Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-17 / 89. (2310.) szám

TI^GAI-íVVa&VAUHIKLAR ÍW0O ápráffie 17, csütörtök. A nagyhatalmak nyomást gyakoroltak Csehszlovákiára a párisi tárgyalásokon — írja a Poledni List A lm szerint a földreform elvileg érvényben marad, de a gyakorlatban a magyar követelések is teljesülnek — Csehszlovákia kártalanítja a jugoszláv és román területek magyar optánsait is? Pária, április 16. A párisi tárgyalások döntő stádiumba jutottak. Bevatottak sze­rint a konferencia még husvét előtt befe­jeződik, sőt befejezik a megegyezés végle­ges szövegezését is. Ez esetben Walko kül­ügyminiszter már szombaton visszaérke­zik Budapestre, mig a magyar delegáció többi tagja a megállapodások aláírásáig Parisban marad. Prága, április 16. A Benes külügyminisz­terhez közel álló Ceské Slovo mai számában a párisi tárgyalásokról a következőket je­lenti: — Benes dr.-nak Walko dr.-ral tegnap folytatott tárgyalásai a keleti reparációk valamennyi eddig vitás kérdésében elvi megegyezésre vezettek. Most már csak a* egyezmény szövegének pontos megstílizá- lása van hátra. E célból Benes és Walko értekeznek Loucheur elnökkel. Ma délután továbbtárgyalnak ebben az irányban. Teg­nap este a kisantant delegátusai tartottak megbeszélést. A keleti rcparációs tárgya­lások mérlegét nagyjában úgy lehet össze­foglalni, hogy elvben elismerték a cseh­szlovák álláspontot, nevezetesen a lefoglalt birtokok szabaddátétele kérdésében is, me­lyet egyedül csak a csehszlovák földreform keretein belül fognak megvalósítani. A Poledni List &enaufatfa az éren* másik oldalai A Poledni List Parisból keltezett tudósí­tásban számol be a tárgyalásokról s azokat egész más megvilágításban mutatja, be. — A tegnapi tárgyalások folyamán a kis- antanttal, főleg azonban Csehszlovákiával szemben a nagyhatalmak nyomást gyako­roltak. Az angol és olasz delegációkkal tar­tott konferencián Benesnek egyenesen tudtára adták, hogy Csehszlovákiának első­sorban a hágai egyezményből eredő köte­lezettségeit kell betartania- A csehszlovák magyarázatot, ahogyan azt Osusky követ február elején kísérelte meg, elutasították éonen abban a pontjában, amelyben a 200 ezer hold szlovenszkói földről volt szó. Vo- zsenilek dr., a földhivatal elnöke előter­jesztette mindazon számadatokat, amelyek a már végrehajtott földreformra vonatkoz­nak, valamint a parcellázási programot is, amelyet nemrégiben készítettek el. Ezek a számok azonban nem hatottak érv gyanánt, mivel a nagyhatalmak érvényesítették azon álláspontjukat, hogy az egész ugrót jogi alapon kell megoldani. Tegnap délután s főképpen este kiéleződött az A-alap zára­dékának megformál ázása körüli vita, Az olaszok azt akarják, hogy az A-alapra vo­natkozó rendelkezésekben benne lépvén az Csíz? jőd-brém gyógyfürdő. A legerősebb jőd-brőmos gyógyforrások. | Kérjen prospektust i avarai főr dőigazgatóságtól Csizfurdon. a pont is, amely az utólagos és a már fo lyamatban lévő pörökre is vonatkozik, Ez azt jelenti, hogy az alap kimerítése után újabb anyagi eszközökhöz kell nyalni, amelyeket egyrészt a nagyhatalmak pénz­tárába befolyó magyar jóvátételi összegek, másrészt Csehszlovákia számlájának ter­hére kell előteremteni. Most már csak ar­ról van szó, hogy Csehszlovákia és Magyar- ország a fizetés ezen uj formájáról közvet­lenül megegyezzék. Abban az esetben, ha ez az egyezmény nem jön létre, a nagyha­talmak Olaszország nyomására el vannak határozva, hogy egyezményt diktálnak, esetleg szankciókhoz folyamodnak, amelyek lényegükben a reparációs terhek (felsza­badítás! dij stb.) esetleges emelését jelen­tenék. Ma már csak egy kiút van: vagy el­fogadni az egyezményt, ahogyan most ala­kul, vagy pedig a keleti reparációk egész rendszerének revízióját kell előidézni. Et­től elsősorban Franciaország ijedt meg, mi­vel föltételezi, hogy a jóvátételek kérdése általában nj krízissé fajulhatna, s ez éri gyakorol most nyomást Csehszlovákiára. Mövézámkyban a Stefanik (Széchenyi) uccában különböző nagy­ságú úgy üzleti célokra, mint családi házakra leg­alkalmasabb épífB ...te] kék eladók Bő vebbet: Weisz Miksánénál, Novézámky, Steíanik ucca 72. Ma délelőtt az egész tárgyalást teljesen politikai vágányra terelték. Különösen jo­gász körökben hangsúlyozzák azt, hogy Csehszlovákia nehéz helyzetet teremtett, amikor a földreformtörvényeit nemzetközi tárgyalások tárgyává tette. Ma már szerin tűk nem lehet ezzel a kérdéssel visszavo­nulni, mivel azáltal, hogy a földreform tör- vénvét a hágai konferencia nemzetközi ér­telemben elismerte, ezt a törvény a hágai egyezmény ek elválaszthatatlan alkotóré­szévé tették és ezért kell Csehszlovákiától követelni az ezen paktumból eredő vala­mennyi kötelezettség teljesitósét. El van határozva tehát, 1. hogy az A-alapot telje­sen kimerítik, 2. ezen alapon fölül fogunk fizetni, 3. a főhercegi birtokok nemzetközi bíróság elé tartoznak azzal az előfeltevés­sel, hogy jogilag elválaszthatatlan részét képezik földreformnak, 4. a B-alapból Cseh­szlovákia a jugoszláv és román területről elszármazott magyar optánsoknak is fizet­ni fog, 5. legalább százezer holdat felolda­nak a lefoglalás alól, a többit vagy megfi­zetik (teljes értékben!, vagy pedig fokoza­tosan szabaddá teszi. LEGÚJABB SPORT Slavia—Újpest 2:0 (1:0). Nehéz talaj, ax első félidőben engyenlő ellenfelek küzdelme, a 27-ik percben a bíró egy magyar gólt nem ítélt meg. A 28-rk percben Acht egyik védését boxolásnak minősítette és 11-es büntet őrá- gást diktált. A második félidőben óriási Sia- via-fölény, Újpest védelme mindent tart, de a 30-ik percben Fogéi II. hátraadja a labdáit, amely Acht kezéből kipattan ée Pucs lövi a második gólt. A magyar ipar ünnepi bemutatója. 25-50°/” utazási kedvezmény. Nemzeti pavillonok a külföldi ipar számára. Vízummentes határátlépés. Jybllárls budapesti nemzetközi vásár május342. Felvilágosítás és vásárigazolvány kapható: BUDAPESTEN, a Vásárirodában, V. Alkotmány u. 8, — PRÁGÁBAN: a Csehszlovák-Magyar Kereskedelmi Kamará­nál, I., Masarykovo nábrezi c. 4, és a Wagons Lits-Cook iroda összes fiókjainál. Felmentő ítéletet hozott az eperjesi bíróság Szedték Elek ér. váltóhamisítást bünperében Eperjes, április 16. (Eperjesi tudósát ónk távirati jelentése.) Annakidején sok szó­beszédre adott; alkalmai Szedlák Elek dr. váltóihamisitásá és csalási bűnügye, amely­nek fejleményed heteken át foglalkoztatták a sárosi közvéleményt. A főtárgyai ást en­nek megfelelően óriási érdeklődés előzte meg. A bíróság két napon át tárgyalta a bünpert, majd a bizonyítási eljárás bere­kesztése után felmentő ítéletet hirdetett ki. Az ítélet indokolása szerint a tárgyalás során nem nyert beigazolást a vád, a tanu- nailloanások és a védelem bizonyitékad pe­dig meggyőzően igazolták a súlyosan meg­vádolt Szedlák dr. ártatlanságát. Véresen megbosszulta a terhelő tanúvallomást egy olsinhói gazda A pravoszláv vallási háború tragikus mellékhajtása április 16. (Kaspai szerkesztőségiünk telefon jelentése.) Bizonyára élénk emlékeze­tében él a Prágai Magyar Hírlap olvasóinak aiz a véres lefolyású vailásháboru, amely Olsiníkó község pravoszláv és görögkatoliikns lakossága között a múlt év novemberében dúlt. Egy táncmulatság után a pravoszlávok megtámadták a gorögkaitoMkusokaít, kövekkel dobálták meg a görögkatolikus vallása oIsinkéi bíró házát és az ablakon bedobott téglákkal súlyosan megsebesítet­ték a biró kis csecsemőjét. A csendőr aég több pravoszláv falubeli lakost letartóztatott, köztük Szijka Fedor elsőnkéi gazdát is, aM résztvett a támadásban. Szijka ellen súlyosan terhelő vallomást tett Michaló Anna olsinkói leány, akinek Szij­ka a börtönből megüzente, hogy ha vissza nem vonja vallomását, vagy nem enyhíti azt, akkor kiszabadulása után el fog vele bánni. Szijka az elmúlt éjszaka beváltotta fenyege­tését. Éjszaka három órakor a nyitott ablakon észrevétlenül behatolt Michaló Anna laká­sába. egyenesen a leány ágyához lépett és kését a leány szivének irányította. Michaló Anna hirtelen megfordult és igy a szuTás a hátán a tüdejébe hatolt és életveszélyes sérülést ejtett rajta. A leány kiabálására a szobában alvóik fel­riadtak, de a zűrzavarban sikerült Szijka Fo­dornak elillannia. Nyomban értesítették a csendőröket, akik Szájká! még az éj folyamán letartóztatták és beszállították a kassai államügyészség fog­házába. 1 totót, rögtön tisztában volit vele, bogy & levelet, bár Peringből, volt keltezve, Budapesten tették poétá­ra. I>e sohasem tudta volna meg, hogy ká avatko­zott bébe ilüebéktetexinl az ő magánügyedbe, ha a véletlen nem szolgáltatta volna ki neki a bűnöst Ess pedig Varga Dezső bölcsészethallgató volt, aki fűnek­fának eldicsekedett, hogy milyen ajánlatot kül­dött a tápiókerekegyházi boltosnak, így jutott tudomására Glücfc Adolfnak, aM durva becsületsértésért jelentette föl a bölcsészetihallgatót. — Ma indította arra, — kérdezte a báró — hogy a panaszos urnák ilyen sértő levelet Írjon? — Felháborított az a prepotencáa, amely a his-de- táéből szinte kiiardít. Egy hatroanlkétéves özvegy­ember, akinek öt gyermeke van, érje be, ha egyál­talán kap' feleségeit, még ha olyan szegény is az asz szony, mint a templom egere. De hozományra is reflektálni, hozzá földbirtokra, ea már a szemérmetlenség határát érinti. Zened műveltséget ás kíván GKiok ur- a jövendő belijétől. Persze. Güiück xrr nem tud • TOuasdktasaó ttAl-, (kül élni! "— — De magának mi köze ebhez? — Hogy mi közöm hozzá? Azt hiszem, amndnyá- junfc köteieeége küzdeni minden ellen, asm a jői®- üéébe ütközik Milyen más lenne a vílá<?. ha ezt a kötelességüket komolyan vennék az emberek — Szóval, -maga meg akarja javítani a. világot? — Egyelőre csak Ginek Adolfot. A bíró becsületsértésért negyven pengő pénzbün­tetésre ítélte a vádlottat. — Kissé sok, — jegyezte meg Varga Dezső. — Mi az ördögnek int hát ilyen levelet? — Tartottam vele az egészségemnek ,.. Szlovák mezőgazdasági munkások és munkásnők széngázmérgezése lialmfep Znaim, április 16. Tegnap éjszaka hangos segélykérés verte fel a zruaimi Bolzan-uoca csendjét. A járókelők a 29. számai hóz pince- lakásába siettek a se<gélykiállások nyomná- bán s ott egyetlen helyiségben hét eszmélet­99 Kínai anyacsászárné**és pesti kereskedő házassági levélváltása Tréfa, amely negyven pengőt kóstál Budapest, április 16. Egy német, újság nyiltterébeu a következő hwrde- fée jelent meg: HÁZASSÁGI AJÁNLAT Egy ha'tvank'étéves, özvegy vidéki rőföskjeiras- kedő, akinek öt gyermeke van, olyan házastársat keres akinek, hozománya, lehetőleg földbirtoka van s zenei műveltséggel rendelkezik, özvegyék élőnyben részesülnék. Ájántotok a lap kiadólbliva tolóba küldendők „öreg embeT nem vén ember“ jeflige aitott. A pályázati hirdetésre egyetlen egy ajánlat ér­kezett. Pekingiből volt keltezve s igy szólt: Igen tisztelt uram! Olvastam nagybecsű hirde­tését s mert azt hiszem hogy az ön áltál megsza­bott föltételeknek hiánytalanul megfelölök, sietve küldöm ajánlatomat abban a reményben, hogy a kétségkívül tengernyi sok ajánlat közül habozás nélkül engem fog második számú hitvestárs'ániak válöszlani. Uram, özvegy vágyóik, kicsike kis öz­vegy! A bélen üillbeim m eg nyolcvanötö cMík szüle­tőm apómat s százhúsz kiló a súlyom, amely azon­ban okszerű kezeléssel ketszázhusz kilóra .is föl- eméíbötő. Van. ötvenkét felnőtt unokám, negyven diédiunioikám e ha Buddha tovább is kegyes lese hozzám, nemsokára ükunokáim is lesznek. Azt. hiszem, bennmüket Buddha jókedvéiben egymás­nak teremtett, csak kissé későn, levelek hullása, daruk távozása idején találtunk egymásra. De tér­jünk át. az anyagiakra. Sietek kijeilentend, hogy anyagi viszonyaim a legrendezettebbek. Birto­kaim a Jang-Oe-Kjianjgtől a pecseli öbölig terjed­nek, ami körü'lbel'ül akkora darab, minit Makótól Jeruzsálemig. Az egész birtok kínai fallal van körülvéve, ami aura jó, hogy ha kedve volna néha a falra mászni, egy kis faliért nem kell a szom­szédba mennie. Van kastélyom, pagodáim, van cserepes tanyám. Még csak egyet. Tiiednd par­komban áll egy öt'ven méter magas cédrusfa. Em- bervastagságu ágai egy bivalyt is elbírnak. Ha meg találná mellettem unni becses élebét, erre a fára bátran felkötheti magát. Selyemzsánőr nagy választékban. CWng-Kí-Ajig Özvegy kínai ;»n yaesászrné. A hirdetést Glücik Adolf láipiókereikegyiházi rő- íöskereskedő adta föl s amikor a kiadóhivatal kéz­besítette neki a pállyáznibra érkezett egyetlen aljáin ­— Étvágytalanságnál, rossz gyomornál, bélnekediésnél, renyhe emésztésnél, anyag­cserezavaroknál, csalónk intésnél és bőr visz­ketésnél a tenmiószetes Ferenc József kese- riiviz rendbehozza ,a gyomor és a belek mű­ködését s .megszabadítja a testet a felgyü­lemlett rothadó anyagoktól. Az orvostudo­mány több úttörője megáll api tóttá, hogy a Ferenc József viz abszolút megibizható has­hajtó. A Ferenc József keserű viz gyógy­szertárakban, drogériákban és fuszerüzletek- ben kapható. len személyt találtak, öt nőt és két férfit A fülledt helyiségben erős széngáz terjengett s nyilvánvaló volt, hogy a lakók - a kályha okozta füsttől és széngáztól kábultak el. Az esetről értesítették a mentőket, akik az egyik férfit azonnal eszméletre térítették, a többieket azonban súlyos állapotban a kór­házba szállították. A hét emberben szlovák mezőgazdáság* munkásokat identifikáltak, niévszerint Hodas János 27 éves, Gajdosba Vendéi 27 éves munkásokat és Hodas Jozefa 22 éves, Kuibi- ca Máiria 22 éves, Simek Emília 20 éves. Lucky Mária 19 éves és Stiudény Mária 16 éves munkásinőiket. Valamennyi öli állapota súlyos, de mára már vtahmennyire javult.

Next

/
Thumbnails
Contents