenniük aiz első lépést. Különben erre a kérdésre ma még nehéz felelni. Sok minden körülmény lehet befolyással a jövőbe­ni állapotok kialakulására ... — Elsősorban a kűlpoüttka eseményed, — ve­tem közbe én. — Talán az, és sok más egyéb is, de hiszen ki tudna ma csak egy hónappal is élőre jósolni. Aztán Bdcasra fordul a szó: — Legyen elkészülve a legegyszerűbb, majdnem primitív állapotokra Bicaeban, amely azelőtt csak átmeneti kiránduló helynek, rövid időre terjedő vadászatokra volt szánva, igazán nem királyi csa­lád hosszabb tartózkodására méltó lakóhely. A Felségek azonban ezt választották, álladóan ott laknak most, s arra való tekintettel, hogy minden­ki szenved, nélkülöz, áldozatot hoz, egyelőre nem is akarják vaíamely kényelmesebb kastéllyal fel­cserélni. Az én mostani lakóházamról nem is be­szélek. Egész kicsi kis erdéezházban lakom csalá­dommal, éppen, hogy szerényen ©Mérünk. A detronizálás kérdését is szóba hozta Stirbey herceg. —. Egyetlen monardhisztikus államfőnek sem válik előnyére, ha bárhol is eltűnik egy trón. A királyiogás veszedelmes játék, ha megindul a trónomlás, egy koronás fő sem lesz biztonságban Európában, a példa könnyen ragadós lehet. (A herceg jóslata azóta fényesen bevált,) Óránkat nézzük, ..zenegyre jár az idő. — Gyerünk aludni. Aludjék jól. Reggel fél nyolckor fel fogják kelteni. — Jó éjszakát. A tágas hálókocsi mindkét ablakét nyitva ha­gyom. Aa éjszaka hüvösödő levegője frissen zug a vonat rohanásába. Sötét és borús az ég, messziről cikk ázó vüliámofc delejes ténye hasit bele a csillag- tálán éjszakéba. Talán a készülő zivatart előző tompa dörgés, talán a különös helyzet irgalma, — igen soká nem hunyom le a szememet. Éjféltájban kitört a vihar, riadtan ugrottam az ablakhoz, vas­tag eseppekben osapdoeott a szobába a víz. A nehéz báreonyfüggőnyöket óvatosan tolta szót egy kéz, — Mátrához közeledünk, — szóit be franciául a komornyik hangja. A kdTály autója várt a piaira i állomáson. Stirbey herceggel elhelyezkedünk. Indulunk. Csodaszép vidéken, a Bisztrica völgyén vágtatott a pompás negyvenlóerős gép. Kétoldalt sziklás hegy óriások, alattunk a kanyargó folyó krtetály- tíeztn tűkre. — Van-e pisztráng a Biezfcricában ? — Van bizony. Még több azonban együk mel­lékágában, a Bteas patakban. A királyi hajlék Keskenyvágányü va6ut vezet a kitünően gondo­zott országút mentén. A háború alatt, készült stra­tégiai vonal a magyar határig vezet. Bióastól Tisrta román stílusban épült egr terű kastély emelkedik a Bisatriea partján. Tiaenhat, legfel­jebb husi sióba lehet benne. Ac emeleten síé­les kőterrasi tekint a völgybe, a kastély torony alacsony csúcsán a román zászló leng. Kitárt kapu előtt áll meg a gép. Katonaszolgák sietnék elénk, cipelik bőröndjeinket. — A királyi család, — súgja Stlirbey herceg. A nyitott kapun, az udvar mélyén, a kastély lépcsóe bejáratára látunk. Mária királyné áll Blisabeta és Marleora királyi hercegnőkkel a ház előtt. Valamennyien román paraszt visedétben. Körülöttük, hosezuszörü fehér kutyájával, aoout- boy ruhában Ni'kolaá herceg szaladgál, 6 a háttér­ben, a királyné udvarhölgyével Ferdinánd király társalog. Köszönünk a Felségek felé, s egy földszintes oldalházban, a király szárnysegédeinek lakosztályá­ban eltűnünk. Cezarescu ezredes fogad « vezet szobámba. Egyszerű vendégszoba. — Helyezkedjék kényelembe. A bőröndöket, rögtön behozatjuk. Teát, s hozzávalókat tálal egy komornyik, ké­sőbb katonafodrász érkezik. Közbe megered t a eeő, az udvarkertre nyüö ablakból a hercegnőket látom a házba sietni, a királyné ás visszatér ©étájából, a félig nyitott elő­csarnokból nézik a zuhogó esői. Stirlbey heroeg is a kaetólyba siet, mély meg­hajlással üdvözli a királyt, a királynénak kezet csókol, a hercegnőkkel kezet fog. Mindent abla­komból, mint kényelmes páholyból nézem. Lakkosizmában, fiumódra ülve . lovat, kas po-nnylovon vágtat az udvarra a királyi család legfiatalabb gyermeke, a gyönyörű Elén a herceg­nő. Lovászgyerek szalad eléje, a kislány leugrik, ■bőrig ázva, de nevető jő kedvvel rohan szülei felé. Később eláll az eső, lisztül az ég, a királyi tár­saság a kertben tűnik el. Átöltözve, Cezarescu ezredes társaságában vá­rom az audienciát. ' ' megy óra után húsz perccel, hangos tülköléséé! autó siklik a kastély elé. Károly trónörökös érkezett párancsőrtisztjei kísé­retében. Szürke katonasapka, zöldésszinü ééőkö- penyeg van királyi hercegen. Egy komornyiknál testvérei felől kérdezősködik, átadja köpenyét, s nővéreihez siet a kertbe. Az ezredest a kastélyba hivatják, magamra maradok. Nézegetem az aszta­lon heverő képes lapokat. A Leipiiger Illustrierte és a* Illustration több régi példányában irónnal jelzett képeket találok. Fotográfiák és rajzok a román betörés idejéből. Az ezredes lép ismét a szobába: — A királyné 'kéreti! Cezarescu ezredessel az alig negyven lépésnyire fekvő kastélyba sétálunk át. A földszinti szalon­ban Prokopiu udvairhöJgynek mutat be. Németül kezdjük, angolul folytatjuk a térsaígáat — Mely nyelven óhajtja a Felséges asszonnyal a* audienciát? Angolul beszél természetesen leg- szflvesebben a királyné, azonban ha kellemesebb, a Felség szívesen beszél németül is. A királyné tökéletesen bírja a német nyelvet, Komoroa jelenti, hogy a Felséges asszony vár reánk. Egyszerű fa lépcsőn jutunk az emeletre. A Felséges asszony megbabonázó szépsége Aa udvarhölgy eltűnik a jobboldali ajtóban, gondolatnyi időre magamra maradok. Nem gondol­kozom mit fogok beezéíná, a tudat, hogy nem vagyok szigorú programhoz kötve, teljes nyugalmat biztosit. Űzöm a szándékot, nehogy megállapítana ■próbáljam beszédem kezdetét, mindent az első ■pillanat hatásától teszek függővé, nyugodtan, 6 céltudatosam úgyis akkor fogok beszélni csak, ha lelkesíteni tud az alkalom. Már nyílik, az ajtó, az udvarhölgy int, belépek a szobába. Ha meg lehet asszonyt az őt környező tárgyakból Ítélni, a bicasi kastély boudairja vá­lasztékos ízlésű nőre vall. Angolosan lágy kerevetre művészileg hímzett párnák tömege borul. Szőnyeg, kép, csipke, mű­tárgy, s főleg sok-sok élővirág miudeniitt, e az egészbe életet ő maga lehel. Előttem áll a leg­csodálatosabb asszony. Tarkán hímzett, gazdag román nemzeti ruhában fogad Románia király­néja. Angol szép szőke haját a. román népviselet főkötőpántja fogja le, homlokáról kétoldalt hosz- szu sárga fátyol omlik a Földre le- Álomszsriien szép, bűbájos jelenség. Meghajtok a királyi nő előtt. Kezet nyújt, megcsókolom a hófehér kezet. Egy karszékre mutat, szembe telepszünk, a királyné háttal a világosságnak, egy paravánt árnyékába ül­— Hallom, bárja az angolt, ha úgy akarja, be­széljünk azonban németül. Első mondata a tapintat szava volt. első be­nyomásom, a hangulat máidé kedvező. — Felséges asszony, — kezdem a beszédet, — illetékes helyen értesítettek, hogy nyíltan, őszin­tén beszélhetek Felséged előtt. — Természetesen, kérem is, hogy teljes nyílt­sággal beszéljünk, máskülönben nem volna értel­me mai találkozásunknak. — Mindenekelőtt szükségesnek tartóm kijelen­I Nedves fafalt szárazzá tétele rfíramló levegőu módszerével. Teljes jótállással vállalja, felvilágosítással és díjtalan költségvetéssel szolgál: Schulz-féle építési r. t. speciális osztálya, Bratislava, Laurinská 6. ^ ( a*,#m*ttA*<** !; • valódi csomoztmql J A SALVATOR FORRÁS

Next

/
Thumbnails
Contents