Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)
1930-04-17 / 89. (2310.) szám
TI^GAI-íVVa&VAUHIKLAR ÍW0O ápráffie 17, csütörtök. A nagyhatalmak nyomást gyakoroltak Csehszlovákiára a párisi tárgyalásokon — írja a Poledni List A lm szerint a földreform elvileg érvényben marad, de a gyakorlatban a magyar követelések is teljesülnek — Csehszlovákia kártalanítja a jugoszláv és román területek magyar optánsait is? Pária, április 16. A párisi tárgyalások döntő stádiumba jutottak. Bevatottak szerint a konferencia még husvét előtt befejeződik, sőt befejezik a megegyezés végleges szövegezését is. Ez esetben Walko külügyminiszter már szombaton visszaérkezik Budapestre, mig a magyar delegáció többi tagja a megállapodások aláírásáig Parisban marad. Prága, április 16. A Benes külügyminiszterhez közel álló Ceské Slovo mai számában a párisi tárgyalásokról a következőket jelenti: — Benes dr.-nak Walko dr.-ral tegnap folytatott tárgyalásai a keleti reparációk valamennyi eddig vitás kérdésében elvi megegyezésre vezettek. Most már csak a* egyezmény szövegének pontos megstílizá- lása van hátra. E célból Benes és Walko értekeznek Loucheur elnökkel. Ma délután továbbtárgyalnak ebben az irányban. Tegnap este a kisantant delegátusai tartottak megbeszélést. A keleti rcparációs tárgyalások mérlegét nagyjában úgy lehet összefoglalni, hogy elvben elismerték a csehszlovák álláspontot, nevezetesen a lefoglalt birtokok szabaddátétele kérdésében is, melyet egyedül csak a csehszlovák földreform keretein belül fognak megvalósítani. A Poledni List &enaufatfa az éren* másik oldalai A Poledni List Parisból keltezett tudósításban számol be a tárgyalásokról s azokat egész más megvilágításban mutatja, be. — A tegnapi tárgyalások folyamán a kis- antanttal, főleg azonban Csehszlovákiával szemben a nagyhatalmak nyomást gyakoroltak. Az angol és olasz delegációkkal tartott konferencián Benesnek egyenesen tudtára adták, hogy Csehszlovákiának elsősorban a hágai egyezményből eredő kötelezettségeit kell betartania- A csehszlovák magyarázatot, ahogyan azt Osusky követ február elején kísérelte meg, elutasították éonen abban a pontjában, amelyben a 200 ezer hold szlovenszkói földről volt szó. Vo- zsenilek dr., a földhivatal elnöke előterjesztette mindazon számadatokat, amelyek a már végrehajtott földreformra vonatkoznak, valamint a parcellázási programot is, amelyet nemrégiben készítettek el. Ezek a számok azonban nem hatottak érv gyanánt, mivel a nagyhatalmak érvényesítették azon álláspontjukat, hogy az egész ugrót jogi alapon kell megoldani. Tegnap délután s főképpen este kiéleződött az A-alap záradékának megformál ázása körüli vita, Az olaszok azt akarják, hogy az A-alapra vonatkozó rendelkezésekben benne lépvén az Csíz? jőd-brém gyógyfürdő. A legerősebb jőd-brőmos gyógyforrások. | Kérjen prospektust i avarai főr dőigazgatóságtól Csizfurdon. a pont is, amely az utólagos és a már fo lyamatban lévő pörökre is vonatkozik, Ez azt jelenti, hogy az alap kimerítése után újabb anyagi eszközökhöz kell nyalni, amelyeket egyrészt a nagyhatalmak pénztárába befolyó magyar jóvátételi összegek, másrészt Csehszlovákia számlájának terhére kell előteremteni. Most már csak arról van szó, hogy Csehszlovákia és Magyar- ország a fizetés ezen uj formájáról közvetlenül megegyezzék. Abban az esetben, ha ez az egyezmény nem jön létre, a nagyhatalmak Olaszország nyomására el vannak határozva, hogy egyezményt diktálnak, esetleg szankciókhoz folyamodnak, amelyek lényegükben a reparációs terhek (felszabadítás! dij stb.) esetleges emelését jelentenék. Ma már csak egy kiút van: vagy elfogadni az egyezményt, ahogyan most alakul, vagy pedig a keleti reparációk egész rendszerének revízióját kell előidézni. Ettől elsősorban Franciaország ijedt meg, mivel föltételezi, hogy a jóvátételek kérdése általában nj krízissé fajulhatna, s ez éri gyakorol most nyomást Csehszlovákiára. Mövézámkyban a Stefanik (Széchenyi) uccában különböző nagyságú úgy üzleti célokra, mint családi házakra legalkalmasabb épífB ...te] kék eladók Bő vebbet: Weisz Miksánénál, Novézámky, Steíanik ucca 72. Ma délelőtt az egész tárgyalást teljesen politikai vágányra terelték. Különösen jogász körökben hangsúlyozzák azt, hogy Csehszlovákia nehéz helyzetet teremtett, amikor a földreformtörvényeit nemzetközi tárgyalások tárgyává tette. Ma már szerin tűk nem lehet ezzel a kérdéssel visszavonulni, mivel azáltal, hogy a földreform tör- vénvét a hágai konferencia nemzetközi értelemben elismerte, ezt a törvény a hágai egyezmény ek elválaszthatatlan alkotórészévé tették és ezért kell Csehszlovákiától követelni az ezen paktumból eredő valamennyi kötelezettség teljesitósét. El van határozva tehát, 1. hogy az A-alapot teljesen kimerítik, 2. ezen alapon fölül fogunk fizetni, 3. a főhercegi birtokok nemzetközi bíróság elé tartoznak azzal az előfeltevéssel, hogy jogilag elválaszthatatlan részét képezik földreformnak, 4. a B-alapból Csehszlovákia a jugoszláv és román területről elszármazott magyar optánsoknak is fizetni fog, 5. legalább százezer holdat feloldanak a lefoglalás alól, a többit vagy megfizetik (teljes értékben!, vagy pedig fokozatosan szabaddá teszi. LEGÚJABB SPORT Slavia—Újpest 2:0 (1:0). Nehéz talaj, ax első félidőben engyenlő ellenfelek küzdelme, a 27-ik percben a bíró egy magyar gólt nem ítélt meg. A 28-rk percben Acht egyik védését boxolásnak minősítette és 11-es büntet őrá- gást diktált. A második félidőben óriási Sia- via-fölény, Újpest védelme mindent tart, de a 30-ik percben Fogéi II. hátraadja a labdáit, amely Acht kezéből kipattan ée Pucs lövi a második gólt. A magyar ipar ünnepi bemutatója. 25-50°/” utazási kedvezmény. Nemzeti pavillonok a külföldi ipar számára. Vízummentes határátlépés. Jybllárls budapesti nemzetközi vásár május342. Felvilágosítás és vásárigazolvány kapható: BUDAPESTEN, a Vásárirodában, V. Alkotmány u. 8, — PRÁGÁBAN: a Csehszlovák-Magyar Kereskedelmi Kamaránál, I., Masarykovo nábrezi c. 4, és a Wagons Lits-Cook iroda összes fiókjainál. Felmentő ítéletet hozott az eperjesi bíróság Szedték Elek ér. váltóhamisítást bünperében Eperjes, április 16. (Eperjesi tudósát ónk távirati jelentése.) Annakidején sok szóbeszédre adott; alkalmai Szedlák Elek dr. váltóihamisitásá és csalási bűnügye, amelynek fejleményed heteken át foglalkoztatták a sárosi közvéleményt. A főtárgyai ást ennek megfelelően óriási érdeklődés előzte meg. A bíróság két napon át tárgyalta a bünpert, majd a bizonyítási eljárás berekesztése után felmentő ítéletet hirdetett ki. Az ítélet indokolása szerint a tárgyalás során nem nyert beigazolást a vád, a tanu- nailloanások és a védelem bizonyitékad pedig meggyőzően igazolták a súlyosan megvádolt Szedlák dr. ártatlanságát. Véresen megbosszulta a terhelő tanúvallomást egy olsinhói gazda A pravoszláv vallási háború tragikus mellékhajtása április 16. (Kaspai szerkesztőségiünk telefon jelentése.) Bizonyára élénk emlékezetében él a Prágai Magyar Hírlap olvasóinak aiz a véres lefolyású vailásháboru, amely Olsiníkó község pravoszláv és görögkatoliikns lakossága között a múlt év novemberében dúlt. Egy táncmulatság után a pravoszlávok megtámadták a gorögkaitoMkusokaít, kövekkel dobálták meg a görögkatolikus vallása oIsinkéi bíró házát és az ablakon bedobott téglákkal súlyosan megsebesítették a biró kis csecsemőjét. A csendőr aég több pravoszláv falubeli lakost letartóztatott, köztük Szijka Fedor elsőnkéi gazdát is, aM résztvett a támadásban. Szijka ellen súlyosan terhelő vallomást tett Michaló Anna olsinkói leány, akinek Szijka a börtönből megüzente, hogy ha vissza nem vonja vallomását, vagy nem enyhíti azt, akkor kiszabadulása után el fog vele bánni. Szijka az elmúlt éjszaka beváltotta fenyegetését. Éjszaka három órakor a nyitott ablakon észrevétlenül behatolt Michaló Anna lakásába. egyenesen a leány ágyához lépett és kését a leány szivének irányította. Michaló Anna hirtelen megfordult és igy a szuTás a hátán a tüdejébe hatolt és életveszélyes sérülést ejtett rajta. A leány kiabálására a szobában alvóik felriadtak, de a zűrzavarban sikerült Szijka Fodornak elillannia. Nyomban értesítették a csendőröket, akik Szájká! még az éj folyamán letartóztatták és beszállították a kassai államügyészség fogházába. 1 totót, rögtön tisztában volit vele, bogy & levelet, bár Peringből, volt keltezve, Budapesten tették poétára. I>e sohasem tudta volna meg, hogy ká avatkozott bébe ilüebéktetexinl az ő magánügyedbe, ha a véletlen nem szolgáltatta volna ki neki a bűnöst Ess pedig Varga Dezső bölcsészethallgató volt, aki fűnekfának eldicsekedett, hogy milyen ajánlatot küldött a tápiókerekegyházi boltosnak, így jutott tudomására Glücfc Adolfnak, aM durva becsületsértésért jelentette föl a bölcsészetihallgatót. — Ma indította arra, — kérdezte a báró — hogy a panaszos urnák ilyen sértő levelet Írjon? — Felháborított az a prepotencáa, amely a his-de- táéből szinte kiiardít. Egy hatroanlkétéves özvegyember, akinek öt gyermeke van, érje be, ha egyáltalán kap' feleségeit, még ha olyan szegény is az asz szony, mint a templom egere. De hozományra is reflektálni, hozzá földbirtokra, ea már a szemérmetlenség határát érinti. Zened műveltséget ás kíván GKiok ur- a jövendő belijétől. Persze. Güiück xrr nem tud • TOuasdktasaó ttAl-, (kül élni! "— — De magának mi köze ebhez? — Hogy mi közöm hozzá? Azt hiszem, amndnyá- junfc köteieeége küzdeni minden ellen, asm a jői®- üéébe ütközik Milyen más lenne a vílá<?. ha ezt a kötelességüket komolyan vennék az emberek — Szóval, -maga meg akarja javítani a. világot? — Egyelőre csak Ginek Adolfot. A bíró becsületsértésért negyven pengő pénzbüntetésre ítélte a vádlottat. — Kissé sok, — jegyezte meg Varga Dezső. — Mi az ördögnek int hát ilyen levelet? — Tartottam vele az egészségemnek ,.. Szlovák mezőgazdasági munkások és munkásnők széngázmérgezése lialmfep Znaim, április 16. Tegnap éjszaka hangos segélykérés verte fel a zruaimi Bolzan-uoca csendjét. A járókelők a 29. számai hóz pince- lakásába siettek a se<gélykiállások nyomná- bán s ott egyetlen helyiségben hét eszmélet99 Kínai anyacsászárné**és pesti kereskedő házassági levélváltása Tréfa, amely negyven pengőt kóstál Budapest, április 16. Egy német, újság nyiltterébeu a következő hwrde- fée jelent meg: HÁZASSÁGI AJÁNLAT Egy ha'tvank'étéves, özvegy vidéki rőföskjeiras- kedő, akinek öt gyermeke van, olyan házastársat keres akinek, hozománya, lehetőleg földbirtoka van s zenei műveltséggel rendelkezik, özvegyék élőnyben részesülnék. Ájántotok a lap kiadólbliva tolóba küldendők „öreg embeT nem vén ember“ jeflige aitott. A pályázati hirdetésre egyetlen egy ajánlat érkezett. Pekingiből volt keltezve s igy szólt: Igen tisztelt uram! Olvastam nagybecsű hirdetését s mert azt hiszem hogy az ön áltál megszabott föltételeknek hiánytalanul megfelölök, sietve küldöm ajánlatomat abban a reményben, hogy a kétségkívül tengernyi sok ajánlat közül habozás nélkül engem fog második számú hitvestárs'ániak válöszlani. Uram, özvegy vágyóik, kicsike kis özvegy! A bélen üillbeim m eg nyolcvanötö cMík születőm apómat s százhúsz kiló a súlyom, amely azonban okszerű kezeléssel ketszázhusz kilóra .is föl- eméíbötő. Van. ötvenkét felnőtt unokám, negyven diédiunioikám e ha Buddha tovább is kegyes lese hozzám, nemsokára ükunokáim is lesznek. Azt. hiszem, bennmüket Buddha jókedvéiben egymásnak teremtett, csak kissé későn, levelek hullása, daruk távozása idején találtunk egymásra. De térjünk át. az anyagiakra. Sietek kijeilentend, hogy anyagi viszonyaim a legrendezettebbek. Birtokaim a Jang-Oe-Kjianjgtől a pecseli öbölig terjednek, ami körü'lbel'ül akkora darab, minit Makótól Jeruzsálemig. Az egész birtok kínai fallal van körülvéve, ami aura jó, hogy ha kedve volna néha a falra mászni, egy kis faliért nem kell a szomszédba mennie. Van kastélyom, pagodáim, van cserepes tanyám. Még csak egyet. Tiiednd parkomban áll egy öt'ven méter magas cédrusfa. Em- bervastagságu ágai egy bivalyt is elbírnak. Ha meg találná mellettem unni becses élebét, erre a fára bátran felkötheti magát. Selyemzsánőr nagy választékban. CWng-Kí-Ajig Özvegy kínai ;»n yaesászrné. A hirdetést Glücik Adolf láipiókereikegyiházi rő- íöskereskedő adta föl s amikor a kiadóhivatal kézbesítette neki a pállyáznibra érkezett egyetlen aljáin — Étvágytalanságnál, rossz gyomornál, bélnekediésnél, renyhe emésztésnél, anyagcserezavaroknál, csalónk intésnél és bőr viszketésnél a tenmiószetes Ferenc József kese- riiviz rendbehozza ,a gyomor és a belek működését s .megszabadítja a testet a felgyülemlett rothadó anyagoktól. Az orvostudomány több úttörője megáll api tóttá, hogy a Ferenc József viz abszolút megibizható hashajtó. A Ferenc József keserű viz gyógyszertárakban, drogériákban és fuszerüzletek- ben kapható. len személyt találtak, öt nőt és két férfit A fülledt helyiségben erős széngáz terjengett s nyilvánvaló volt, hogy a lakók - a kályha okozta füsttől és széngáztól kábultak el. Az esetről értesítették a mentőket, akik az egyik férfit azonnal eszméletre térítették, a többieket azonban súlyos állapotban a kórházba szállították. A hét emberben szlovák mezőgazdáság* munkásokat identifikáltak, niévszerint Hodas János 27 éves, Gajdosba Vendéi 27 éves munkásokat és Hodas Jozefa 22 éves, Kuibi- ca Máiria 22 éves, Simek Emília 20 éves. Lucky Mária 19 éves és Stiudény Mária 16 éves munkásinőiket. Valamennyi öli állapota súlyos, de mára már vtahmennyire javult.