Prágai Magyar Hirlap, 1930. május (9. évfolyam, 99-123 / 2320-2344. szám)

1930-05-20 / 114. (2335.) szám

1* olda! ^ SZ^m ° május 20 Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, neqved- A ) 1 '• > * 1 ' ■ 17 '7 ' ± 1 Szerkesztőség; Prága II. Panská ulice 12. évre 76, havonta 26 Kő; külföldre: évente 450, •*■* SZlOZJ&nSZKÓl CS TllSZdTíSZKOl CILCTIZGKI (iriOK II. emelet. — Telefon: 30311. — Kiadóhivatal: félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ke _ nnfitih’nr nnnilanin r , Prága 11. Panská ulice 12. 111. emelet. Egyes szám ára 1.20 Ké, vasárnap 2.~X<L FőStetéeSZtŐ: pVLULKUl flUpiLUp/U felelői SZetkeSSttÓ: Telefon: 34184. Képes Melléklet ára havonként 2.50 Kő. DZUPANYI LÁSZLÓ FOPGACÜ 6ÉZA SÜRGÖNYCIM: HÍRLAP, P R H H R. Előfizetési ár: évente 300, félévre 150, negyed­évre 76, havonta 26 Kö; külföldre: évente 450, félévre 226, negyedévre 114, havonta 38 Ke. Egyes szám ára 1.20 Ké, vasárnap 2.—Xé. Képes Melléklet ára havonként 2.50 Kő. A francia külügyminiszter iniciativájánah következményei Európa i páneurópai tárgyalásuk legyében Briand memorandumának analízise — II német és a francia sástó — 1 páneurópai kongresszus megnyitása Berlinben — Masaink és Beues üdvózió távirata — ftz eSsS e'teasetssek Nansen és i hontalanok (§) Eliparentáltáik őt vezércikkben s kólumnás cikkek jelentek meg a világsajtóban abból az alkalomból, hogy Fridijof Nansen, a sarkku­tató, a földrajz kiváló művelője, a béke igazi apostola s az emberszeretetnek ragyogó fá- rosza meghalt, ügy mondják, hogyha valaki csak egyetlen tettei, egyetlen gondolattal vitte is előre az emberiség ügyét, már megérdemli, hogy emléke a horáciuszi éríékmérlékelés szerint ércnél maradandóbban vésődjék a tör­ténelem lapjaira. A sarki tengerek s az óceá­nok áramlásainak legnagyobb ismerője, a sarkvidék legnagyobb tudósa — mert honfi­társa, Amundsen, nem tudós volt, hanem föl­fedező és sportember —. a geográfia tudomá­nyát sok' mérfölddel lendítette előre s tudo­mányos érdemeit kötetekben kellene felsorol­nunk. Ha egyebet nem tett volna, minthogy ezeket a tudományos eredményeket közkmes­ésé teszi, úgyis az emberiség hálá jára és elis­merő emlékezésére volna érdemes. De nem­csak ezért s elsősorban nem ezekért az érde­meiért kell nemes alakját a hallhatatlanság diszkosKorújával öveznünk. A norvég tudós a kisebbségek szivében azért érdemel aere pe- peunius emléket, mert az önzésnek, számítás­nak, ridegségnek, közönynek ezekben a léiek- dermesztő napjaiban, amelyekben az átlag­ember embertársainak farkasává vált, ő a magasba emelte az igazi emberiesség eszmé­nyét s a csüggiedokben ébren tartotta a hitet és reményt, hogy amíg ezt az eszményt csak egyetlen lélek is képviseli, nem kell kétség­beesni, hanem hinni kell, bizni kell és főleg küzdeni kell a jobb, az emberségesebb jöven­dőért. Amikor nemzetközi szervezeteket alapítot­tak a nemzetek kihékitése, együttműködése, az elesettek felemelése, a nagy és kis nemze­teknek egy akolba terelése, az emberi jogoír kivívása és biztosítása érdekében, kétségbe kellett esnünk, hogy mindezek az intézmé­nyek szóőrlő malmokká süllyeditek, mert az önzés s a hatalmi érdekek visszaszorítottak bennük minden jóakaratot s minden nemes törekvést. Sokat beszéltek, sokat tanácskoztak az ember iségnek, kiváltképpen a végső vesze­delembe sodort közép- és keleturópai ember­nek kétségbeejtő sorsáról, de ha nincs a fó­rumon ez az egyetlen ember, akinek a jég világában még forróbbá hévült a szive, úgy ma több millióval lenne több a szenvedő, két­ségbeesett ember a glóbusznak ezen a meg­gyötört, Mrnial, vérrel, ezernyi bajjal szói­ra arcan golt fókuszán. Andor áliig fegyverben álltak a népek s gránátok vágtak tátongó fo­lyosókat a legjobbak falanxaiba, akkor Nan­sen kezébe vette a hadifoglyok segélyezésé­nek ügyét s millióknak hozott envhületet, mil­liók sorsát változtatta jobbra. A háború vé­geztével is rátalált emberséges szíve a legin­kább szenvedőik táborára s a népszövetség fó­rumán addig agitált, mig az orosz és az ör­mény menekülteknek megadták a Nansen-út­levelet, néhány millió embert megmentett a hontalanság átkától, ha szülőföldjüket nem is adhatta vissza nekik. Ám emberfeletti voilt a feladat, amit ezen a téren végezni keltett és kell. s Nansen, ha szive minden szenvedőt fel is emelt s magá­hoz ölelt, mégis csak egy ember volt. A kö- zépenrópai hontalanság kimér újával ő sem tudott megbirkózni. Itt a hatalmi érdekek­kel került ellentétbe, amelyek az állami szuverén! t ás varázsköipenyóbe burkolóztak a szeretet igéi elől. öt millió hontalan van Középdurópéíban s sorsuk rosszabb, mint az orosz meg az örmény menekülteké volt, mert még Nansen -passzusra sem tarthatnak számot. Most még szegényebbek, még csüg- gedtebíbek, még mágukrahagyottabbak let­Prága, május 19. Vasárnapi számunkban röviden ismertet­tük Briand Páneurópa-imemo randimát, me­lyet a francia külügyminiszter megbízásából szombaton este adtak át a francia követek és nagykövetek az európai kormány oknak. „Az európai unió rezsimjének megszervezé­séről szóló memorandum'4 a politikai élet legnagyobb eseménye és a világsajtó szom­bat óta a cikkek valóságos özönével foglal­kozik a kétségtelenül érdekes kezdeménye­zéssel. Huszonhat európai állam kapta meg az okiratot. Az átnyujiás pillanatának ideje nem indiífe- rens, mert Bolond fontos Jniciatívájjáin kiyill ugyanezen a napon, május 17-én, nnegszünií a jóvátételi bizottság, a báseli nemzetközi bank megkezdte hivatalos működését és Páriában elhatározták a teljés rajnai, kiürí­tést, azaz a háború likvidálásának hónapok­kal ezeilőitt elhatározott munkája május 17-én befejeződött s helyet adott az uj kez­deményezésnek, amelynek feladata az uj szépeim és az uj egység testvéri megterem­tése volna. Az á nap tehát, amelyet Briand választott memoranduma szétküldésére, döntő jelentőségű Európa rekonstrukciója szempontjából. A. jegyzékben a francia kül­ügyminiszter a következő szavakkal ecseteli a nap jelentőségét: — Az aj Európái a háború utáni problé­mák teljes elvi és gazdasági rendezése hamarosan megszabadítja azoktól a bal­lasztoktól, amelyek tizenkét év óta nyo­masztóan feküdtek a szellemi és a közgaz­dasági életre. A kontinens régre abba a helyzetbe jutott, hogy pozitív erőfeszíté­sekké] megszervezze nj rendjét. Ezekben a* órákbam Európa önmaga határozhat jö­vendő sorsáról. Briand memoranduma kétségtelenül a leg­merészebb kezdeményezés, amelybe állaim- férfiú a háború befejezése óta fogott. Nem­csak kérdéseket intéz ahhoz a buszonhait kormányhoz, amely 1929 szeptember 9-én GeniFoen már tárgyalt PúneurópáróL, hanem határozott és megszívlelendő terveket közöl a jövőre vonatkozóan. tek, mert meghalt Nansen, az emberiség élő lelikiismerete. Nagy üt tátong utána, vájjon lesz-e, aki hasonló erkölcsi erővel és súllyal ! pótolja őt, akinek komoly szavára mégis j csak megmozdulijon a kőbe fagyott lelki-,’ ismeret? Lesz-e uj Nansen, aki a népszövet-{ ség pódiumán soha meg nem szűnő energiá­val hirdesse, hogy, addig nincs béke és meg­nyugvás. míg a lelkek békéjét meg nem ad­ják, mig a hontalan űzött vad, inig millió és millió értékes ember egyszerű rendőrségi anyag, tolonoolási objektum? Nansen példája azonban reményt fakaszt. A gondviselés a legelvadultta-bb korokban is gondoskodik arról, hogy az isteni szikra lángra lobbanjon a kivételes lelkekben. Clairveauxí szent Bernéitől Naosenig hosszú ez a sor - s folytatása is lesz. Briand mintegy ötéves külügymiuiszíerí | működése rezüméjeként és alátámasztva j hosszú politikai múltja tapasztalataival j szerkesztette meg a fontos okiratot és a francia külügyminiszter világipresztízse j kétségtelenül .azt fogja eredményezni, hogy valamennyi európai kormány beha­tóan és- jóakarattal foglalkozik vele. Mint tegnap jelenítettük, Briand szövetségi ■viszonyt akar teremteni az európai államok között és olyan szerveket tervez, amelyek e szövetségi viszonyt ápolhatnák és kormá­nyozhatnák. Géniben összeülne az európai népek reprezentációs háza, állandó bizottság és állandó vezér titkárság foglalkozna az ügyes-bajos dolgokkal és valamennyi közös kontinentális ügye’ &. terv. V ’é Genifből intéznének el. A feltételek , Siilly óta számos államférfin, író és propa- ] gaudista hirdette az európai államok egye-j 'sülésé-nafc szükségességét, ez alkalommal [ azonban az egyik európai nagyhatalom'hiva­talos kormánya fordul kellő előkészítés utáni a többi európai kormányhoz, ami különleges j súlyt kölcsönöz az eszmének. — Nem arról van szó. hogy azonnal ideális ] konstrukciót teremtsünk, - mondja Briand | az érdekes memorandum bevezetésében — j de meg akarjuk szervezni az európai szonda- j látásból. kinövő kontinentális szövetség első j fázisát, a kontaktusnak első módját, amelyből j később szorosabb szövetség fejlődhetik ki. j A memorandum elöljáró beszéde vissza­pillant az 1929-ben folytatott tárgyalásokra, amelyek folyamán az európai hatalmaknak már módjukban volt Páneurópa kérdésével foglalkozni. A francia külügyiiiiniszter továbbá felszo- 111ja a hatalmakat, hogy július 15-ig feltét­lenül feleljenek a memorandumra, mert a ! népszövetség szeptemberi ülésszakán rész­letesen megtárgyalják már a kérdést. Az iniciatiiva kedvező pillanatban jött, amikor az európai hatalmiak erkölcsi és anyagi ösz- szeköttetésébeu támadt hibák veszedelem- i mel fenyegetik ai béke munkáját és óriási! akadályokat gördítenek a prosperitás útjába. Húszezer kilométeres vámhatár gátolja meg az anyagi kibontakozást s Briand szerint a | népszövetség ellenőrzése alatt feltétlenül bar- ■ móniába kell hozni az európai népek érdé- ■ keit és át kell törni a közöny gátját. A memorandum a következő fenntartások-; kai és kikötésekkel készült: 1. Az inic-iatíva nem irányul a népszövet­ség ellen. Az európai népek föderációja, úgy, ahogy Briand szeme előtt lebeg, tulaj­donképpen egy széleskörű és általános re­gionális paktum a locarnói szerződések mintájára, de jóval nagyobb arányban. „Az európai államok szövetségének megszerve­zése a. népszövetség felügyelete alatt törté­nik és úgy kell felfogni, mint a népszövet­ség keretén belül történő óriási haladást. amely az Európán kiviül államok javára is szolgál" — mondja Briand. 2. A szervezet nem irányul semmiféle más népcsoportosulás ellen és nem támad­ja sem az amerikai Egyesült Államokat, sem Oroszországot. „A munkát a bizalom • és a barátság atmoszférájában kell elvégez­ni és együtt kell működni valamennyi olyan Európán kívüli államcső porti ah amely komolyan akarja a békét és elismeri Európa összefogásának szükségességét." 3. A tervezett szövetség semmilyen te­kintetben nem korlátozza az európai ha talmak szuverenitását. Minden állam meg őrzi teljes politikai függetlenségét és „vi­tám ennyi állam felső lényege, még határo­zottabban és nyíltabban fejlődhetik ki a. uj föderáció keretein belül." Ennek a három -alapéivnek a betartásai Briand kikéri az európai kormányok vélem ’ nyót. Majd vázolja azokat az eszközöket, ame lyek segítségével a föderáció zavartalanul működhetik. Mindenekelőtt általános jelleg politikai paktumra van szükség, másodszor olyan mechanizmusra, amely a szövetség* l központilag -irányíthatná, harmadszor ki keli dolgozni azokat a-z alapelveket, amelyek alap­ján az uj szövetség' működhetnék. Brind memorandumát lendületes szavakkal fejezi he: — Sohasem volt a pillanat alkalmasabb és a szükség sürgősebb Európa újjáépítésére ó\- az egység megteremtésére, mint a jelen pil­lanatban, amikor nélküle nem élhetünk. Á parancsoló szükségszerűség kényszerít ben minket a föderációra. A népek régóta kifejez téli akaratukat, a kormányé1- feladata, hogy magukra vállalják a felelősséget és megkezd­jék a stzervező munkáit. Az első kommentárok Berlin, május 19. A vasárnapi lapok részle­tesen foglalkoznak Briand memorandumával. A centrumipárti Germánra szerint meg keli különböztetni a szerződés igazi szellemét és azokat a mellókgondo la tokát, amelyeket bí­zón yos államok igyekeznek becsempészni. Nem a formulák döntenek, hanem azok a fér­fiak,' akik megvalósításukra törekednek és azok az erők, amelyek a terv mögött állnak. A. szociáldemokrata Vorwarts szerint a né­met kormóimjnak minden kedvező alkaknat meg kell ragadnia, az európai népek szoli­daritásának megerősítés éré. Nagyon okos emeberek úgy vélik, hogy Briand terve az európai francia hegemónia megszilárdítására és stabilizálására szolgái. A német kormány mindazonáltal nem szaró tátiratja a francia javaslatokat és nem izolál­hatja Németországot, amely körülmény még inkább a francia hegemónia megszilárdításá­ra vezetne. Az agrár jellegű Deutsche Tages­zei tung elítéli a tervet és megállapítja, hogy ma, amikor a nemzeti kisebbségeket jobbár, elnyomják, mint a háború előtt, nevetsége,- volna a jelenlegi reng stabilizálására gondol­ni. A páneurópai kragressiits Berlin, május 19. A páneurópai kongresz- szus, amely, mint ismeretes. Coudenhove- Kalergi gróf vezetése alatt áll. tegnap tar- tolta első nyilvános összejövetelét a ber­lini „Singerakadémiában". A kongresszus rendkívüli aktualitására való tekintettel a látogatottság óriási volt és a megjelentek között szerepeltek a külügyi hivatal, a bi­rodalmi kormány, a diplomáciai testület, a helyi hatóságok, a nemzetközi sajtó és a gazdasági és külterület legelőkelőbb Híg­jai. De Margerio francia nagykövet és

Next

/
Thumbnails
Contents