Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-21 / 115. (2336.) szám

1930 májas 31, szerda. ^KícaAW'fesRHrRMP MM* *KgHBr BBVUBn 3 B—EKKBBgB tokkal nem cáfolt rá, mert ezek még nem állanak rendelkezésére, de azt állapítja meg, hogy az eddigi gyakorlat szerint a magyar ál­lampolgárok a kisajátított földért olyan kárpótlást kaptak, amely a kártalanítás összegét jelentékenyen megközelíti. A ma­gyar állampolgároknak a megegyezés alap­jain meg van az a választásuk, hogy egy kétséges javítás érdekében az alaphoz for­duljanak, vagy pedig a csehszlovák törvény alapján a csehszlovák földhivatallal egyez­zenek meg. Talán egyes esetekben az igénylők tényleg magasabb kártalanításhoz jutnak, ezzel szem­ben azonban a külügyminiszter megállapítja, hogy a magyar állampolgárok Csehszlo­vákiától csak azt kapják, amit a többiek, csehszlovák állampolgárok, franciák, angolok, és egyéb állampolgárságú birtokosok kapnak és kaptak. Ha azután valaki amellett dönt, hogy a saját zsebéből a magyar állampolgá­roknak valamit ráfizet, azon kell dolgoznunk, hogy ezt megakadályozzuk? Hiszen a földre­form kérdései tiz év óta nagyon sok kon­fliktus anyagot halmoztak fel és esztelen po­litika volna az, amely ezt a vitaanyagot to­vábbra is fenn akarná tartani. Tény, hogy a nagyhatalmak saját érdekükből sokkal többet foglalkoztak ezzel a kérdéssel és nagyobb figyelmet szenteltek rá, mint min­den egyébre. A nemzetközi jogtudomány egészében kon­zervatív s a külföldiek tulajdonjogába való benyulást nehezen szívleli. A lefoglalt birtoknak olyan kártalanítását, amelynél a kisajátítási összeg nem felel meg a teljes értéknek, több nyugateurópai politikai körben prejudiciális esetnek fog­ják fel és egybehasonlitják azokkal a va­gyoni rendszabályokkal, amelyet a szovjet­rezsim alkalmazott a külföldi polgárok va­gyonával szemben. Ezért azt a támogatást, amelyet Magyaror­szág a földreform kérdésében a nagyhatal­maktól kapott, nem politikai értelemben kell méltányolni. Csehszlovákiának semmi érdeke nem volt, hogy a magyar optánsok magasabb kárta­lanítását lehetetlenné tegye, ha ez nem jár saját részéről pénzügyi áldo­zatokkal. Különben a magyar delegáció többször ajánlotta, hogy a földreform kérdé­sét hagyjuk a. megegyezésen kívül, ő ezt a kérdési csak Romániáival és Jugoszláviával akarja elintézni. Ezt azonban nem akartuk megtenni — mondotta Renes —, meri pénz­ügyileg és politikailag is ártott volna nekünk, amennyiben a kisantant szolidaritását is ve­szélyez tett© volna. lenes a 250. paragrafusról Úrban Nilo szlovák regényírót fölmentették a katonai engedelmessé! megtagadására mié fölbujfás vádja alól Érdekes politikai m a pozsonyi kerületi hírősig etilt — fi cikk erősen pacifista iránya, de az inkriminált bűncselekményt nem meríti ki Pozsony, május 20. Pozsonyi szerkesztősé- j günk jelenti telefonon: A kerületi bíróság! Pollák-tanácsa két politikai port is tárgyalt.: Az első por vádlottja Urban Miló szlovák iró, a Slovák belső munkatársa. A vádirat szerint Urban Miló a Slovák 1929 junius 27. számában, a Pecha-affér napjaiban „Vigyá­zat, gödör* címmel cikket irt, amelynek egy mondatát a nemzetvédelmi miniszter kifogá­solta. Abban az újoncokat az engedelmesség megtagadására és a fegyverletételre fölszó­lító intenciót látott s fölkérte az állam- ügyészséget, hogy Urban ellen indítsa meg j az eljárást. Urban Miló fiatal kora ellenére a szlovák irodalom egyik kiemelkedő tényezője. „Az élő korbács* cimü regényét a cseh kritika is nagy elismeréssel fogadta. Most van sajtó \ alatt „Ködök a virradatban* cimü regénye. A vádirat a nemzetvédelmi minisztérium I által inkriminált mondatot igy idézi: „Mit gondoljunk azokról, akik háborúra uszíta­nak? Nem sokkal becsületesebb-e, ha az em- i bér kötéllel a nyakán meghal, mint hogy szökjék és mint hogy a fronton agyonlövesse magát, vagy pedig, hogy a saját embertár­saira lövöldözzön.* A ma délelőtt 10 órakor megtartott tár­gyalás iránt óriási érdeklődés nyilvánult meg. Az amúgy sem nagyterjedelmü tárgya­lóterem szűknek bizonyult a közönség befo­gadására. Szavazóbirák: Mazal és Necid, a vádat Král ügyész képviselte és a vádlottat Klementis Vladimír dr. védte. A rövid tárgyalás a vádlott kihallgatásá- ! ból és a pörbeszédekből állott. A vádlott előadta, hogy 1904-ben az árvamegyei Rabe- sice községben született, a gimnázium öt osztályát végezte el, büntetlen előéletű. Nem érzi magát bűnösnek, bevallja, hogy a cikket ö irta s védelmére nem tart szükségesnek , semmit sem fölhozni. Klementis dr. védő kifejtette, hogy a vád­lott ama fiatal szlovák generáció megteste­sítője, annak a generációnak tagja, amely a háborúban nem vett részt, annak borzalmait azonban a hinterlandban élte ál Urban is sokat nyomorgott és önmagán érezte a há­ború minden átkát. Védence felmentését kéri. A bíróság hosszas tanácskozás után a vád­lottat a vád és összes következményei alól fölmentette. Az indokolás szerint a cikknek egy mondatát nem szabad kiragadni, hanem \ az egész cikk kontaktusát kell mérlegelni. Való az, hogy az inkriminált cikk erősen pa- j cifista irányzatú, a vádiratban állított btin- > cselekményt a cikkíró azonban nem követte ; eh Az ügyész háromnapi gondolkodási időt ! kért. Myofcitapi fogház Masaryk elnök képének megsértése miatt A pozsonyi kerületi bíróságnak ugyanez a büntetőtanácsa még egy politikai port tárgyalt ma délelőtt. A vádlott ifjabb Pogány Vazul, Pozsony város tisztviselője, Pogány Vazulnak, a gyermekbiróság patrónusának fia. A vádirat szerint ifjabb Pogány Vazul 1928 október 28-án a városházi hivatali szobájá­ban függő Masaryk-képet a falról leszakítot­ta és leköpte. Az ügyész a köztársaság védelméről, szóló tör­vény 20. §-ába ütköző vétség elkövetésével vádolta. Ifjabb Pogányt saját hivatalszolgája, Foltig János jelentette föl. E tárgyalás iránt is igen nagy érdeklődés nyilvánult meg. Pogány két év óta állásától föl van függesztve. A vádlott azt adta elő, hogy nem érzi magát bűnösnek, ellenkezőleg ő adott utasítást az elnök képének földiszitésére s a saját pénzé­ből virágokat vásároltatott. A följelentést bosszú müvének tartja. Foltis ismételten pénzt kért tőle kölcsön, kez­detben adott is neki, de amikor nagyobb ősz- szegeket- kért, akkor a kölcsönöket megta­gadta. Foltis János tanú nagyon zavaros vallomást tett. Szerinte a vádlott nem köpte le a képet, csak a papírkosárba hajított hervadt virágokra köpött. A tanú szerint mindez november 2-án történt. Pogány hivatalnoktársai éss hivatali főnöke a legszebb vallomást tették a vádlott javára. A hivatali főnök azt vallotta, hogy ő adott rendelkezést a hervadt virágok eltávolítására., mert a fenyőgallyak levelei a tántatartókba hullottak és zavarták a munkát. Annái terheéóbb vallomást tett a morvaor- szági származású Foltis János felesége —< ma­gyar asszony —, aki azt adta elő, hogy a vád­lott a cseheket előtte ismételten szidalmazta és különösen azért haragudott, hogy „a büdös csehek ünnepelnek, én meg kénytelen vagyok szolgálatot teljesíteni*. A bíróság a tanukat vallomásukra nem es­kette meg, mert ezt sem a védelem, sem a vád nem kívánta. A rövid tanácskozás eredménye­képpen a bírósági elnök ítéletet hirdetett, mely szerint ifjabb Pogány Vazult 8 napi fogházra ítéli el. Král ügyész megnyugodott, a védő föl- iebfeezett. fiz anionótnia-iavaslat az ■ alkotnám jogi bizottság slőtt Prága, május 20. Parlamenti munkatársunk' jelenti: A képviselőház kezdeményező bizottsá­ga ma délután tartott ülésén a szlovák nép­párt autonómia-javaslatát alaki szempontból elfogadta és azt az alkotmányjogi bizottsághoz tette át. fi román liberálisok károly silón Bukarest, május 20. Bratiann volt minis*- tereinő ka liberális párt végrehajtó bisottsa gát tegnapra összehívta. Az értekezleten Dú­ca volt külügyminiszter kijelentette, hogy a liberális párt nem fogja megtűrni, hogy a ja­nuár negyediki események által teremtett helyzeten valami is változzék. Ezzel szemben az egyik kerületi polgármester egy nép gyű­lésen kijelentette, hogy a polgárok nem fog­ják tűrni, hogy az elhunyt király fiát a* or­szágból kitiltsák. 'A párisi megegyezés ellem azt a kifogást is felhoOTák, hogy a trianoni szerződés 250. fejezetét nem küszöbölték ki s ezért Magyar- ország esetleg a jövőben is támadhatja föld­reformunkat. A hágai szöveg mindkét félnek jogi álláspontját kifejezettén megőrzi és Pá­rásban nem törekedett a csehszlovák delegáció a 250. paragrafus kiküszöbölésére, mert ezt nem tartotta szükségesnek. Magyar- ország számára a 250. paragrafus fenntartása presztízskérdést jelentett, tehát megadtuk ezt a preszti zs-engedményt, hogy ne kelljen sok­kal súlyosabb engedményekkel fizetnünk. A trianoni szerződés 250. artikulusát szándéko­san úgy szerkesztették meg, bogy a volt ma­gyar területeken semmiféle háborús rendsza­bálynak tekinthető liikvidációt ne hajthassa­nak végre. A 250. paragrafus tehát a magyar állampol­gárokat csak annyiban védi, amennyiben vagyonuk háborús likvidáeiónak tekinthető elkobzása a fegyverszünet aláírása és a trianoni békeszerződés életbelépése között történi Ez annyit jelent, hogy a 250. paragrafus a békeszerződések életbeléptetésekor automati­kusan elveszíti érvényét, a békeszerződések számos más cikkelyéhez hasonlóan. A 250. paragrafus raison d‘étreje is megszűnt. Magától értetődő, hogy Magyarország Há­gában és Párislban nem akart e paragrafusról lemondani, mert az optánsok legtöbb pőrének érvelése éppen erre a paragrafusra támasz­kodott. A presztizsrezignáción kívül tehát a railliárdakra rugó vagyonról való lemondás is nagy szerepet játszott. Véleményünk szerint — mondotta Renes — a földbirtokreform ügyében Magyarország a 250. cikkelyt jogtalanul használta ki már csak azért is, mert mind a három döntőbíró­ság a román—magyar, a jugoszláv-—miagyar és a csehszlovák—magyar kompetensnek je­lentette ki magát azokban a földibirtok,perek­ben, amelyeket a 250. paragrafus alapján in­dítottak. Ebből a tényből Magyarországban arra következtetnek, bogy a 250. paragrafus a földbirtok reform ügyeire vonatkozóan a jövőben is érvényben marad. Véleményeim szerint ez nincsen így. Ha Magyarország nem is mondott le erről a cikkelyről, a 250. pa­ragrafus önmagától, via. facti meghal, mint azt előbb kifejtettem. Praktikusam különben is megszűnik a párisi, szerződés következté­ben, még abban az esetben is, ha a magyar delegáció a teóriában a cikkely érvényessége mellett foglal állást, épp úgy, mint ahogy mi is kitartottunk interpretációnk mellett, mi­kén azt a 11-es számú szerződés előszavában kifejtettük. A 250. paragrafust abban az esetben, ha a földreform törvényét megvalósítjuk, egyáita-' ián nem lehet használni. A magyar teória azt állítja, hogy ismét sor kerülhet a 250. cikkely fölhasznál ás ára, ha rátennők kezünket azokra a földterületekre, amelyeket a törvény már föl­szabadított. Nálunk azonban mindenki tudja, hogy ilyes­félét saját törvényünk sem enged meg s igy a föltevés lehetetlen. Máskülönben nagyon érthető, hogy Magyarország nem mondott le a 250. cikkelyről. Mi sem mondtunk le a tria­noni békeszerződés azon rendelkezéseiről, amelyek számunkra fontosak és ugyanolyan jellegűek, mint a 250. paragrafus. Magyar- ország részéről sem kértük ezt, hogy a ma­gyarok ne beszélhessenek fölöslegesen és jogtalanul a trianoni szerződés revíziójáról. Egyébként a budapesti parlament e napok­ban lezajlott vitáján sok olyan nyilatkozat hangzott el, hogy erről a paragrafusról le kellett volna mondani, mert ez a lemondás precedensül szolgálhatott volna a trianoni szerződés revíziójának további követelésére, mert hiszen a trianoni szerződés egyik para­grafusát már megváltoztatták. Amint látható, az ilyenféle követelések kétélű fegyvert jelentenek. Mi mindnyájan ilyen szem­pontokból vizsgáltuk Parisban a kérdést. Az eredmények Összegezése A párisi tárgyalások eredményének összege­zéseképpen a következőket mondhatjuk: A há­gai megállapodás elveit Párásban is respektál­tuk, s ismert alapelvünket, amely szerint nem fizethetünk többet, mint amennyit saját törvé­nyünk előír, Pátiéban is elfogadták. A hágai szöveget, amelyet számos politikus és jogász zavarosnak talált, preciziáltuk és világossá tettük. A döntőbíróság Ítéleteinek kérdését Pá^ fisban a mi javunkra döntöttük el, amivel kö­rülbelül ötvenmillió koronát mentettünk meg. Elintéztük végre egy külön jegyzőkönyvben az alapítványok és a kollektív vagyonok kér­dését is. E fontos eredmények fölsorolásánál megjegyzem, hogy a békeszerződések közvet­lenül nem garantálták számunkra őket. Benes külügyminiszter expozéjának további folyamán a B.-alap jelentőségéről és értelméről nyilatkozott. Hosszú, szakszerű fejtegetésben vázolja az eredményt és megállapítja, hogy a megoldás ebben a tekintetben is kedvező Cseh­szlovákiára nézve. Az expozé hetedik szaka­szában a földbirtokreformon kívül eső és Pá­riában megoldott kérdésekről nyilatkozik, fő­leg a magyar annuitások nagyságának kérdé­séről, továbbá az örökségek, a határfalvak va­gyonának stb. problémájáról. Benes beszéde további részében kedvezően festi a hágai és párisi tárgyalások mérlegét. A béketárgyalások megállapítása szerint Csehszlovákiának állami javakért 26.445 millió, fölszabaditási dij elmén 4.950 millió vagyis együttesen 31.395 millió koronát kel­lett volna fizetnie. A hágai megegyezés értelmében Knglis miniszter számítása szerint Csehszlovákia a háború előtti adósságokon kívül 1.198 millió korona, terhet vállalt vagyis adós­ságaiból 30.206 millió korona adósságot tö­röltek. Épp olyan fontosak azok a kompenzációk, melyeket Franciaország és Olaszország nyújt Csehszlovákiának. Sok milliárdot tettek volna ezek az adósságok, ha ezek az államok arany­értékben követelték volna vissza azt, amit annakidején aranyban adtak. Benes az igy nyert engedményt a Yomng- tervben vállalt egész fizettségnél is többre becsüli. A magyar és bolgár reparációkból Csehszlo­vákiára eső egy százalékot le fogják vonni a 10 millió márkás csehszlovák annuitásból, vagyis ezt az összeget a nemzetközi banknál Csehszlovákia számlájára fizetik be. A háború előtti adósságokról sem Hágában, sem Parisban nem folytak tárgyalások. Benes határozottan megcáfolja azt az állítást, hogy Csehszlovákia ,Jelszabadítási dij“ cí­mén vállalta volna a tízmillió márkás fizet­ségeket, mert mindezt a versaillesi, saint- germaini, trianoni és neullyi szerződésekből a többi hatalmakkal szemben önálló adós­ságok teljes és véglgees rendezése címén fog­ja fizetni. A kisantant államai Románia és Jugoszlá­via kifejezték megelégedésüket az eléri eredmény fölött. Főleg Románia részére, amely hét esztendőn keresztül harcolt földreformja érdekében, jelent Paris valóságos eredményt. Francia- ország, mint mindig, igén segített nekünk, — mondja Benes, — Anglia álláspontunkat teljességgel megértette és a vita megoldásá­hoz lényegesen hozzájárult, Olaszország pedig pénzügyi áldozatokat is hozott mind a két irányban. Miként Bethlen miniszterelnök helyesen kon­statálta, a párisi egyezmény Magyarország és szomszédai differenciáinak igen sok okát szüntette meg. Ez érvényes Magyarországra, de hasonló a véleménye a kisantant kormá­nyainak is. Ezt nyíltan bevallják. Ez nem gyöngeség jele, hanem az egészséges viszo­nyok, a béke és biztonság kifejezése. A kis­antant legközelebbi ülése, mely junius végén lesz, bizonyára kifejezést fog adni ennek. Ez munkaülés lesz miöden manifesziáció nélkül s mi szomszédainknak és egész Európának meg akarjuk mutatni, hogy politikánk senki ellen sem irányul, sem a szomszédságban, sem máshol, hanem mindig konstruktív po­litikát követünk, a béke és az együttműkö­dés politikáját, amely a párisi egyezmény után mindenki számára lehetséges és remé­lem, hogy lehetséges is lesz. A külügyminiszter beszéde végén a ma­gyar kisebbség felé a nemzetiségi igazságossá­got hangoztatta. Benes expozéjának felolvasása két órát vett igénybe. A beszédet a kommunisták állandó közbeszóiásokkal zavarták. Az expozé befe­jezése után tiz perces szünetet tartott a há/z. A második formális ülésen a hágai és párisi egyezményeket a külügyi és költségvetési bi­zottságihoz utalták. Az egyezmények a szenátusban A szenátus ma délután félihat órakor kez­dett üléséin Benes a parlamentben fölolvasott expozéját megismételte. Lapzártakor az ülés tart. A szenátus legközelebbi ülését % jövő héten tartja. A parlament az országhatá­rokat és az ©reg nyugdí­jasok javaslatit elfogadta Parlamenti 'tudósítónk lapzártaikor jelenti; A !ksép- viselő'liáz második ütésén az esti órákiban gyom- talpaló módszerrel első és második olvasásban megszavazta az állam határainak végleges megifc- lapMásáról szóló aikrómáinytörvényt s második oiiva- sáeb.m elfogadta az öregnyugdiij ások egyenjogúsítá­sáról szóló törvény javaslatát. Az aiíkotmárnytörvény megszavazásánál nagy derültségeit keltett a szavazás eredményének a kiihji rdetése: a javaslat mellett 181, ©Illene 31 képviselő szavazott. Az alkotimánybar- ványhez kvalifikált többség, mégpedig legalább 180 szavazat kell, vagyis a liaitárjavaslait sorsa haj- ozálon lógott. Hasseld német nemzeti párti képviselő közbe­kiáltotta, hogy a javaslat mellett csak 177 kép­viselő szavazott, szava azonban nem italált meghallgatásra. ’ ,

Next

/
Thumbnails
Contents