Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-06 / 80. (2301.) szám

8 ^X^<MÁ\a<AaRH1RIsAP 1990 iupr&k 9, va&áraap. Mágnások Itta: Scűőpflin Aladár Fulgor kollegáimin-ak, akinek elmés cikkeit érd-eddód'éssel olyasain a P. M. H.-ibain, telje­sen igaza van, amikor túlzottnak minősíti múltkori cikkében azt a szenzációs formát és terjedelmet, melyet a budapesti lapok az utóbbi időkben beírni mágnást váltó- és kifi­zetetten számla-ügyeknek szenteltek. Az em­bereknek s különösen a magyar embereknek sokkal komolyabb és okosabb dolguk van, mint bogy ilyen botrányügyeknek nagy je- leuiőségét tiulajdomitsamak. A munkanélkü­liek, kittnek száma nőttön nő, tüntetnek a parlament előtt, a csongrádi kubikusok jaj- kiáltása elballatszik a minisztériumokba is, ahol nem szeretnek jajkiáltásokat hallani, a mezőgazda terményeinek ára nem fedezi az előállítási költségeket, mindennap akad egy­két nagy csőd vagy kényszeregyezség az iparban és kereskedelemben, majd minden­nap öngyilkossággal súlyosbítva, tele kellene imom a cikkeimet, ha fel akarnám sorolni az összes bajokat, amik a magyar embert szorongatják. Marcomi telefonon, beszél Ausz­tráliával és az olasz partokról meggyujtja egy gombnyomással a sidney-i kiállítás lám­páit, mindenütt görcsösen küzd. a tudomá­nyos elme valami nagy uj eszméért, az egész világ úgy érzi, mintha már nem a szilárd föl­dön élne, hanem egy óceáni hajó®, amely megad)ja a teljes biztonságot 99 százalékig, de az az egy százalék katasztrófa-lehetőség mégis csak nyugtalanít Az öreg emberek nem tudják, hogy tájékozódjanak ebben az aj világban, a fiatalokban egyelőre zavaro­san forromganak az uj eszmék s nem tudni, mi szakad ki gomolygásufcbóL Egy állandó tengerreogés állapotában élünk és én ilyen­kor törődjek azzal, hogy a gróf ur kilencszáz- ezer vagy egy millió ára váltót irt-e alá a báró urnák és nri szerepe volt ebiben Lia, Ria vary Kía őnagyságának? Valóban, ha a magyar határon túli magya­rok a könnyű fajsúlyú lapok köziemén y>eáíbŐl akarnák megkonstruálni a magyarországi élet és az aktuális magyar lelkiáll apot képét, nem csodálnám, ha elkedvetlenednének. De ha kicsit komolyabban utána néznek a dol­goknak, észre kell vénülök, hogy ez a kép hamis. Csak meg feefl némi a komolyabb la­pokat, erekből mind-járt láthatják, hogy mi is, itt a gyepűn innen, megkomolyodhink, uj problémáikkal küzködünk, hogy a tudo­mány munskáfjában nehéz és lelkiismeretes munka folyik, az ifjúság jobb rész© vergődve töri a főijét a magyar probléma pj megoldási mód'jam, hogy itt az emberek lehoigasztott fejjel, gondoktól és gondolatoktól gyötörtem járnak. Egy vékony réteg alatt, amely csak az élvezéssel törődik s amely mindjobban vékonyodik, ott van a ikftadők, gondolkodók és szenvedők tömege, ott van a jelen nyomo­rának és a jövő bizonytalanságának ijesztő érzése s ebből az általános nyugtalanságból aj idők uj dalainak ritmusai kezdenek ki- zengeni Még az sem olyan egészen léhaság, hogy újabban néhány botrányos mágnás-ügy olyan nagy érdeklődést keltett. Hetvenöt százaléka ennek az érdeklődésnek csakugyan pletyka- érdeklődés. A középosztály javíthatatlan sznobizmusa érdekesnek tüntet fel minden mágnás-ügyet. A középosztály félig tudat­alatti irigykedése örül, ha ezek a mágnás- ügyek mennél botrányosabbak. D© ez alatt a valójában alantas rendű érdeklődés alatt van vagy huszonöt százalék komolyabb elem is. Néhány kirivő eset a gondolkodó számára is ad egy kis anyagot, mert felveti egy szám­ra jelentéktelen, de vagyonira és ebből folyó hatalommá mégis nagyon jelentős társadalmi osztály, a mágnáeosztály kérdését. Valamikor ez az osztály döntő szerepet játszott a magyar életben. Széchenyiek, Wes- selényiek, Eötvösök, Kemény Zsigmondok, Jósikák kerültek ki belőle. Akkor a mágnás képviselte a haladás, az európaiasodás prin­cípiumát. Később, a kiegyezés után igen nagy hatalmat gyakorolt a közélet felett, de szellemében megváltozott, és pedig ad pejus, súlyos akadálya lett a progresszív társadal­mi fejlődésnek s nagy latifundiumaival egy­re nyomasztóbb gátja a falusi nép terjeszke­désének. A háború után teljesen megválto­zott helyzetbe került. Vagyona nagy részét az uj impériumák an ti-arisztokrata földbir­tok-politikája elvette. Királyi hatalom, mely természetes protektora volt, nincs többé. A közéletiéi részint kiszorult, részint duzzogva visszavonult, — azért, bogy a politikai élet- l)/>n ma is nagy szerepet visz néhány gróf és báró, nem kell engedni az optikai csalódás­nak: a mai magyar közéletet összeb a són Írt­ba lattanul kevésbé dirigálja a mágnás-érdek, mint a háború előtt. A társadalmi életben alig venni észre mágnásokat, mert vagy visz- szavonulva élnek gazdaságaikban, vagy a Nemzeti Kaszinó és a bár között osztják meg társadalmi szereplésüket. Valamikor a Nem­zeti Színház (hogy csak egy példát említ­sek) a Nemzeti Kaszinó kívánságaival a leg­komolyabban számolni volt kénytelen. Ma csak egészen ritka esetben látni mágnást a szí niháaban. A. mágnásság jelentősége min­den téren nagyon megcsappant. De jelentősége azért maradt. A főúri va­gyon egy ilyen szegény országban még min­dig nyomós tényező. A főúri név egy ilyen arisztokratikusan beidegzett társadalomban még mindig prominenciát jelent. De már minden ajkon ott a kérdés: mi jogosultsága van ennek a tagadhatatlanul meglevő befo­lyásnak??. Az emberekben kezd nagyon is elharapózni az a rossz szokás, hogy a hata­lom gyakorlójának első soriban a hatalomra való kvalifikáltságát nézik. Egy-két fiatal arisztokrata hírlapi nyilatkozatából azt kell következtetni, hogy a mágnáskörökön belül is vau egy rész, amely az ilyen kérdéseket kényelmetlennek érzi, mert nem tagadhatja jogosultságukat A közrendü polgárnak pe­dig benne vau a fejében, hogy egy-két idő­sebb kiváló főurat leszámítva alig látni mág­nást ott, ahol a magyar életért komolyan kell dolgozni, hogy a tudomány iránt akár mint mivelői, akár mint érdeklődő támogatói, tel­jes közömbösséget tanúsítanak, hogy a kép­zőművészet vásárlói között a legritkábban találunk mágnásokat és ágy tovább. Az ilyen észrevevés aztán könnyen indít el olyasféle gondolatsorokat, hogy van-e jogosultsága az ilyen, terméketlen réteg kedvezményezett helyzetének és hogy érdemes-e ilyen réteget mesterségesen konzerválni. Tessék figyelni: az olyan magákban véve jelentéktelen bot­rány-ügyek, mint amilyenek a közelmúlt na­pokban adódtak, nemcsak szeget ütöttek a gondolkodó emberek fejébe, hanem felvetet­tek egy konkrét kérdést is: a hitbizományok kérdését. Ez a kérdés csöndben, de folyton érik és egyszer meglepetésszerűen meg fog érni. Legfőbb érlelője pedig maga a mágná­sok inai magatartása lesz. Minden mágnás- botrány egy-egy kalapácsütés a magyar arisztokrácia hajdani hatalmának, befolyásá­nak és tekintélyének koporsószőgére. A MI LAPUNK JUBILEUMA Schercr Lajosnak Irta: GYŐRY DEZSŐ Abból az alkalomból, hogy az itteni magyar ifjúság most ünnepli kilenc esztendeig egyet­len magyar ifjúsági lapunk fennállásának de- oenmumát, Jegyen szabad egy pár szerény sorral hozzájárulnom ebhez & kedves megern- lékeaéshea. Féliretoiom a leveleket, kéziratokat, vers­próbáikat és néveielen epistolákat, amiknek átnézésével reggeli s®erkes®tőségi munkám keszdődák s a tavaszi napfényből vakító ablak­nál vóeszaálmodom eat a tia esztendőt: a fia­talságomat, A Mi Lapunk hőskorát, Lajos bá­tyánk édetének legnehezebb, legmegpróbá- lóbb, de legmaradandöbb emlékű évtizedét Három esemény magaslük ki e pillanatban * ecfc harcot takaró múlt fehér s&emiedője alóL Tisztán látom a vonásokat. A kezdet kezdetén, amikor találtkoctunk. A Mi Lapunk indult. Valami cserkészszövetsé- gi gyűlés vök. Együtt ültünk a losonci gimná­zium rajztermének katedráján és Te, Lajos bátyám, a férfi euigom realitásával, én a húszéves hév oterteleu dobogásával követel­tük a jövőt. Szép, romantikus idő volt. Ne­kem is, Neked is. Mindenkinek, aki jelen Volt. fis tán azoknak is, akik nem voltak jó­ién. Az áttörök erélye és elszántsága égett a lelkekben. Mintha tegnap lett volna . , csak ez a mára virradó éjszaka volt hosz- szu és nehéz álmokkal terhes . . . Ennek a fénynek az árnyéka egy egész sze­mélyes árnyék, nem is Játszott soká. Tán csak pletyka volt az egész. Az idő tengeré­ben ki látja meg a fuldoklók arcán, mitől ned­ves az arcúik: tengerviztől-e, vagy könnytől? Nem fontos, csak épp megemlítem. Azt mondták, hogy Te haragszol rám, meg régi kedves segédtisztedre, a Darkó Pistára. Ha­ragszol, mert irkáiunk és nem végezzük az egyetemet, ynem is lesz belőlük diplóma nél­kül semmi.4 Mondom, lehet, nem is men­tád. Csak nekünk mondták igy. Tán az találta ki aki mondta. Lényegtelen. Ha el is hinném, hogy mondtad, tudom, hogy nem gondoltad rosszall és különben is, kedves La­jos bátyám, — no de enre majd még visszaté­rek . . . A másik: Gom/basaőg. Mint kálencórad fe- nyőtáboritüz, lángolt föl egy uj gárda uj hite a szilicei fensik mogyoróbokrai alatt, a Sa- jó-parton, a Fekete forrás jéghideg pata­kocskája mellett. Nem volt semmi, semmi ki­vetni való a vágyakban s ha a szavak iitt-ott nem úgy mondtak ki mindent, ahogy a szív gondolta, az csak a lírai korszak édes saját­sága volt. Losonci fiaiddal, míntaosapaiod- dal, magad verte sátradban Te voltál köz­tünk a felnőtt generáció és szerettél és sze­rettünk. Az árnyék itt hosszabbra vetődött: idegen kezek ofcvetetlenkiedése akaszkodolt bele a természet ölén élők tiszta, egyenes, becsületes makulátlanságába. Mert szeretted a fiatalo­kat, az erdőt, a hegyeket, a nyári éjszakák tisztító tábori csöndjét, a vadon életet, ezért a látogatásért meghurcoltak és létérdekeid- <ben támadtak meg. Mikor kenyeredre törtek, a vádiak közt ott szerepelt, hogy megláto­gattad a goirnbaszögi tábort. Egy hete alig •van, hogy arra utaztam. Homlokom odaszo- ritotibam a vonat ablakához s a völgyzárók al- maíasorát követve, a jogényeglóda mögött • rátapasztottam szemem a régi, kedves képre: a tábor helyére. Ködös, nedves nap volt. Minden csupa árnyék Csak az emlék égett, csak az emlék ragyogott Ilyen az élet A harmadik: ez a tavasz. A Te lapod, A Mi Lapunk: a mi lapunk jubileuma. Nem­régiben olvastam, hogy valami gyűlésen tá- ‘biztad az ott jelenlevőkre azt a kérésedet, hogy ettől a laptól, mely életed legszebb miunkája, generációkat nevelő eredménye, több ország léLek-emherei ©lőtt elismert ée megbecsült ifjúsági fórum ée amelyik <— mini most káderül —• tíz éves jubileumra ké­szül, ne vonják meg a hivatalos jelleget a magyar (Berkésqpaawncsuokok és cserkész­csapatok. Igazad volt Aztán elutaztál, mert rossz arra a von átjárás, tudom. A kérésed ed óadták. De távollétedbeu elvetették. Nem akartam tanai a szememnek. A jubileum is árnyképei vetett. Nem akar­tam hinni a szememnek, fis miikor most erről •beszélek, nem akarom bírálná azt a magyar emberektől hozott határozatot, az ő dolguk, hogy hivatalos ügyeiket milyen hivatalos lap­ban adják közre. Semmi közünk hozzá. De ahhoz igen is köze van minden embernek, hogy a jogi igazságszolgáltatás mellett, *— amelyet nem bírálhat — az emberi igazság­szolgáltatást keres©©, amelyet miatt emberi cselekedetet, emberként bírálhat. Ünnepre iroík. Elállók ettől a találattól. Mikor a jogi igazságot ken yérfosztással vették el tőled, mi'kor katedrád helyett, öreg tanárnak e pe­dagógusnak csak ez a drága, szeretett, szép lap maradt meg. Neked éppen csak hogy jól esett volna, ha az emberi igazság flastuxxmá- val takarják le ezt a sajgást magyar kollé­gáid. Hagyjuk. Te s>e avatkoztál, én se avat­kozom ezekbe a dolgokba. Mondjuk, Lajos bátyám, ilyen az élet. A jubileumod mégis komoly ünnep: élet- akarás, tisztesség, jószándék és tisztaság ün­nepe: a legszebb ünnep. Ezen a fiatalság ün­nepel. A jövő ünnepel. Munkatársaid: a leg­jobb magyar írókkal az élén Rád gondolnak ezen az ünnepen és szimlbolákusnaik érezzük nehéz, keserves sorsodat. Egyik oldalról kí­vülállók törnék létedre, másik oldalról az ölök fcuruc-lahanc átok meg nem értése ée tüszurásai. így ünnepelj, Lajos bátyám, mint a halott költő hőse: mondván: se barátom, se testvérem, se bánatom, se reményem. elbocsát az anyánk csókja minden rózsának x>éres rózsa bénán esünk koporsóba, de: igy éltünk, vUézmódra. így ünnnepelj: vitéz módra. Amit alkot­tál, amiért küzdőt,tél: mi, a jövendő: a har­mincévesek és a húszévesek élünk, vagyunk és leszünk, fis Vörösmartyval akarjuk, hogy „legyen minden magyar utód különb ember mint apja volt.44 Jubileumod felfigyelteti a diákseregek romlatlan, szűzi táborait: fiuk, kisebbségi magyar diákok, iparos, kereskedő ifjak, itt egy becsületes, komoly magyar kul- turmunka folyik értetek és veletek: a Ti mun­kátokkal, a Ti Jövőtökért, fis a Sebé­re r Lajos bátyánk napbamitotla, gondszán- totta arcából a szelíden néző biztos szemek: Higiénikus ágytól! tintitác én fertőtlenítés gőxseL MARKSTEIN, paplankészitő, Nové-Zámky, Komáromi uu 46. Régi paplanok átdolgozását vállalom. Paplananyagok raktáron! a mi életünk szimbéluana: áldozat, vállalás, de bizalom, tudás és élni akarás te. Magyarok, ifjak és felnőttek, nem szabad, nem szabad, hogy az éJettnunfca ugyanolyan sorsra jusson, mint az alkotó élete: ünnepel­jetek azzal, hogy odaáll tok melléi Bocsásd meg, kedves jó Lajos bátyám, hogy a szeretet és a tisztelet hangján, de a , rokon sorara fölkészült lélek őszinteségével, férfias nyíltsággal beszéltem, fia még beszé- . lek ás: Tudod, azzal a pletykával kapcsolatban. Csak annyit, hogy . . . izé . . . nem is tu­dom, hogy mondjam meg . . . nézd, Lajos . bátyám, tanár, cserkészparanceook, nevelő, nagyapa, azzal a diplomaszerzéssel úgy va­gyok most e pillanatban, itt a tavaszi ablak előtt, hogy egy kicsit egészen elérzékenyhí­tem . . . Nem merem megmondaná ne­ked, hogy akkor nem volt igazad . . . ma egész / más magyar idők járnak . . . külön, szomorú törvényekkel . . . diplomást, nem diplomást egyformán megtaposnak. Tán ne is beszél jünk róla többet, se a Te diplomádról, se az enyémről ... az enyém sose » lesz meg ... a Tied megvan vagy harmincöt év óta ... de miire mégy vele, ha elbocsátanak? . . . Add a kezed, szorít­suk meg, félre a könnyekkel: egyek vagyunk a szenvedésben. A tavaszi napfényben, vagy a csípős tavaszi éjszakán, kar a karban, gyere sétálunk egyet, szótlanul, szavak és átkok nél­kül, dudotva a halott költő gyönyörű bána­tát, a magyar bánatot: Elbocsát az anyánk csókja minden rózsánk véres rózm, ladaialá .. de igy éltünk vitézmódra. Áldjon meg az Isteni Háromnegyedes kosztümkabát, twed anyag Soha atyán eUfeesanedett harc merni fcoiyt még a divat terüáetén, mart a tavas* bedüöeaöatése előtt a francán ém angol dávattrány között S bár mindkét okiadon maoden érvet felsorakoztattak, nemcsak vonatban, de anyagba® » *z angol vitte él a pál­mái. A* angol divat győzött annyira, hogy ások a divatszalénok, enmedyek ©Őre dolgozva készítettek egy-két franciás vonalú kosztümöt és köpenyt is, egészen rátértek már as angol vonataikra, meri látják, hogy a franciák szövetdolgaknak legfeljebb ha a mondáinvilágban van néhány kővetője. Az idei fcoszrtűmddvat végtelenül egyszerű, és utólérfhebetlerniüil elegáns. A kabátok, amelyek elöl a meghosszabbítás ellenére is csak álig öégyujjnyi látszik ki a Bzük vagy legfeljebb egy-két berakásai készített szoknyáiból, egészen egyenesek s csupán a gamibdászt ttlrík. Nyakuk leginkább JérfSlaBonu, nőieülve keskeny, rávarrt feliér vagy a szövet szí­nének: megfelelő kis külön selyem gallérnak A szoknyák — kivéve az erősebb hölgyeknél — mindig a blúzon kávül viselődnek s igy derék- részük nem készülhet a régi, megszokott és negyem kevés munkát igénylő gumíbandóval. (Itt kivételit képeznek a kötött ruhák.) Nem ritka eset, hogy szoknya helyett egész ruhát hordanak a kosztümhöz. Ez azonban leg­inkább csak twedszövetbÖl készül, mert az egy­színű kosztümökhöz ma is. mint mindig, legszebb egy harmonikus, de ellentétes színű blúz. A twed, ez a lágy, legalább kétféle színből szőtt szövet, az idei tavasz legnagyobb favoritja. Elkép­zelhetetlenül sok színben, óriási fantáziával alő- álűiitott szövet, amelynél a különféle színű szálak különféle szövése adja a hátáéi. Bélésanyaga mindig szigorúan a színében tartott egyszínű crep de chine. Ha netm egész ruhát, hanem csak szok- nyát készítenek a kabáthoz, ugyanebből a crepe de diliméből készül as egészben angolos blúz is (a twed ugyanis csak délelőttre v»W), amelynek egyetlen dísze egy hosszúra kötött nyakkendő lehet El* aa általános twed-divat azonban korántsem mondja azt, hogy az egyszínű kosztümök aean divatosak, mert délutánná például változatlanul nagyon elegáns egy sötétkék, szürke, ®öV», vagy fekete kosztüm, hozzáillő díszesebb kivitelű blúzzal Hogy azonban a* egyesaSnö koBzWfrnöfcön *b na^t legyen az 190üas esztendő dl vatb élyegaőj©, a gom­bok az idén ezeken a kosztümökön nem a szövet sziliében tartottuk, hanem mindég fényes nltokei, vagy sárgarézből valók. Ez a® alapjában Knyegbébeo változtatás egészed uj, friss, fiatalos karaktert ad a különben meg­lehetősen .egyhangú kosztümöknek. Sötétkék kosztümön egyformán saépen hat a nikkel vagy a réngomíb, zöldre aeonban mór csak réz, szürkére nilkkéá, vörösre ismét ráz, beégem nikkel, barnára réz, fehérre ismét wflkkel való. Ha ezekhez a gombokhoz a gwFJőnra még külön fehér orepe de chine-gaiNérkát is teszönk, s ha a hozzávaló kalap feh érdloék mintás angol szalag- (tiszt kap, « tavalyi kosztűm (ivak tavalyi lehet, mert akii az idén crináltait, az twedeá - cwiaiáltiat) egészen újnak, frissnek Itenrik. <

Next

/
Thumbnails
Contents