Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-20 / 91. (2312.) szám

16 — Empire-, Biedermeier-stilü szalongar- ni túrák nagy választékban, mind-egyik gaz­dag berakással (intarziával), művészi kivi­telben, muzeális darabok. Br-eznicky ipar­művésznél, Kosice, Mlynská 5. — Megejtették a beregszászi zsidó hitközségi választásokat. Beregszászi tudósítónk jelenti: A beregszászi zsidó hitközségi választásokat nagy izgalom előzte meg. A választáson két párt vett részt. Egyik pártnak Vári Sándor téglagyáros, a másiknak Kroo Sándor dr. volt a. jelöltje. A heves agitációval bevezetett küz­delem a Vári-párt győzelmével végződött. El­nökké Vári Sándort, alelnökökké: Sebőn Féld Hermánt. és Kesztenbanm Gézát választották rneg. A választást — értesülésünk szerint — m eg péti c i on á 1 j á k. — A pozeni miníavásárra tanulmányutat rendeznek a szlovenszkói kereskedők és gyár­iparosok. Indulás Pozsonyból április 30-án dél­után. Információt ad a pozsonyi Kereskedelmi és Iparkamara, a. Kereskedelmi Testület, a Szlovenszkói gyáripar iközp. szövetsége » a Národny Hospodár szerkesztősége, Bratiszla- va—Pozsony. ____________________________ — M A R G I T-GYÓGYVIZ a LEGJOBB. — Dalosjáték bemutatója Komáromban. Ko­máromi tudósitónk jelenti: Pataky József dalos­játéka. melybe betétül Miből* Gyuszinak tizen­hat dala van beleillesztve, április 26. és 27-én kerül bemutatásra Komáromban a Katolikus Legényegylet színpadán. A színdarabot, mint értesülünk előadják Dun ae z e rda.he 1 yen és So- morján is. Pataky Józsefnek már több-kisebb vigjátéka került színre Komáromban nagy si­kerrel. — Nemessányi-szanatorium, Kosice, Zrí­nyi-n. 4. Szlovenszkó egyedüli legmoderneb­bül berendezett egészségügyi- intézete, min­den igényt kielégítő komforttal. A sebészeti, nőgyógyászati, szemészeti, orr-, gége-, fül­megbetegedések szakszerű kezelése. Minden­nemű műtéti beavatkozások. Külön szülöosrz- tály. A belgyógyászat körébe tartozó összes megbetegedések diétás, legmodernebb elvek szerinti kezelése. Röntgen-, insulin-, bizőku- rák stb. Szabad orvosválasztás. xx — Emelkedett « húsfogyasztás Budapesten. Budapesti szerkesztőségünik telefonálja.: Egy most kiadott statisztika szerint 1929-ben a hús­fogyasztás az 1928. évhez képest jelentékeny emelkedést mutat. 1929-ben fejenként 22.2 kg volt a húsfogyasztás, amely az 1928. évhez ké­pest 1.38 kg-ma! nagyobb. 1PRaXL\I-A\A.r,JkAa-HIRLAg 1930 április 20, vasárnap. „AUTOMOBILIA “ Telefon 805 Bsichner Testvérek Autogarage, Service, Benzin, O i I, Fneu J&S O X o JSS s® EfLEEJiB SS Szaküzlet, javító műhely. Ejjel-nappaii szolgálat. A Citroen-autoiiiobil szlovenszkói képviselete készítenek mindennemű épület- és mülakatos munkákat, valamint a legjobb minő- ]L „ « f “ ^aran,­segii es hangú állványokat I! SZANATÓRIUM I >CARITAS< 1 j POZSONY, TORNA-U. 18. ! : Tel. 28-95. Tel. 28-95. SzQIé3ict..scb£s;eí,'nígy6Hyisia>,» urológia és Earyiíítologia. 0 »«z(ály napi 80.— Kő., II. osztály napi 60.— KA Szabad oS'vosváfasEi.Jsi! iafllísi pausálé 8 napra 1. oizláiy Ki. 1600.­ti« . . . . u. iooo.­— Norvég Fjordok, Németország tavalyi nagyszerű társasutumkat ismételjük július 1— 18. Kirándulásokkal, mindennel 3950 korona. Kabin miatt jelentkezés sürgős. — London, antwerpeni világkiállítás junius 7—23. és július­ban 3500 korona. Augusztus: Paris—Svájc. ■— Szeptember: Korzika, Riviéra. — Olcsó nyara­lás: Gr adó. Portorose. Lido, Riccione. Lloyd utazási iroda, Kosice-Kassa: Kovács-u. (Vá iasz/oélyeg). Minden kenőcs volt csató, Csak „M a r y“-créme a való! .... Mindenütt kapható. Készíti: Dr. Polák László, gyógyszerész Piesíamy — Sikkasztás miatt letartóztattak ©gy hód­mezővásárhelyi könyvelőt. Hódmezöváráshely- ről jelentik: A rendrőeég letartóztatta Kmotsko Ferencet, a Gazdák r.-t. főkönyvelőjét, aki harmincnyolcezer pengőt sikkasztott. Bevallot­ta, hogy igen költséges passziói voltak és ezért követte el a sikkasztást. VYHNB vyh fed {$ te w WSm y vire: v»•. i .ixcamMAJcaMKXMnaocnx. itta**~r«ixnaaya.w hcjí* Szlovenszkó páratlan hatású női gyógyfürdője újonnan berende­zett modern hidegvizgyógyinté- zettel és szénsavas fürdőkkel. Ter­mészetes meleg vasas fürdő és he­gyi klimatikus gyógyhely női ba- j okban, vérszegénységben és ideg- bántalmakban szenvedők részére. ¥©b|©s s»@nsiő lakás, ellátás (napi négyszeri étke­zéssel) I. oszt. vasas fürdő, gyógy, zenedij és világítással együtt naponta Ke 4S-4S. Diétikus ellátás is. Ortodox kóser vendéglő. Autóbuszjárat. Felvilágosítást ad: VYHNE fürtíS igazgatósága és Dr. Uisgar Kálmán Braiislava, Stefaniková 23. Tel. 11-96, GRAFOLÓGIA Grafológiai analízisekhez legalább 20 sor­nyi tintával írott szöveg szükséges. Minden iráspróbához költségmegtériíés címén 5 Kcs | értékű bélyeg melléklendő. Az analizálandó Írásokat tartalmazó leveleken fel kell tüntet­ni, hogy a küldemény grafológiai rovatve-ze- \ tőnket illeti. G. B. a. I. Nem elég következetes. Raps-zódikus i természet 6ok fura szeszéllyé1!. Keresi az érvá- | nyes ülést és az anyagi előbbrejutást. Egyre foko­zódó idegesség. Nagyfokú vérszegénységgel. Ki | van merülve. Alapos pihenésre volna szüksége. Persephona. Domináló érzékiség egészséges ösz­tönökkel. Akaratereje Kielégítő! Tud gyűlölni is szeretni. Tettvágy és munkabírás jellemzik. Őszinte, nyíltszívű, mindemben az egyenes utat vá­lasztja. Okos, műveltsége közepes. Sokat sportó!. Nárcisz. Átlagember különös; vágyak és különös ambíciók nélkül. Szkeptikus, nem tud hinni sem® miben. Sok csalódás érte már, melyek megtörték hajdani optimizmusát. Szívesen olvas és tanul, in­kább időtöltésből, mint alapos érdeklődésből. Március 1. Nem gyenge, szereti a fondorlatos megoldásokat. Kritikai érzéke igen fejlett, kriti­kája tud csípős, bántó is lenni. Szeret szerepelni és társaságba járni. Szívesen foglalkozik a másik nemmel. Hirtelen haragú, de könnyén békül. Csolett. Nem őszinte írás, nem ez az állandó írá­sa. Intellektuell magas szellemi igényekkel és nívóval. Erotikus hajlamok. Természettudományok s különösen az orvostudomány erősen érdeklik. Irodalommal is sokat foglalkozik. Érzelmei nin­csenek. Elkésett élet. Kiegyenuslyozott lélek nagyfokú ember, és életismerettel. Kellemes és szellemes társalgó, társaságban szívesen látják. A pénzzel való bánás a gyengéje, nem tud takarékoskodni. Finom és intenzív lelki és érzelmi élete. Prágai. Konzervatív, nem szívesen tér ei meg­szokott életelveitől. Arisztokratikus hajlamok, gyűlöli a parvenüséget. Többet gondolkodik, mint érez. Nem tud megbarátkozni a mo$prn élet vehemens tempójával. Hálás és ragaszkodó ba­rátaival szemben. Repülő galamb, önállót!an. Sokat ad a világ ró® la táplált véleményére. Kissé hiú. Múltjában sok a szenvedés, megpróbáltatás, jövendőjében sem tud hinni. Nem magyar az anyanyelve, hanem valamely szláv nyelv. Intelligens és tudnivágyó. Tátravidék. Őszinte, melegérzésü lény sok jó tulajdonsággal. Bő, csapongó fantázia és vehemens ambíció. Szeret ábrándozni s ilyenkor rózsás szí­nekkel festi ki jövendő életét. Alaptermészete ál­talában optimisztikus. Intelligens, müveit. Dekadencia. Valóban dekadens, enerváit lélek. Akaratereje minimális, nem önálló és inkon­zekvens. Szellemi érdeklődésének köre hihetetle­nül tág. Főleg irodalommal foglalkozik. Nem egészséges, szívbaj gyötri. Jóval idősebbnek néz ki, mint amilyen. Baby Sz. Jelleme még nem forrott ki. most van fejlődőben. Érdekes és különtíkönő, ami azonban fiatal korának tudható be. Szeret jótékonykodni és segíteni másokon. Félénk és félszeg, férfitársa­ságban nagyon elfogult. Meg fog változni. Farsang. Puritán életfelfogás erkölcsi szigor­ral. Kritikai érzék jóindulatú beállítottsággal. Nem híve a modern életszokásoknak, a tradíció® kát rendkívül tiszteli. Hideg, nehezen melegszik fel, de ha valakit szeret, ahhoz görcsösen ragasz­kodik. , Tapolceány. Pozló és titkolózó. Szeret szórakoz­ni és pénzt költeni. Jó anyagi viszonyok közt él. Exisztenciális gondjai sohasem voltak még. Ko­rához képest igen fejlett úgy szellemileg, mint fi­zikumban. Igyekezzék őszintébb lenni. Vanitas. Kifejlesztett esztétikai érzék pompás formaérzékkel. Rendszerető és tiszta. Kieőé tudá­lékos és szereti műveltségét fitogtatni, amire kör­nyezetében számos alkalma nyílik. Társaságát lenézi. Fölényes és hitetlen. Május 2. Heves vitaiizmus óriási tettvággyal. Tud és akar dolgozni- Jelenlegi munkaköre nem elégíti ki. Kivágyik környezetéből, utazni szeretne és világot látni. Jószivü és becsületes, pedáns és megbízható. Modern életelvek. Mérnök 28. Pazarló, nem tud beosztani. Ideges és türelmetlen. Nagyon intelligens. Eredeti ötle­tei és elgondolásai vannak, de végrehajtásukhoz hiányzik az energiája. Vitatkozó és szkeptikus nagyon könnyű meggyőzni. Vérszegény. Törekvő 1897. Kereskedelmi pályán van. Kitűnő munkaerő. Pregnáns férfiasság és haladó világ­nézet. Udvarias és előzékeny, szimpatikus és jól­nevelt. Vannak szenvedélyei, de le tudja őket fékezni. Nagy jövő vár rá­Zita 13. Csekély fantázia kis megfigyelöképes- séggel- Utánzási vágy és bizonyos fokú hiúság. El van hagyatva s ez morózuseá teszi. Vágyik a mondáin, pompával teli élet után, de ezt elérni egyelőre semmi kilátása nincs. Rendszerető. Vájjon milyen vagyok? Az őszinteség nem ke­nyere, szeret másnak mutatkozni, mint amilyen. Intelligens és szellemes határozott művészi haj­lamokkal. Kissé szentimentális, amit főleg ro-sz olvasmányainak köszönhet. Jószivü és erkölcsös. K. M. L. Széteső lelkivilág, csak nagyon nehe­zen tudja magát koncentrálni. Életmódja a leg­utóbbi években nagy változásokon esett át. Anya­gi nehézségekkel küzd. Ha kétségbeejtő szituáció® ba kerül, mindig talál kiutat. Jó ízlés, jó fantá­zia. Kalandvágyé- Élete eddig elég eseménytelenül pergett le. Csak álmodozásaiban tudta magát ki­élni. Szeretné, ha életviszonyai rövidesen megvál­toznának. Tud és mer akarni. Munkájában rendes és alapos. Kissé vitatkozó természet. Heu me... Képzettségre és tudásra való tö­rekvés jellemzik. Kitűnő felfodása és appercep- ciós készsége van. Kitünően tud számolni és kom­binálni. Egyénisége még nem kiforrott. Érdekes és értékes nő válhat belőle. Carohis. Kimért, választékos modor és stílus. Nagyon gondos és ápolt külső. Elegánsan öltözik. Erős akarat, melyet végre is tud hajtani. Kissé diktátori allűrök, ami azonban ellenkezik alap­természetével. Érvényesülési vágy. Intelligencia. Gizella. Finom, törékeny női lélek. Mimóza ter­mészet. Ottó Weininger az “anyatipushoz“ sorolta volna. Önállótlan, de öntudatos ét- tisztában van célajival. amik sohasem önzők, vagy anyagiasak Vágyik a családi élet melegsége után. Farkasdi. önfejű, dacos. Nem tudja magát fe= gyelimezm. Szeret vitatkozni és veszekedni. Ér­deklődik a művészetek és tudományok irányában. Domináló érzékiség és etetikus hajlamok. Alap- természete jó. Szívesen sportok Legközelebbi grafológiai rovatunk szerdán je­lenik meg. — Az ipolyszécsényi kékszakáik Komáromi tudó­sítónk jelenti: Rados István ipolyszécsényi lakos bigámiin büneselekmiényéveil terhelem állott a ko­máromi kerületi bíróság előtt. Riadóé 1918-ban nő­sült. először Dentán azután pedig tíz év múlva lé­pett másodszor is frigyre Major Veronával. Közben Magyarországon háromévi börtönre Ítélték és on­nan megszökött. Rodés keresztnevét is elvált osztatta és Rados Albert néven szerepelt:. A kerületi bíró­ság héthavi fogházra ítélte. GUNA GYULA, Presov (Eperjes) ORGONA és HARMQNIUM-gyár telefonszáma 225. Jubileumi nagy képes árjegyzéket és költségvetést díjtalanul küldünk. színhazak es mii mm.i\ A KASSAI MAGYAR SZÍNTÁRSULAT MŰSOR*: Pénteken nincs előadás. Szombat: Drákszerclem. Operett-újdonság. Husvét vasárnap délután: Szökik p.z asszony. este: Diákszere tóm Husvét hétfőjén délután: Katica. este és a következő napokon Diákszere’am. PRÁGAI MOZIK MŰSORA: ALFA: Rio Rita. (Filmoperett.) 2. hét. LUCERNA: Broadway. (Univer&al hangosfilm.) METRÓ: Az asszony, akire vágyunk. (Mas Ered re­génye nyomán.) KOTYA: A titokzatos betek. (Fox jvgyszábfMi hangos Filmje.) A KASSAI KORZÓ-MOZGÓ MŰSORA: Szombat, vasárnap, hétfő (csak három napig): Az első szlovenezkéi tárgyú bmgosfihu! KIVÁN­DORLÓK. Beszélő, éneklő és zenélő film. amely egy szlovenszkói. Pofánkéról kivándorolt paraszt- család életét mutatja be Amerikában. Főszerep'ő: Rudolf Schildkraut, Louise Desscr. Pótmusor: NEMZETI TÁNCOK, a MetTopoltan opera művé­szeinek kétfelvonásóB revüje. Paramount HANGOS HÍRADÓ. Olcsó helyárak. Vasár- é« ünnepnap dél­után fél 3 órás előadás helyárat mérsékeltek, .lön! jön! jön! Mauriec Chevalier: Paris mostoha gyermekei. *>.-/. Nógrádi érdeklődő. Német nyelvű gyermekker­tésznői iskolák elmei: 1. Büdumgsams'.alit fül Kinder- garbnerinnen d. Schw. v. hl. Kreuz, Praha III., K&r- melitská uh 13. . 2. Stádtische Bildungsanstalt fiir Kindergártn. d. Schw. v. hl. Kreuz, Aueeig a’/E. 3. Stádfische Biidung»anista'Lt tűr Kindergártnénimén d. Schw. v. hl. Kreuz, Éger-Chef). 4. Stádtisphe Bil- dungsanslalt für Kinderg. Litcméi'ice. 5. Staati. Bil- dugnBamst. f. Kinderg. Bmo (Briinn) Leglonáreká ul. 45. 6. Staati. Biídungsanst. f. Kinderg. Opava- Troppan. — Sz. D. Községi itailadó kérdését az 1922. évi 143. ez. kormányrendelet ezabályozza, illetve állapítja meg. Legcélszerűbb megvenni a rendelet hivatalos szövegét. Magyar nyelven kapható a kas­sai államnyomdában. Rendelésnél (könyvkereskedő utján) kérje a -Törvények és Rendeletek Gyivjté- niényétiek 1922. évfolyainiáből a 43. füzetet; ára 3—4 korona. E rendeletben megtalálja a választ a kérdéseire. A községi italadó összege e rendelet szerint 1 liter sörnél 10 fillér, 1 1. ászoksöraél |2 fillér, 1 I. külföldli 6Örtné! 20 fillér, 1 1. szőlőbornál mustnál 20 fillér és 1 1. gyümölcsbornál, gyümöies- muetnál 10 fillér. Az adt csak egyszer fizetendő, a községbe való behozatalikor, vagy az eiőállitásker. Fenti rendelet az 1928. évi tő. számú kormány r ép- delet (Törvények és Rendeletek Gyüjteméjivé 1928. évfolyam 6. füzet) úgy változtatta meg, hogy a sör községi pótadoja a minőségre való tekintet nélkül literenként 10 fillér. — N. L., Nagyszöl-Iő?. A ..Ve- tés“ nem folyóirat., hanem röpirat. amelyből eddig négy száan jelent meg. Megrendelhető Brogvány Kálmánnál, Bnataslava-Pozsony, Scliédius-u. 7. 3— 4 koronába kerül egy-egy számi. — M. M., Kassa. A beküldöbt. tárca nálunk nem közölhető. Esetieg vidéki lapnál elhelyezhető. — B. S., Ungvár. A prá­gai állami szabadalmi hivatal óimé: Sfcátni Paíentny Urad Praha TI., Panská 1. A szükséges felvilágo- sitásoíkat ott kérje. — A. Gy., Komárom. A kézire', sajnos, már kiesőn érkezett. Az ünnepi szám mrgy- része már be volt tördelve. Rövidesen közöljük méltó helyen. HÁLTEHBERSER fjR&rlelRiüstt; Budapest KoSfce Pleltany FEST - TISZTIT MOS Központi özem címe: Halfenberger featögyár, Koéice 2 r }m m m •Sl m rtzíi hm ?jsS í.«‘; m % m 5 m :%> m fi rm*- M W3HM fM 6 §

Next

/
Thumbnails
Contents