Prágai Magyar Hirlap, 1930. június (9. évfolyam, 124-146 / 2345-2367. szám)

1930-06-22 / 140. (2361.) szám

8 1980 janira 22, vasára**. **t értette, minden szopar&tisztikus tenden­cia nélkül. Mindezekre vonatkozólag az ere­deti okmányok a birtokomban vannak, Beszkid kormányzó és a zászlókérdés ~ Ami végül az,t illeti, hogy Beszkyd kor­mányzó az ukrán sárga-kék zászlóra esküdött volna, legyen szabad megjegyeznem: A sárga-kék szín a munkácsi gór. kát. egy­házmegye színe. Zsatkovies Amerikáiból ezen zászló alatt jött, az igaz, A Volosin féle nem- zeti tanács szintén ezen sziliek alatt indult 1919 májusában Prágába. Ez azonban sohasem volt a nép nemzeti száné. Bizony ítéli ok: i. Doíbrjanskijtói kezdve min­den vezérünk állást foglalt a sárga-kék szín, mint az ukrán szeparatisztikus tendenciájú törekvések színe ellen. 2. A Zsatkovies sárga­kék zászlója ellen már rögtön megérkezése­kor nagy tilk tokozások hangzottak el Ung- váron. Au ungvári és az eperjesi nenweti tanácsok legelső találkozása éppetn a zászló miatt bot­rányba fulladt. Ugyani8 m ungvári nemzeti tanács 1919 má­jusában Prágáiba menetelkor az Aboson fel- szállott eperjesi nemzeti tanács tagjait alig üdvözölhették, mert az orosz trikolor alatt vo­nuló Beszkydék nem akartak a sárga-kék Vo- f ősin ék kai utazni. Amikor a botrány elkerü­lése végett sikerült annyira-amennyire elsi­mítani az incidenst és Beszkydék felszálltak, az utóbbiak tanácskozásra vonultak és elha­tározták, hogy a békesség kedvéért elfogadják a sárga-kék zászlót, de csak miint amerikai kulturszervezetek színeit. A nemzeti színek tekintetében véglegesen esak az összeülendő szejro fog dönteni. Erre nézve hiteles feljegyzéseim vannak. — Egyébként állításaimat megerősíthetik a de- putáció tagjai: Bemkydék. — Nyelőre ennyit kívántam mondani. Min­den szavam és állításom komoly tudósok, kár­pátorosz kók véleményét tükrözteti vissza, én csak rezümébe foglaltam azok nézetét. A Duchmovics társaság k. b. 100 kiadványban ugyancsak azt bizonyítja tudományos alapon, amit én fent mondottam. — Engem senkivel szemben nem vezet sze­mélyes ellenszenv, vagy tendencia. Én tiszte­lem mindenkinek az ébrét de nem lehet a p&rtemeidamzmus? korában a I 8—10 százalék problémáit, esetleg ki nem forrott elveit a 90 százalékos többségre rá- oktrojáJni. I A junius ©lsed golyó azt bizonyítja, hogy az ukrán orientációnak nincs igaza és bizonylt­ja, hogy az már meg is bukott elvileg és gya­korlatilag. Revolveres merényletekkel nem le­het jogokat és igazságot kivívni, de még ke­vésbé lehet egy nemzetet terrorizálná. Mesterséges rádiumsugarak A' rádióin ritkasága ée rendkivüi nehéz előálli- táeí módja köv«tjk«®tébeía & nádiam a fokozott ter­metéé eöenéie nem olcsóbbodott. A legminkn áM- meonyteég ma ig olyan rengeteg pénzbe ke- rffiL, hogy a legtöbb kórház ée tudományos intézet kénytelen a világ tegértékeeebb elemét nélkülöz­ni. Az orvostudományban ugyanakkor egyre na­gyobb jelentőségű, lett a rádium alkalmazása, úgy­hogy a vegyészet és az orvosi világ kutatói min­dent elkövetnek, hogy a rádium hiányát valami­képpen pótolhassák. Hogy a rádium helyett más- féfo sugarakkal hasonló gyógyhatáet tudjanak el­érni, az hosszú ideig lehetetlennek látszott. Most azután sikerült két kiváló röntgenologusnak, H. Qhantrainenak és P. Profitlidh tanárnak, Röntgen- sugarakkal helyettesíteni a rádiumot és ezek a su­garak nagy lehetőségét nyitják meg a rádiumnak. Röntgen-sugarakkal való helyettesítését. A két tudó* véleménye szerint a Röntgen-sugaraknak bi­zonyos feszültségnél éppen olyan hatásuk van az emberi organizmusra, mint a rádium kisugárzásá­nak. A Röntgen-sugarak mesterséges rádiumsuga­rakként való kezelésénél természetesen sokkal na­gyobb feszültségű áramra van szükség, mint a Röntgen -sugarak rendes alkalmazásánál. A fe­szültséget a szokványosán használt 160—200 kilo­watt helyett közel 1500 kilowattig kell fokozni, hogy ugyanazt a gyógyhatást érhessük el, mint a rádium-sugaraknál. Ha ezek a kísérletek gyakorla­tilag is beválnak, úgy valószínűleg sikerül a rá- rfvmhiányt a gyógyászatban kiküszöbölni. A felfe­dezés azonban még akkor is nagyjelentőségűnek látszik, ha a magasabb feszültségű Röntgen-suga- rakkai való kezelés nem minden esetben helyette­sítheti majd a rá dinmos kezelést. W®zári Dezső műfordításaiból: TÁJK Georg TrakS Szeptembereste. Az átkonyodó faibeiken át bármtmm- hangzanak a pásztorok sötét szarvai. A kovács tüze még ég. Roppant átokban ágaskodik egy fekete lé; a lány jácmt-fürtjei áhítoznak ily forróságra, mint amilyen- a 16 orrlikaibél gőzeit. Erdő szélén a csendben étked a szarvmtehén (Mftbése. És az ősz sárga virágai szótlanul a tó kék arca feflé ka}obiak. A piros lángban egy fa elégett. Már sötét pofáéval szétrebbennek a denevérek. ANYA — Goitfricd Beim — Mini sebhelyet úgy hordanák homlokomon; sohasem gyógyulnak be ezek a sebek, nem is fájnák, a fájdalom csak épp hogy óét lebeg. A szív tovább ver, nem halott, csak néha érzem hirtelen: vak vagyok $ érzem, mint fist össze számban a vér, a vér és a sálaik. A KÖLTŐ ÉS AZ ÉJ — Ismeretlen kiroai költő verse Nagy fák aktéi, kinyújtom testemet, a. nyár tüze idáig el nem ér; csak bámulom a fetleg árnyait, amint ethumak a sötét égen. De jó, de szép, ha üy helyen pihen az ember, mert a szive felvidul. Nemes bort Utam és most érzem, a részegség hálójában vagyok. A hóid legszebb fényében felragyog, langyos harmat hull le t az éjszaka néma, néma, csak egy forrás dátoL valahol messze bambusznád susog. Kabátommal fiattá szél cicát, selyemruhámba búvik csintalan. Boldog vagyok, mert elhagyott a vágy; szó meg nem mondja, mily boldog vagyok. Az ősi lelek fele írja: SZOMBATOT VIKTOR A fOldszaga ember knltnráfa — A komáromi Szent András-főtemplorn wj üvegfestménye. Komáromi tudósítónk je­lenti : A Szent András-templom feltámadást ábrázoló régi üvegfest mén yes ablakát a bol­sevik i támadások alkalmával szétlőtték. Az egyház most Harrnos Károly tervei szerint elkészíttette az uj ti ve festményt 15.000 ko­rona költséggel. Nem egészen ai ő hibája., ha kevés jutott neki bedől©! Ez a nagyszerű észbeid tulajdonsá­gokkal, ősi flegmával, nagy tempóval megál­dott nép műveltségében valóban gyermek még 9 önkéntelenül felötlik bennünk a kérdés: mi hát, ami a népet é* a tanult úri osztályt mégis oly őrösén összeköti? Mert a kultúra, nem! A közös nyelv, a sokszori közös Bors: igen, de a kultúra, melyet a tradíció táplál, már kevésbé s most faéoő volna föltenni az unalmas kérdést: ki i mi az oka, hogy a földszagu ember min­den lelki adottságainál fogva is elmaradt a könyvtől, betűtől s még máig is legföljebb ka­lendáriumok, Rózsa Sándorok után ballag. Tán a következő generáció, melynek a rádió, a traktor, a villamosság és a azuperfoszfát már nem uj élmény, hanem örökség, az talán nagy lépésekkel, hirtelen jut előre a műveltség or­szágútién; ma azonban nagyrészt úgy vagyunk még, hogy nagyapai, primitív emlékek, szűk horizont és nyakas megkötődések határolják ennek a tisztaszivü népnek műveltségi fokát. Ez hárította rá aztán a népieskedő irodalom ezer humorát, a tudatlansága, holott ennek nemcsak egyedül ő egymaga az okozója, ha­nem az is, aki nevetett rajta, ahelyett, hogy ügyes körültekintéssel segített volna betömni azokat az óriás hézagokat, .melyek elválasztják a magyar paraszti ember gondolkodását attól a mesgyétői, amely mesgyén az európai egyii- vétartozóság semmiképpen ki nem kerülhető lánca hever, csak bele kell kapcsolódni e láncba. * Az egyszerű zsellérembar tudománya ez, amit itt följebb entek. Az ezer és ezer földszagu Jánosé. Noha ő Péter volt, akit lóvakarás közben, parancskiosztás ntán a kantin asztalánál, meg a manőverek csillagos ege alatt faggattam leg­inkább s kedves alakom, lett. mindenha. Az „ősikori magyarokról4' beszélgettünk, kíván­csian, mit tudnak a kétkézi magyarok, saját fajtájukról. Hát alig valamit! Attila fejedelem­ről hallani se hallott Péter, Árpádról nagyne- hezen jutott eszébe, hogy „apánk“ volt, Szent István szerit volt ugyan, de csak a pap beszéli róla, katolikus helyen, kálvinista magyar leg­följebb a munkaszüneti problémák kapcsolaté bán. eszmél Szent Istvánra, de Szent László, Könyves Kálmán király, mintha nem is lett volna. No, Mátyásról, tudta Péter, hogy igaz­ságos volt, Pista még azt is, hogy a „szegin- siget vidte az urak ellen!“ Mátyás szereplése még ma is élő legenda a nép nyelvén, Mátyás szociális hajlandóságait száz és száz elferdített mese példázza s a mot­tó mindig egy: hogy s mint veri «l nagy kirá­lyunk a port a gazdag urakon. A szegény nép baja, kárörvemd ezé se csendül Rt inkább ki s nem a pár excellenc© magyar tradíció, amihez Mátyásnak a nép legendáiban vajmi kevés kö­ze van. Fogott a nép magának egy jó királyt, akin a gazdasági helyzet okozta keserűségeit példázza ki Mátyáson kívül Mária Terézia ver­gődött hírnévre, de a boldogult királynő emlé­két már nem a szociális eszmék & vágyódások primitív példázatai dicsőítik, hanem az örök­kön élő erotikus pszihé lelkendezik elő belőlük, a nagy királynő emlékét idézvén. Tehát nem öncélú tradició sem Mátyás, sem Mária Teré­zia, hanem inkább eszköz a kétkézi ember örök problémáinak meg személyesít ésére. Nincs is olyan népszerű uralkodónk se előbb, se utóbb o kettőnél s hiába faggattam Pétert is, Pistát is, a megállapítás egy maradt: :—* Ingyen kérdez estig is — vágta Péter mérgesen a pu&kapucoló madzagot a küszöb­höz —, azzal elégedjen meg, amit mondok: Ár­pád csapat ve zir vót, Kossuth is osapatvezir vót, de ő nagyobb generális vót. Ferenc meg Jóska vót. és király vót Bécsbe! A magyar irodalom is megkapta a magáét, mert az én kétkézi embereim alig hallottak Arany Jánosról, Jókairól, inkább a „Szív har­cát" olvassák, meg Rózsa Sándort, aki „nagy magyar csapatvezir és főrabló vót“ s ne tessék mosolyogni, mert szomorú, hogy Péter egy va­sárnapi beszélgetés során, hosszú faggatásra ezt találta mondani a kantinban: —- Petőfi Sándor meg alighanem könyvkötő vót, mer sok rigi könyvbe ma is olvasom: kiszitette Petőfi Sándor! Szomorú volna, ha ezt ellenük akarnám tré­fának fölhasználni. A zsellérember valóban alig tud egyebet, hisz földrajzban Pest, Bécs, Prága és Amerika a fogalmai, néhány közeli folyó, de Pista, 1929 tavaszán Péterrel együtt nem hallott sem Szegedről, sem Debrecenről, sem Kolozsvárról, nem tudta, hogy ott te magyarok laknak, nem. hallott erről a szóról: palóc, Bala­ton, somogyi bicskás, nem tudná, ha szüksége volna, hol, merre, mely országban találjon, ke­ressen más magyarokat. Földrajzi határa, esz- mököré már nem olyan, mint az apjáé, aki négy fronton harcolt s Japánnak került haza. a nagy hajóval Szibiriából, Pista, Péter, János csak Hatvanig, Győrig tud, amerre egyszer aratni voltak, de ezenkívül semmi érzés, sem­mi tudomás arról, ami őt a magyar tömeggel faluja tornyán kívül összefűzi, nyelvben, lélek­ben egybetartja. Péter szerint a világ egy nagy víz, amiben a szárazföld úszik, mint egy katlanban s a ten­gerek nem egyebek, mint a föibuzgó források si szárazföldben az alul lebegő víztömegből A nap forog körülöttünk s megnézte egyszer „iá-, tóüveggel" a Holdat & azóta nemigen hiszi, hogy ott igazán Szent Péter hegedül Pista két-, H a föld gömbölyű voltát, s a római pápa Ró­mája nem váró*, hanem közelebbi megjelölő*, mint „erdei mókus", vagy „mezed egér". Péter, Pista, Vince, Jáaoe a babonáktól fél­nek, noha egészséges eszükkel csak félig hisz­nek már benne. A falukban azonban máig is vénasszonyok s boszorkány emberek ülnek * hiába pap, tanító, — a boszorkányok hatalma; erősebb, a babona hatalmas kezeivel nem en­gedi a szegény embert a teljes lelki fölszabadul lás felé. Mennyi babonás dolgokról beszélget­tünk takarodó után, pokrócokba burkolózva Pistákkal és Vincékkel, mig a napos káplár be nem szólt türelmetlen ÜL, merthogy hangossá fajult a vita. * Szeretném pedig, ha mindenki, akinek e Hu­rokra téved a szeme, látva-látta volna az én Pistáimat, Vincéimet s Jánosaimat s hallva-bal- k>tta volna, mennyi ős bölcsesség, talpraesett józanság szólalt ki beszédjükből, ha. nyilatkoz­ni, mesélni kezdtek. Olyan értelmesen, eszesen mesélni, mént Pista mesélt, iróember alig tud t az ő egyszerű történeteit gyorsírással írva, ja­vítás nélkül tehet nyomdába adni János elmék kedései, ítélkezései megdöbbentőek voltak, Péter szomjasan hallgatta, ha csak egy betű­nyit is tanulhatott & mikor a lovakat megkö­töttük a jászolhoz * ránMxmik a csillagos ég, aKg hallgatott ember olyan szomjasan tudo­mányt, mint ezek a fiuk. Minden érdekeit* őket. Leveleim között legszebb emlékek a Pista levelei lesznek: iromba betűk, de létek, szív mosolyog rajtuk, olvasván Pista öreg betűit, mert mióta a kaszárnya analfabétakurzusán irni-olvasni tanították, szorgalmasabb levelező nem volt az egész ütegben nála s minden ócska kalendáriumot kiolvasott, telke tudományra áhítozván. Úgy szitta elméjük a jó szót, okta­tást, mint szivacs a vizet. Ha nem is tudták Attilát, Szent Istvánt: nem weJterai képessé­gük hiánya volt az oka, hanem, hogy valami módon elmaradtak a nevelésben. Talán, sőt fő­képpen a háború!... Mert ha nem is villámló eszüek, de józan fölfogásuak valahányon s szi­vük-lelkűk úgy hajlik a tudomány felé, mint napraforgó a napsugár felé. A szorgalom, a jó­szándék sugárzott Pistámról, Vincémről a ha Péter szombaton sorolni kezdett, az őrnagy Amulv* állott meg fölötte, mert Péter piros arc- cal, tempós közévei a arunk* bhmroszát sorolta a kőkockákra. Ennek a népnek friss, e&iasinálaftas ess* van. * Á kétkézi, zseHéremb erekről esőtek itt, a négy elemit, öt iskolát jártakról, akiknek szék kanén az iskola csak egy fuváLom, mert isko­lán, templomon, papon, jegyzőn keresztül ott a gond, a pénz, a föld, az aratás, a Vág, a Duna, a Tisza, a juhnyáj kérdése é* Ideér tete... Csak egy töredékérői a népségnek szólottánk mert a másik oldalán a kultúra árkának ott vannak a tudósok ée tudálékosok, az avatottak és a tanultak: sokan vannak, hál’ Istennek? szintén Vincék és Péterek, Istvánok és Jáno­sok, akik előtt Szent István, Csaba Vezér, mo­hácsi vész, Arany János, Edison, Kina és észa­ki sark nem förtelmes titok, hanem könyvbéli valóság, ők az „értelmes nép", a „nyilteszü pa­raszt", akiknek fülük tárt tölcsér, eszük pallé­rozott, beszédjük okos, világnézetük kiegyen­súlyozott. s öröm velük szólani. A zöme a népnek ezekből kerül ki: a megla­kol ázó ttakból, ahogy Pista mondta: az „érdeki emberekből". De, mondom, nem ezekről a józaneszü, olva­sott népségről szólok. Az együttérzésem a kétkézi béreslegények­nek, a szegény Vág-révész fiának, a kőműves- legénynek, a tiszaháti juhásznak, Vincének, Pistának, Jánosnak szól, ennek az Istentől megáldott szorgalmú paraszti népnek, ennek a naiv, ennek a bicskarántó és mélán daloló, el­hagyatott, drága, frisseszü, de nem sok tudo- mányu népségnek szól, aki a tudomány szérű­jén a pelyvát szedegette csak, mert háta mö­gött a gond fekete lovasa nem hagyta, hogy Szegedet, Rómát, déli sarkot és a naprendszer- tudományát fejbeszedje sietve, mert élni kel­lett, kapálni, aratni kellett, betegséggel harcol­ni kellett, sokszor elhagyatva, árván, sokszor megcsodálva, mint etnografikus csoda, csalá­dot tartani kellett, mert a kölyök Pista apja. még valahol Szibériában küzködött a nagy ha­jó felé ... Ki mer nevetni, hogy Pisták és Péterek csa­pa tv ezernek vélik Kossuthot és könyvkötőnek Petőfit? Ki mer nevetni akkor, mikor a kölyök Pista a kétholdas földecskét mentette a Vág- tói, végrehajtótól, mikor az apró Péter aratnf volt, külországban: Gyöngyösön s közben, mert apa Szibériában bajmolódott: elfelejtette meg­tanulni Könyve* Kálmán nevét? De most, de most, nyissuk meg a könyvek * betűk országát előttük « ültessük le végre ogy székre, barátságos parolára Pistát, Vincét, Já nőst, mert sokféle népboldogitók ülttek már * bokrok alján s a Vág folyik, folyik... I Jk 1 Megnyílt „HUSIKA” Szigeti zongorakészítö és hangoló zongora raktára, I ' ©raüsüawtfte Csr^ssSBi^ usea 20. Raktáron csak világmárkás songoirák és pianinék. Eladás eredeti gyári áron. kis 1 Tjy f | &a®'w8 réssletre Is. Kés-Jran díjmentes árajánlatot. Hangolás* Javítás — vidéken fis — Jutányosán, garanciával, jj r ____________________________________ £>

Next

/
Thumbnails
Contents