Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)
1930-05-07 / 103. (2324.) szám
Naí ssámssnfc ^ IX. évf. 103, (2324) szám a 1930 május 7 1 *,a"1 s*ámKn*® *** *w«i yafi^SlLg. % IX. évf. 103. (2324) szám » SsercSa ’ 1930 május 7 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyedévre 76, havonta 26 Kő; külföldre; évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ki. Egyes szám ára 1.20 Ki, vasárnap 2.—Ki Képes Melléklet ára havonként 2.50 Ki A szíovenszkói es ruszinszkói ellenzéki pártok fössteréeszlő: politikai napilapja fele™ szerető. DZURÁNYl LÁSZLÓ fORQÁCH GÉZA Szerkesztőség; Prága ÍI„ Panská ulice 12, 11. emelet, — Telefon: 30311. — Kiadóhivatal; Prága IL, Panská ulice 12. 111. emelet Telefon: 34184. SÜRGÖNYCIM; HÍRLAP, PRftHft. MORBVS REIPUBLICAE Ma: TARJÁN ÖDÖN Csehszlovákia legelőkelőbb német lapja, al Prager Tagiblatt május elsejei számában a koalíció sajtójáról közöl vezércikket. A cikk a magyar kisebbségre nézve azért is bír különös jelen tőséggel, mert talán először történik, mióta- kisebbségi életünket étjük, hogy a csehszlovákiai németeknek ezen előkelő orgánuma akaratlanul is megállapítja a kisebbségi érdekek azonosságát. Bármennyire különbözzék is a csehszlovákiai magyar kisebbség helyzete a számban és gazdasági pozícióban sokkal súlyosabb németség helyzetétől és bármennyire különbözők is ebből kifolyólag politikai célkitűzéseink, az, amit a Prager Tag-blatt vezércikkírója a sajtóra vonatkozólag megállapít, kézzelfogható bizonyítéka annak, hogy a közélet számos megnyilatkozásában azonosak az érdekeink és az sem vitatható, hogy ezen azonos érdekeket közös erőfeszítéssel a mainál sikeresebben védhetnék meg. A Prager Tagblatt vezércikke tulajdonképpen i közéletünk betegségének, melyet morbus reipublicaenek nevelnék, csak egy szimptomájával foglalkozik. S legyen bár ez az egy sziimptóma fontos és jellemző, mégsem fedi fel eléggé a csehszlovák közélet betegségének csiráit. Hogy egyebet'ne említsünk, élég a csehszlovák parlamentarizmusnak minden párt. tehát a kormánypárt sajtójában is állandóan megismétlődő válságára rámutatnunk. De a csehszlovák parlamentarizmus válsága sem egyedül álló jelenség, szintén csak egy tünete beteg közállapotainknak, a morbus rei- pubiicaenefc. A betegség kórokozója a nemzeti állaimnak magyar kisebbségünk előtt sokszor bemutatott fikciója s a csehszlovák parlamentarizmusnak ezen fikció és a hatalom megtartása érdekében történt kiépítése. Ha egy állam törvényhozását és közigazgatási berendezkedését nem a tények és az adott helyzet által teremtett igazságokra építik, hanem azok felett szemet hunyva, oly célkitűzések szolgálatába állítják, melyek ezekkel ellenkeznek, úgy me-gsemimísitik azt a moráMs alapot, amely az egészséges közéletben a salus reiipulblieae legfőbb elvének érvényesítését biztosítja. Nem is kell messzire mennünk, hogy állításunk igazsága mellett megdönthetetlen bízón yitékokat sorakoztassunk fel. Még mindnyájan hatása alatt állunk azon tárgyalásoknak, melyeket a kormánykoalíció pártjai a mezőgazdasági válság megszüntetése, illetve enyhítése érdekében folytattak. Ismét a megszokott módszerek érvényesültek. A kormány a mezőgazdaság érdekeit akarja megvédeni, ehhez a törvéhyhozásban számszerű VJ.1 ’-ségre van szüksége. A koalíciót alkotó pártok, melyeket programban és világnézetben át nem hidalható iir választ el egymástól s melyek nem egy közös, a köztársaság egész lakosságának érdekeit szolgáló kormányprogram keresztülvitele érdekében foglak össze, megkezdik a megszokott alkudozást. A szocialisták hajlandók megszavazni az agrártörvényeket, ha ellenszolgáltatásképpen a kormány a termelést újabb szociális terhekkel drágítja. Az általános gazdasági depresszió által adott helyzet, melyen józan ésszel csak a termelés versenyképességének fokozásával lehetne segíteni. az elhatározásoknál nem játszhat szerepet. mert a kormánynak a számszerű többségre van szüksége. Az alkudozás pedig folyik addig, amíg a megegyezés létrejön. Mindenki enged az álláspontjából, de a megegyezésnek biztos áldozata a közérdek. Ami áll a pártokra, vonatkozik a pártokat alkotó egyénekre is. Csökkenti az egyén felelősségérzetét a pártfenség elvének könyörtelen érvényesítése. Az egyéni meggyőződés nem érvényesülhet. A törvény- javaslatokat a koalíciós pártokból alakult bizottságok letárgyalják, a pár Megy elem pedig béklyóba köti a szabad véleménynyilvánítást s igy a törvényhozás tényleges befolyása a törvényalkotásra illuzóriussá válik. A rendszer hibái, a morbus reipublicae következményei fokozottabban jelentkeznek a mi szükebb hazánk, Szlovenszkónak és Busz in szik ón.; a életében. Ezen országok őslakosságának különösen ezidőszerint nincs tényleges befolyása a hatalomra. Azon törvényhozók, akik a kormánytámogató pártokban ülnek, igyekeznek ugyan néha egy-egy kijelentésükkel a jövőre gondolva alibit bizonyítani, . de essüik ágában sincs a helyzet következményeit úgy levonni, amint' azt a tiszta közéleti erkölcs feltétlenül megkövetelné. Ez pedig jóvá nem tehető következményekkel jár Szlovenszkó és Ruszinszkó őslakosságának szempontjából, mert lehetővé teszi országainkkal szemben az eddigi gyarmatpolitika folytatását. Hogy állításaimat csak néhány példával igazoljam, legyen szabad rámutatnom az agrárpárt egyik kétségkívül 1 egtehetségesebb szlovák tagjának nyilatkozatára, melyben a béke legkomolyabb biztosítékát az igazságos kisebbségi politikában tátija. Ugyanakkor, amidőn ezt az agrárpárt egy befolyásos szlovák tagja kijelenti, a párt lapjai a többi cseh kormánytámogató párt sajtójával együtt a lég rideg ebben visszautasítják a kisebbségi bizottság él el lehívásának még a gondolatát is. A csehszlovák agrárpárt egy másik, a köz- gazdasági életben jelentős szerepet játszó szlovák tagja a szenátusban elfogadásra a,janija az Miami költségvetést. Néhány nap múlva Pozsonyban a kereskedelmi testület közgyűlésén beismeri, hogy Szlovenszkó az elszegényedés útjára lépett, melyen csak nagy beruházásokkal lehet segíteni. Egészséges-e az olyan közélet, amelyben az ilyen eljárásból rendszert lehet csinálni? Hogy támogathatja ‘egy törvényhozó felelőssége tudatában azt a kormányzatot, mely az általa is beismert elszegényedést eredményezte? Hiszen ezek szerint nyilvánvaló, hogy a mi kisebbségi megállapításunk és a többséghez tartozó szlovák törvényhozó álláspontja között a helyzet megítélése tekintetében nincs különbség. A különbség csak abban rejlik, hogy mi felelősségünk tudatában levonjuk a szükséges konzekvenciákat, még akkor is, hogyha az ellenfeleink által kitartott prostituált sajtó ugyanezen igazságok elismeréséért az irredentizmus vádjával illet és az ügyész után kiált. Köztünk és a kormánytámogatók között foglal helyet a várakozók ama csoportja, mely ezidőszerint nem óhajt szint vallani. Valószínűleg nem azért, mert az ellenzéki álláspont helyességéről nincs meggyőződve, hanem mert sokakban közülük a felelősségérzetet leküzd; a hatalom utáni vágyódás. Mindaz pedig, ami ma körülöttünk történik, tulajdonképpen csak egy fokozata a fejlődésnek. Egészen bizonyos, hogy állandósulni csak az igazság és a tiszta erkölcs uralma fog, mely nem a tények palástolását, hanem a szerte hirdetett elvek érvényesítését fogja zászlajára írni. A morbus reipublicae gyógyítása CsehViharelötti csend Indiában Súlyos helyzet Pesawasrlsaií — felles sextüboikotf — A Gandhi letartóztatása utáni helyzet — London, május 6. A pesavari zavargások a legújabb hirek szerint súlyosabbak voltak, mint az első pillanatban hinni lehetett. A kongresszus tagjai a városban általános sztrájkot szítottak és fölszólították az Indiai határ mögött lévő törzseket, hogy vonuljanak be Indiába. Az egyik ismert mulah haderejével tényleg a határra vonult s csak azért nem lépte át azt, mert a többi törzsek nem csatlakoztak hozzá. Gandhi elfogatása óta a helyzet változat-) lan. Egyelőre nem tudni, vájjon a nyugalom ; viharelőtti csöndet jelent, vagy a hinduk i akcióképessége megtörött. A smaragdisíák mindent elkövetnek, hogy az egyes városokban sztrájkot provokáljanak. — Az angol sajtó általában rendkívül örül Gandhi elfo- gatásának. A Daily Héráid ugyancsak helyesli a letartóztatást, de rosszalja, hogy ősrégi törvény alapján történt, s a hindu nép vezérét bírói vizsgálat nélkül tartják fogva. A konzervatív sajtó kifejezi örömét, hogy a letartóztatás végre megtörtént. A konzervatív párt véleménye szerint Gandhit sokkal előbb kellett volna elfogni s akkor a helyzet nem éleződött volna úgy ki, mint most. Páris, május 6. A roubaixi kereskedelmi kamara a delphii textiliparosok szövetségétől táviratot kapott, amelyben fölszólítják, hogy egyelőre ne küldjön textilárut Indiába, ellenkező esetiben küldeményeikért a hindu iparosok nem vállalhatnak felelősséget. Az európai textiláruk bojkottja Indiában csaknem teljes. Az indiai kereskedelmi attasé ugyancsak táviratot intézett a francia textilesekhez, melyben megerősíti azt a hirt, hogy európai textilárut nem lehet Indiában eladná. Spanyolország nj diktatúra küszöbén áll! A király és a tábornokok tanácskozásai — A tegnapi véres tüntetések - Bezárták az egy etemet Madrid, május 6. A madridi egyetem rektora elhatározta, hogy az egyetemet a súlyos helyzetre való tekintettel néhány napra bezáratja- A diákokat a rendőrség durvasága mélyen elkeserítette és az is. hogy a kormány parancsot adott a hatóságoknak a beavatkozásra. A hivatalos jelentések természetesen igyekeznek az események élét tompítani. A tegnapi küzdelmek, amelyek délben és az első délutáni órákban a diákok és a rendőrök között folytak le, összehasonlíthatatlanul heve- , sebbek voltak az eddigi ueoai összecsapásoknál. A belváros fö útvonalain a forgalom órák hosszat szünetelt. Ha a rendőrök a támadó diákokat visszaülték az egyetemig. a háztetőről óriási közápor fogadta őket. Mint mindig, most sem lehet tudni, ki adta le az első lövést. Bizonyos azonban. hogy a rendőrök tüzelni kezdtek és sok járókelőt megsebesítettek. Az összecsapásnak egyetlen halottja van, egy munkás, aki a diákokat támogatta s akit a rendőrök agyonlőttek. Az egyetem előtt a kövezetei javítják s a diákok a felhalmozott uccaköveket használták fel fegyverül. A nyugtalanságok a késő esti órákig tartottak. Amikor Unamuno estefelé betéri az egyik kávéházba, a vendégek éljenkiál- tásokkal fogadták. Viszont mások azonnal fujjozni kezdtek, mire verekedés támadt, amelyet csak a, rendőrség tudott szétoszlatni. Este a városban helyreállott a rend. Bílbaóban, Haragosában és más városokban ugyancsak súlyos összecsapásokra kenut a sor. A kormány szeműielláthatóan elvesztette türelmét. Ámbár a diák-zavargásokat nem szabad ín u< omolván venni, épp úgy, mini a néhány száz rendkívül aktív köztársasági agitátor propagandáját sem, a helyzet mégis komoly s a vörös zászlók kitűzése a munkásságban is felébresztette a szunnyadó politikai érzést. Jellemző, hogy a tüntetők között az úgynevezett legjobb családok gyermekei vettek részt s a munkások mellett számos nagy név örököse harcolt a rendőrök ellen. A rendőrség nehéz feladat előtt áll. Az általányos vélemény szerint a király a jövőben kénytelen lesz újra beavatkozni és egy második diktatúrában keresni az üdvöt. Nem bizonyos azonban, hogy az u-j központi erély végleg kiirthatná a népből az elkeseredés magját. .V második diktatúrát hamarosan szélsőséges ea baloldali .kormányzás válthatná fel, amely mihamar átvághatna a baloldali diktatúrába. Politikai körökben feszülten várják az eseményeket és nagy feltűnést keltett, hogy a király tegnap több órát tanácskozott az ország legrosszabb hírben álló tábornokaival.