Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-06 / 102. (2323.) szám

1930 május 6, kedd. 9 ^^<^jV\AC.^ARHIRLg^ M^ajaaBwmiwraflBaiM;aaMKB5KMMm^Mii»TOB»iaEMgaaiaMMMMMWBKMMHiw«aigB A Nyitra melletti Tormos községei megsemmisítette a tűzvész MILYEN ÍBÚ VARHATÚ A* időjárás égésé Európában változékonnyá vált. A hőmérséklet maximuma tegnap Prágában 22, Szlo- ▼enszkón 19 fok volt. Ma kisebb-nagyobb elszigetelt zivatarokat jelentettek. — Időprognózis: Jobbára felhős, kevés csapadékkal, valamivel hűvösebb, nyugodt. — Községi választások Nagymihályon. Nagymi­hályból jelentik: Vasárnap zajlottak ]© Nagyuniha- lyon a- községi választások, amelyeknek .eredetié* nye a kővetkező: 38 tagú községi képviselő­testületbe négy országos kcresztcnyszocialisu városatya került be és pedig: Kolozsvárv Ödön, Ostyánszkv Jenő, Paulocsák Ferenc, és Puncsár János. A többi mandátumok a következőképpen oszlanak meg: 10 zsidó párti. 3 szlovák néppárti. 4 agrárpárti, 3 csehszlovák szociáldemokrata. 2 nemzeti szocialista, 2 politikamentes párt, 2 iparos és kereskedő párti, 1 polgári egység blokkja. 1 kisiparos és gazda párti, 1 nemzeti demokrata és 3 kommunista. xx Bodánszky Irén fogmüterme Lévice­Léva. Masaryk ul. 8. — Nagy tóra-ünnepség Trencsénben. Trencséni tudósítónk jelenti: Vasárnap tartotta a t roncsé ni Ohewra Kadiscéha az uj tóra felszentelését nagy ünnepségek keretében. A szertartások után Roller dr. főrabbi tartotta az ünnepi beszédet, melyben méltatta a tóra-avatás jelentőségét, majd köszö­netét mondott a nemes adományozóknak. Ezek után az uj tórát elhelyezte a szentélyben és a zsi­dó ifjúság elénekelt néhány alkalmi éneket. — Pozsony közelében egy ismeretien nőt halálra gázolt a vonat. Pozsonyi szerkesztőségünk telefo­nálja: Ma reggel félöt órakor a főpályaudvar forgalmi hivatala értesítette a pozsonyi rendőrsé­get, hogy a 32-es őrháznál a sinek mellett borzal­masan megcsonkított- női holttest fekszik. A Ki­szállt rendőri bizottság megállapította, hogy vo- natelgázoláS't történt. Az elgázolás oly borzalmas volt, hogy a vonat kerekei több kilométer távol­ságban szórták szét az egyes testrészeket. A holt* test személyazonosságát még nem sikerült meg­állapítani. — Letartóztatták a pöstyéni Casanova-bar tu­lajdonosát. Pöstyéni tudósítónk jelenti: A hely­beli csend őrség letartóztatta Gombir Ferencet, a Casanova-bar tulajdonosát. Gombir állítólag töobb ezer koronát sikkasztott az alkalmazottak kaució* jából, akik aztán feljelentették öt. — Kinnlevőségeit ruházza az Uránia bank* házra Nové-Zámky. Kérjen ajánlatot. Lakodalmi népszokások a bíróság előtt. Tő­szóiéról jelentik: Puskás György 23 és Sper- noga, Sándor 24 éves kispoíómi legények nem mindennapi eset miatt kerültek a bíróság elé. A törvény szigorú őrei egy múlt évi lakoda­lommal kapcsolatban fogták fülön a két fiatal­embert, s nem a-z lett volna a legnagyobb baj, hegy a falusi népszokások szerint a lakodal­mas menetet eürii revolverlövésekkel ijesztget­ték, hanem az, hogy egyiküknek sem volt fegyvertartási engedélye s ami még ennél is szomorúbb, az egyik golyó Spemoga Sándort érte. A csendőrség közbelépésére a bíróság elé került az tigy, s most Puskás György három-, Spernoda pedig a sebesülése mellé még egyheti fogházbüntetést is kapott a lakodalom örök emlékeként. A fogházbüntetés mellé 200, illetve 100 koronás pénzbüntetést is kiosztott a bíró­ság, az ítélet- végrehajtását azonban fölfüggesz­tették. Kérdezze meg orvosától, van-e biztosab- | bán ható szer a krónikus legesöhurut ellen jj a Oigelka jódos víznél és meglátja, mi 1 lesz a válasza!! Megrendelhető: CIGELKA | forrásvállalat, Bardejov. (1) 1 — Eokaáncsempészet Prága és Berlin között. Ber­linből jelentik: A berlini rendőrség rövid nyomozás után letartóztatott egy kokainceenipészettel foglal­kozó társaságot, amelynek hét tagja rendszeresen foglalkozott a kóficain csempészetével és árusításá­val. A csempészek a társadalom legkülönbözőbb ré­tegeiből kerültek ká, van közöttük emigráns orosz báró, nemzetközi széliétől vaj. betörő etb. A nyomo­zó detektívek két csoportban fülelték le a csempé­szőket, akiknél egy kilogram tiszta kokaint foglal­tak le. Megállapították, hogy a veszedelmes bódiitó mérget Prágából csempészték Berlinbe. A prágai rendőrhatóságokat felkérték az itteni nyomozás le­folytatására. — M A R G I T-GYÓGY VÍZ a LEGJOBB. — Két pozsonyi elemista számtalan betörést követett el Pozsonyban. Pozsonyi szerkesztő­ségünk telefonálja: Vasárnap este 11 órakor a Búzapiacon az őrszemes rendőr tetten ért két fiatalkorú gyermeket-, amint egy péküzletet föl akartak törni. Kiderült, hogy két harmadik elemista a tettes, akik bevallásuk szerint szám­talan betörést követtek el különböző c-ukorka- és csemegeüzletekben. A két fiatalkorú betörőt a kassai javítóintézetbe fogják küldeni. Üdít, ha ,,M a r y“ érnrnel ápolja arcát. Mindenütt kapható! Készíti: Dr. Tollák László gyógyszerész, Piesíany. Nyitra, május 5. (Nyitrai tudósítónk távi­rati jelentése.) A mai nap folyamán nagy riadalmat keltett Nyitrán két tiizjelentés, amely gyors egymásutánban futott be. Elő­ször Darázs községből jelentették, hogy tűzvész pusziit, amelynek oltására a nyit­rai tűzoltóság is kivonult, A tüzelték nehéz küzdelmet folytattak a lakóházak egész sorát elborító lángokkal, hosszas fáradozá­sukat azonban siker koronázta és több órai kemény munkával lokalizálták a vészt, amely igy is nagy károkat okozott. Délután három órakor a várostól egy ki­raris, május 5. Az első jóvátételt kölcsön kibocsátásának előmunkálatai serényen foly­nak. A brüsszeli konferencia után az érde­kelt hatalmak pénzügyminiszterei ma össze­gyűltek a párisi küTügynilúdsztáriumban, hogy megbeszéljék az emissziót. Képviselve van­nak Németország, Anglia, Franciaország, Belgium, Olaszország és Japán. Mac Garran, a jóvátételi bank elnöke és a bank vezér- igazgatója jelentést tesznek a brüsszeli kon­ferencia határozatairól. A párisi tárgyalások előreláthatólag több napig tartanak. A Temps ma közli az uj jóvátéleli kölcsön I Kassa, május 5. (Kassai szerkesztőségünk­től.) Szakmáry Magda, a ma már igen nagy­hírű, kassai származású énekesnő, aki Kas­sán is hangversenyt adott és nagy sikert ara­tott, díszes szalonjában fogad. Kellemesen be­szél, szelíd mosoly jelenik meg az arcán, s amit mond, művészet és a művészetért való rajongás. Látni rajta, hogy azon csodálkozik főként, hogy egész komolyan meginterjúvol­ják. Mégis beszél, közvetlenül, kedvesen: — Még közeláll hozzám az az idő, amikor a nyilvánosság elé léptem, friss még a han- dulat, ami akkor fogott el, amikor sok nagy- művész jelenlétében kellett bizonyítanom, hogy szabad-e komolyan hangversenytermek­re gondolnom és hogy rászolgálhatok-e majd egyszer a művész névre, vagy le kell-e mon­dani a sok titkos álomról, amely a tudat alatt nőtt bennem, valami gyerekes mohósággal, fantomszerüen, mindaddig, amíg csak egyszer ott álltam egy drezdai hangversenyterem do­bogóján és zakatoló szívvel lendültem neki a muzsikához. Egy darabig elrévedez, aztán folytatja: — Három évet töltöttem egy drezdai inté­zetben, ahol rengeteg nyelv- és irodalmi ta­nulmányom mellett alig jutott idő arra, hogy a zene 'iránti rajongásomnak hódoljak. Mégis szakítottam szabad időt arra, hogy a zongorá­nak és az éneknek szenteljek néhány órát. Találtam egy kitűnő mestert, aki nem sajnál­ta a fáradtságot a velem való foglalkozásra és az ő kedvéért, az ő biztatására komolyan készültem a zongoramüvészi pályára. Eleinte nem bíztam magamban eléggé, de égett ben­nem a vágy, hocrv én is úgy játszhassak,_ mint Rappoldi mester müvésznövendékei, akiknek a hangversenyére akkori tanárom vitt el. Egy­szer azután elmentem Rappoldihoz, játszot­tam neki és Rappoldi el volt ragadtatva. Azonnal fel is vett a konzervatórium művész- osztályába, mint saját növendékét. Két éven át minden percemet kiképzésemre fordítot­tam. Gyakorlat, hangverseny, újra gyakorlat és hangverseny. Ennek a szorgalomnak a gyümölcsét csakhamar élvezhettem. Már a második évben szinte hetenként szerepeltem egy-egy hangversenyen, sőt a drezdai filhar­monikusok hangversenyén kétszer léptem fel mint szólista. Egyik legszebb hangversenyem az orosz klubban folyt le, ahol megjelent fe­leségével és leányával Rachmaninoff, aki igen elismerőleg nyilatkozott játékomról. Arra a kérdésre, hogy énekkel mikor fog-: lalkozott, a következőket válaszolja: — Már ebben az időben énekórákat is vet­tem, bár nagyon elővigyázatosan, nehogy megerőltessem b angszálaima t. Énektan árnőm sokszor mondta, hogy azt reméli, hogy ének­tehetségem egyszer utat fog törni magának. Igazi is lett. Azóta már Londonban, Amszter­damban, Hágában, Becsben és Budapesten mint énekesnő léptein fel és igen szép sike­reim is voltak. Az a vágyam, hogy operaszin- padokon folytassam az elkezdett munkát és van bennem akaraterő, hogy ennek meg is lomóternyire fekvő Tormos faluból jelestek tüzet, s későbbi hírek szerint a tűzvész ka­tasztrofális arányokat öltött. A nyitrai tűz­oltóság újból kivonult, s a kíváncsiság a vá­ros lakói közül is sokakat kicsábitott a tűz színhelyére. A község menthetetlenül áldo­zatául esett a lángoknak, mindössze néhány ház maradt meg s azok is többé-kevésbé megsínylették a körülöttük tomboló láng­orkánt. Oltási munka közben többen meg­sebesültek. Lapzártakor a tűzoltóság még mindig a íiiz lokalizálásán dolgozik. feloszlásának a kulcsát. Amerika és Francia- ország egyenként nyolcvanmillió dollárt vesz­nek át, Angliára eredetileg 50—60 millió dol­lárt akartak kiírni, de az Angol Bank csupán 30 milliót kínált s végül negyven millióban egyeztek meg. Németország rossz anyagi helyzetére való tekintettel 5—10 milliót je­gyez, Olaszország és Belgium egyenként tíz­milliót, Hollandia harmincmillió dollárt vesz át, Svédország 25 milliót, Svájc 15 milliót, A kölcsön kamatja 5 és fél százalék lesz. Az első jóvátéleli kölcsön amortizációs ideje 35 év. feleljek. A következő szezónban újra közép- európai metropolisokba megyek, ahová már szerződéseim kötnek, esetleg előbb még né­hány nagyobb fürdőhelyen fogok mint hang­versenyénekesnő fellépni. Ezeket mondotta Szakmáry Magda kedve­sen és közvetlenül, mintha nem ő volna az a művésznő, aki ma Európaszerte nagy sike­reket arat és akit mindenütt ünnepelnek. Gellert Jenő. (*) Erich Wolfgang Korngold: professzor. Erich Wolfgang Korngoldot az osztrák szövetségi elnök professzori címmel tüntette ki. Erich Wolfgang Korngold mint komponista és mint a bécsi Zene* akadémia tanára szerzett magának kitűnő nevet. (*) örömünnep volt Hubayék párisi koncertje. A Pesti Napló párisi munkatársa a következőkép­pen számol be Hubay emlékezetes párisi szerep­léséről: A hét-főeeti magyar zeneest a párisi Ple- ye 1-te rém ben kettős ünneppé vált. Békebeli üd­vözlés, taps és baráti jóindulat fogadta a kon­cert-pódiumon Hubay Jenőt és fiatal védenceit, Fisokét Anniét és Szentgyörgyi Lászlót. A pá­holyokban káprázatos estélyi toalettek, M. Mar- raud, a közoktatásügyi miniszter a feleségével, Paul Léon szépművészeti államtitkár, Lautier szépművészeti miniszter és a jobboldali páho= Ivókban két ragyogó boldog ember, Ohiappe rend­őrfőnök feleséégvel és Jean Sapéne. a Malin vezér- igazgatója. ök a lég boldogabbak talán Hubay mel­lett, ők úgy érzik, személyes ügyük ez a koncert. Hihetetlen lelkesedéssel csináltak propagandát — különösen M. Sapéne — és bodogok, hogy most viszonozhatják azt a szives fogadtatást, amiben Budapesten részük volt. Tömérdek barátjukat hozták el, közöttük a párisi előkelő világ krém­jét, Chiappe-ék páholyában ült a termetes szigo­rú arcú Szajna-prefektue, M. Renard és C'hiappe és Sapéne páholyról-páholyra járnak és ragyogó arccal kérdezik meg barátaiktól: „No, ugy=e, ki­tűnő emberek ezek a „mi" magyarjaink!" A kon­certen beszélgettem León Balbis-szal, aki Buda­pesten Claudia Victrix operaelőadását dirigálta. A joviális, derék Balbis-t a szomszédainak kellett lepisszegni, mert előadás közben 6em tudott gátat vetni lelkesedésének. Hol Fiseher Anniét dicsérte, hol Szentgyörgyi Lászlót, a kitűnő szólistákat, majd Hubayt, a karmestert, a zeneszerzőt, a mű­vészt. Sauerwein, aki megjelenésével nyilvános au is demonstrálta, hogy többé nemcsak nem harag­szik Magyarországra., de a magyarok igazi, jó barátja lett, elmondta, hogy ő a Hubay-koncertet egyszer már az ősz mester előadásában hallotta és mesterin ünek tartja. Az egyes számok után taps, taps a végkimerülósig. A zenekar együtt tap­sol a közönséggel. Fiseher Anniét nem engedik el. amig ráadást nem játszik (a müvésszobában az elsők között gratulál neki Cortot, a híres francia zenész) s Hubay boldogan hárítja el magától a tapsot, boldogan mutat a zenekarra, amely bravu* rosan nagyszerű munkát végzett. Bartók jelleg-1 zetes scherzóját magyar zenekar se játszhatta vol­na magyarosabban, telivórebb ritinusérzékke! és muzikálisakban. (A. L.) 1 Hotel Continental Budapest VU., Int. te!. 462-2S. Dohánv ucca 42 (*) Bánky Vilma végleg visszavonul a filmtől és csak jó háziasszony akar lenni. Az Eveaing Standard jelenti Hollywoodból, hogy Bánky Vilma végleg visszavonul a filmtől és egyedüli hivatását abban látja, hogy jó háziasszony lesz. (*) Eisenstein, a nagy orosz filmrendező Holly­woodban. Eisenstein, a Potemkin orosz rendezője három hangos film rendezésére Amerikába szer­ződött, a Paramount-filmgyárhoz. Eisenstein május elején Los Angelesbe utazik és azonnal megkezdi a három hangos film előkészítését. Eisensteinoek párisi tartózkodása alatt sok baja volt a francia hatóságokkal, amelyek megvonták tőle a. tartóz­kodási engedélyt. (*) A magyar zene sikere Páriában. Párisból je­lentik: Az idei párisi évadnak ugv művészi, mint társadalmi szempontból kiváló eseménye vo’t a magyar zeneestély, amely hétfőn este folyt le Hu­bay Jenő vezetése cs Vdlilani Frigyes báró párisi magyar követ védnöksége mellett a Pleyel-kon- ccrtteremben. Az előkelő közönség soraiban jcien voltak Párits társadalmi és művészi kitűnőségei, feltűnő számban a diplomácia képviselői, a. parist magyar követség és a magyar kolónia tagjai szin­te teljes számmal. A párisi szimfonikus zenekar közreműködése mellett bemutatásra került Dohná- nyi ünnepi nyitánya. Fiseher Anny zongoramű­vésznő előadásában, Weiner Leó koncertje, majd Hubay „Álarc" cimü operájának arab beleltj \ Hu­bay tanítványának, a fiatal Szentgyörgyi László­nak előadásában a mester koncertje, Zsolt Nándor „Szatir és Driád" cimü dalműve, végül Bartók Béla első sültjének echerzoja. A modern magyar zene valamennyi bemutatott gyöngye a legélén­kebb tetszést keltette. — A Comedia munkatársa beszélgetést folytatott Hubay Jenővel, aki rész-, letesen nyilatkozott előtte Magyarország és Franciaország művészi kapcsolatairól. Azért jöt­tem Parisba, — mondotta többek között Hubay — hogy megerősítsem a két ország között a művé­szi kapcsolatokat. Nagyon örülünk, ha minél gyak­rabban van alkalmunk francia zeneművészetet hallgatni. A cikk részletesen ismerteti Hubay zene­szerzői, zenepedagógusi és karmesteri jelentősé* gét s igen rokonszenves hangon ír Magyaror­szág művészi kultúrájáról. (*) A budapesti színházak eheti műsora: Ma­gyar Kir. Operaház: Szerda: Seberezádé; Traviala. Csütörtök: Karenina Anna. Péntek: Az álarcosbál. Szombat: Boris Gonunov (Uj betanulással.) Va­sárnap: I. Marica Reale; II. Giovinezza; HI. Hirc-^ nusz; IV. Bánk bán (Százét veaedszer. Díszelőadás a budapesti olasz vendégek tiszteletére.) Kedd: Seherezádé; Boris Godunov. — Nemzeti Színház: Szombat: Don Juan estéje. Csütörtök, vasárnap délután: Légy jó mindhalálig* Péntek, hétfő: Az ezüst páncél. Vasárnap este: A tábornok. Kedd: Bánk bán. — A Nemzeti Színház Kamaraszínháza: Csütörtök: A krétakör. Vasárnap délután: Az ezüst páncél. Szerda, péntek: Azt a. Szombat: Haj­nalban, délben, e6te. Vasárnap este: Cigányok. Hétfő, kedd, Azra. — Vígszínház: Szerda, péntek, vasárnap este, hétfő: Az ifjú pásztor. Kedd. szombat: Cserebere. Csütörtök, vasárnap délután: Talcáts Alice. — Magyar Színház: Szerda, péntek, vasárnap délután: Viktória. Csütörtök, szombat: A Ívin cl huszárok (A Király Színház vendégjáté­ka). — Király Színház: Egész héten minden este: Schachmat't; Dér Mondsüchtige; Achtung! Welle 606; Dér Hauslehrer; Dela Lipinskaja (A bécsi Theater dér Komikor vendégjátéka). — Belvárosi Színház: Egész héten minden este: Fruska. — Városi Színház: Csütörtök (Huszonötödszőr), va^ sárnap: Meluzina. Szerda: Pillangókisasszony (Tel* ko Kiawa vendégfelléptével.) Péntek: Travdata (Teiko Kiwa vendégfelléptével.) Szombat: A víg özvegy (Lehár Ferenc születésnapja alkalmából;. Vasárnap délután: Gyermekelőadás, Hétfő: Pillan­gókisasszony (Teiko Kiwa vendégfelléptével.) — Fővárosi Művész Színház: Egész héten minden es­te és vasárnap délután: Májusi revü és Uferini vendégjátéka. — Uj Színház: Szombat, vasárnap délelőtt és este: Copperfleld Dávid. Szerda: Ma­rion (Először). Csütörtök, péntek, hétfő: Marion. Kedd: Béla. aki 26 éves. A PRÁGAI MOZIK MŰSORA. ADRIA: A seiyemliu. (E. E. Kisch-film.) KOTVA: Kwango. (Lón Chaney-beszólőfilm.) — íme, a feleségem! (Hangos vígjáték.) Laurin és Hardy. LUCERNA: Broadway. (Hangosfilm.) 3dk bét. METRÓ: A szirén. (Mary Dumoan c Oh. Faréi!) — Az ncca angyala. (Jenett Gayirtfw.) HOLLYWOOD: A szerelem rapszódiája. (Reprisz.) A POZSONYI MOZIK MŰSORA május 6—8-ig: REDOUTE: Ma éjjel talán. Német beszélő és han­gosfilm. ÁTLÓN: A kék angyal. Beszélő és hangosfilm. (Jan­nings Emik) Falak szárazzá tétele Schulz Göztcgiagyárak r.-t. építési osztálya Bratislava^, Lőrénztor^asse 6. & lifátétaii péü!igpti!i$xt©f@lf konferenciát tartanak Párisiién Rt uj kSksSn hibása - Amerika és Fraiuiaország: a vüág két MStitelezSje SmffíAzKchTVö-Krib'KmA ^3jWteM™aMWB«an»Bai«awBa«iiMK^a«»aBi»ra»»!5'aBgEBOTff-fflBffiT,giBgg3^ Hogyan lett zongoraművésznőből operaénekesnő Szakmáry Magda

Next

/
Thumbnails
Contents