Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-02 / 76. (2297.) szám

1930 áprfli* 8, wwráa. Préseit szénsav jég helyeit Egy berlini vegyész szenzációs találmánya -- A szénsavat' használat el$íi lel kell ferralni Berlin, március vége­Guirfík. a világhírű német vegyéBB eoösáiig’ kásér- tetezett, sndtkiémit leÉbetoe a miijég gyártását a* eddiginél aránytalanul olcsóbbá termi. Most artán feltalálj egy anyagot, amelynek lényege a követ­kező : Az általa tenmeilit. jeget. ihiasanáilaft előtt fed ke-iil forralni és amikor már telijeseai cseppfolyóssá vádi, deszka vagy betonipadoBaitira Üceffi kiönteni. Ez a folyadék rövidesen teljesen megszilárdul és jogszerűvé válik anélkül hogy melegebb hőnsér- sékfetnél az olvadás veszélyének volna Miévé. Eat a jégiszerü anyagot csak. egy, erre a oé&ra készülit gyalluval kel áfgyaiulni, hogy tököreáma ;egiet kapjunk. Mos! préselt fonmáijában fogják eredeti hordókban .Amerikába ezáiliMfbamá, ahonnan már tömeges megrendelések érkeztek. A küldemé­nyeik címzettje azután arak egyszerűen felforralja m anyagot és azután cseppfolyós állapotában a M~ [elölt püaibtíoirmra. önM. Ezzel m eljárással a műjéig eddigi gyáptasénak módja tisssaecrte Olcsóbb tett. j Ennek a tmüjégnelk: az a hátránya, hogy azt esa- kas jégpályák céljaira tóhed. feltesraiálná. Most! ennek a találmánynak is veszedelmes versenytársa támadt m úgynevezett „száraz jég"-be®, amelynek nagy jövőt jósolnak. Ez a jég ti® Mlogrammioe blokkokban készül és külön e célra tervezett kü­lönleges postacsomagokban kerül elszálfldtásra az egyes vevőkhöz. Valószínű, hogy éppen úgy, mint s 'többi közszükségteti ciikk. rövidese® már kisebb memnyiségbesi fe kapható lesz. Belátható időn belül a jég hónhoz való SBáüiftáeá- n&ik eddigi módja teljesen átalakul. A gyermekek­kel meg kel értetni majd. hogy az újfajta „száraz jeget" nem szabad, szopogatniuk. minthogy ez súlyos belső égéseiket idézhet elő, mert a „száraz .rég" mínusz 80 foknyi, hideget sugároz, ki, miig a cseppfolyós jég ezzel szembe® csak néhány foknyi hideget a fagyponton alul. Ez a száraz jég olyan benyomást keit, mintha szép fehér préselt havat látnánk). Ez azonban nem egyéb, mint tömbökké sűrített szénsav. Ilyen ,.jég­darabka" nyolc napon át marad meg eredeti tö­mörségében és azután nyomtalanul elpárolog. Sok­kal haihatósab hüitőexeje van tenmésaetieee®, mint a cseppfolyós jégnek. A száraz jég praktikus allkaim ázásának azonban egyelőre még leküzdhetetlen akadálya van, asmeay- nyi'ben még nincsenek atyán jégszekrények, ame­lyek ennek a ©zára® jégnek a® elraktározására megfelelnének. A száraz jeget csalt izolált áE!apót­ban. lehet felhasználni. Ha a mai időkiben haszná- lathan lévő jégszekrényeket megiböltenSk evvel a száraz jéggel, illetve préseli hóval, akkor a jég-! -szekrénybe berakott vaj, sajt, husmemüek és étetek! Oly keményre fagynának meg, hogy kafiapáccsai áaj o&ak nehezen tennének szétverhetek. Részen, ujrendszeirü jégszekrényeket ke® majd 'konstruálni orré a célra. Ilyenek Svájcban hasz- J ná latba® vannak; ugyan már, de olőáliiMsufc annyi- j! ra drága, hogy a ezéüesiefob rétegeidbe való hasz- ^ nálatokat egyelőre beszerzési áruk teseá lehetet- u Lenné. Kulturbotránnyá növekszik Zsetenszhy igaz- « kaSSdí SZtoVÓk SZmház fZtdl'rehSó?*' krónikus válsága Kmm> április í. (Kassai sze'dkeszitősiéglQinlk-1 bőd.) Köztudomású, hogy a kassai szlovák nem- zeifci sainhiáa (kiezdefttoi fogva áHamxió nehézsé- geikikel küzdött és eztekeu. a neihiézáég'ekeai a. majdnem miniden éviben, beállott igazgaiWHVöl- íozás sem tudott segíteni. Az évű 800.000 ko ronás állami szubvenció eltemére sem tudna prosperálni a kassai szlovák szánkás, ha ant; — az igazgatóik bevallása, saerdnit -— magyar kő- Könség nem támogatná. Zseleraszky Károly, a sziintámilat idei igazgatója* még abba a bá­bába. is beleesett, hogy tulsservezte társula­tát, amilyet mgleheiős lek gézsík etilénére is eh? habok- mmra nőtt a személyzeti léadás, amit a, rossz ssinházmenei meMetit csak nagyon ne­hezen tudott fizetni Hogy a felesleges tehertételtől megszalbadnil- jom> ez. év január 1.-én a prágai saánéeasaö- vietség tudt a nélkül 3 hánapm felmondott tármlesba- összes tag- jódnak azzal, hogy azokat a. tagokat, akikre szüksége lesz, tujbél szerziodtetini fogja. A társulat tag­jai természetesen nein nyugodtak bele a fel- raon dásba* hanem peH indítottak Zselemzky igazgató etilen a Irnssai járás-bírás ágon, amely nemrégen ke­zeit itéletéb&n a felmondásokat érvénytelen­nek nyilvémloHa. Zselensaky igazgató tehát isméit diiemima eiléi került, amin úgy akart segíteni, hogy .j ö rrvuM héten f im Zselenszky lírához jmáre \ váratlcmil lemondott a színház igazgatásé- J rál. | Lemondását megviselt idegállaspotávail indo- ‘ koita. amit a kassai ideggyógyinlézet főarvo- j sáltól, Satuk Iák dr.-tól kapott igazolvánnyal iga- j aolt. A szlovák színházi drmzévo vétasztménya moréim 28.-án tartott ülésén, a#, igeszgató- v&UozMi hidomástti vette, bár nyilvánvaló volt* hogy Zselensaky Károly csak a szinésaei iránt fennálló köteleaetteé- geitőd akart msgsaabadiulná és őzért mondott le a ezimház igazgatásáról. A sziíaházi druszt- vo vasárnap 'tartott közgyíilésén. '.asonlban. Váolaivák dr. ügyvéd éles hangú felsKÓlahás ke- rétében kifejtette, hegy jogilag egyáltalán, ném áll fenn az, mintha a Zeetenshky Károly áltat szerzöd'tetott színészek szetrnőd'fee az iga zgj&fcó- mltozással éniénytelen lennie, mivél Zselemzki Drahas «s szezon végéig szénién köteles megtartani m fdmdaf minden tag- m. v A kösgyiülfe nyékiként sém vettie tudomásuil Zselenséky Károly lemondását fia javára* úgy hogy most az a helyset, hogy a kassai szlovák szdntársukst igazgaM nétikftt Ml. A társulat tagijai hétfőn délelőtt küldötteégá- leg akarták felkeresni Zselensaky igazgatót, azzal, hogy mák úgy mennek el a társulat kő­vetkező állomáshelyére* Ungvárira, ha Zseien- szky Drahos osorbitatlanul elismeri a fennálló szerződések érvényességét. Az igazgató azonban a szó szoros értelmében, megszökött a depuváció elöl, úgyhogy a szí­nészek nem tudták idMmMicrmikaf tudomá­séra hozni. Most az a helyzet, hogy a társulat tagjai a s-aeiződésszegés elkerülése végett elmentek ugyan Ungvúrra, azonban az ügy ezzel koránt­sem nyert befejezést és valószínű* hogy a színtársulat életében a szezon végéig még ha- i talmas viharok válhatok A világ egy esernyőben A legértékesebben szóló érv a gazdasági elzárkózás ellen Budapest, máncÉits hó. .kzenziámfe árddkeseégü költeményt olvasunk a Vasúti és Közteke désd Közlöny egyik utóbbi számában. E cikk iartakná- ©ak ezinte feataszfákus revoláidóln felül messze kiható tanulságai is vannak. Arról szól ez a kis köztemány, hogy egy németországi gyárban készült esernyő anyaga a földkerekségnek milyen külön- foöző tájairól kerül öescee. Úgyszólván az egész világ bessme van egy ilyen eeorayöbon. Az esernyőnél: botiját Venezuelába® termett fából a hiiiraeves harburgi Mayer-fóle botgyár'ba® készi- ■tették és Japámből való itelkkal vonták be. SZIGORÚ EMBER — Na, most megbosszultam magam a tele Fonközpontoit. Rossz számot kértem ».. (Jiidge) Az etféLntosont fogóját Szibéria jégmedőiibe®. be­ágyazva talált elefántagyarból ábitoítáik élő. Azt az ezitet karikát, amely az elefánitcsonílogőá. gyöik'éniől körűlrvesaá, egy pforsheimá fémámgy ár­ban késeiitebtéűc A hoazávalő ezüstöt a Harz-hegy- ség egyik ezüstbányájából nyerbélk brazüioi ezüstére hozzáadásával* Az ezüsthöz adott vörösrész Mexikó­ból való. A hóinak végét boriié sárgarézhüvety a rajnai tartomány egyik sárgaréz hengerművében gyártott lemezből készült, a cink Belgiumból a hüvelyi egész szerkesztőség felkapja, szobáróltezo.bára telefonálják, óriási vitákat rendezzenek, ineíy- hez mindenki hozzászólt, szenvedélyesen és meggyőződéssel, s nem volt fogalma senkinek, miről beszél? Az áldozatot pillanatok alatt vá­lasztották ki, napokig forgatták a tűz felett, a vitatkozó csoportok elhallgattak, ha a szen­vedő és kábult céltábla közeledett, csak elejtett szavak repültek feléje, mint .-/sajnos, menthe­tetlen", vagy: „mindenki megkapta, mind a há­romezret, csak 5 nem“. A játékpartnereket nem kelleti soha 'beavatni, önmagától pergett az égé sx. Szobája percek alatt tele volt. Az újonccal, aki színeket váltott, wákriza- vuan közölték, hogy várjon a folyosón. A szobában álltak és ültek, komolyan, a politikai rovatvezető elfoglalta az elnöki széket és csen­getett, Udvariasan felkérte a segédszerkesztőt, hogy adja elő a vádat. Mindem nagyon gyorsan ment, mindenki nagyon hangosan beszélt, hogy ü szerencsétlen, aki a folyosón izzadva átkozta balsorsát, mely idesodorta, minden szót értsen. Az előadók okfejtése világos volt és egyszerű. Kár, hogy a legfigyelmesebb hallgató sem ér­tett belőle semmit. Az egyik a kari becsületről szólt, nagyon szigorúan, Rákosi Jenőt- citálta és Verbőczyből idézett. Verbőczyibe többen be­lekaptak és kérték, hogy amennyiben lehet, utalják át még az ügyet a gyűjtőbe. Valaki szenvedélyesen kérte, hogy idézzék meg Stei- n.ert, a kitűnő radiológust. BáTkány röviden beszélt. — Mélyen tisztelt elnök nr, kedves kollé- áirn. — mondta. — Nem a sport szelleme ho­zott össze, hanem az aktivitás. Kérem, hogy rézzenek magukba, példátlanul. A társadalmi nyomor szennyes hullámai a középosztály iszá- jáig érnek, & háború, s az azt kővető gazdasági válság kötelességünkké teszi, hogy különös szeretettel és pártatlansággal vizsgáljuk meg. Nem a magyar vizipolósport- szenved most, ha­nem az újságírók hazafias kötelessége. Felemelte hangját: « Legyenek tekintettel arra, hogy egy fia- talemiberről van szó ... A fenilietonista, idősebb ember és finom sti­liszta, reszkető hangon mondta: Ijs akaróin szögezni azokat a hullámo­kat ... A röhögést kétségbeesetten nyomta el az el­nök, aki a iámpán csöngetett egy ollóval. Bar­na a sarokban tilt, a gyomra fájt a nevetéstől. Egyezerre mérhetetlen csodálkozás fogta el. Többen az asztal fölé hajoltak és az ítéletet szövege®ték. Mintha álmodna, körüljártatta a szemét a szobában. Akik itt ültek éa álltak, a játék hevétől, piros fülekkel, jórészt, mind idő­sebb emberek voltak. A fiatalabbjai is család­apák, ©gv-két gyerek várta őket otthon, súlyos gondok. Ősz éa kopasz emberek voltak, nikotin­tól barna mutatóujjal, kopott ruhákban. Mind­egyiknek volt egy ti ekje. amit szegyeit, amiről idebenn soha nem beszélt. Barna lehajtotta a, főjét. A gépír ön Ő bekopogott, « jelentette a politi­kusoknak, hogy szabad. Vitatkozva, széledtek széjjel, az ítéletet másnapra halasztották. Vedres bedugta » fejét az ajtón: — öeszjáték? — Kitűnő, — mondta Barna. MegdöTzsölte a szemét, vállat vont, a postá­ját. kezdte bontani. j kitöltő ólom Colorado ból és az étem fceimiényeég'é- | nek növetésére htnznáadott. antimón m Ural-hegy- í ©égből való. Az a kis wt'«82öge<csk» amáy a hüvelyt a bot végére erőeiti, egyik svédomsági dróteaöggyár késaiitm'énye. As esernyőetek moagaló vázát BoriMnbe® állítot­ták: elő. A hozzávaló Taralfcatr飮eköt a Saar­| vidék egyik henger- ée kohómiivábe® késmfették. ! A vaeváz bordáimtaJk végén levő halcsontból való | asucsotk G römland mellett skót báíma vaidász által j fogott s a londoni piacra hozott eeühalból valóik. A vázai beborító selyemszövetet. Chemuiíaben ezőíték'. A hozzávaló selyem .Kínából származik és egyik SerefeildS nyruv5oty©mkeaeekedé#5beri vásá- foltek, A eetyemwayaigfaewr szőtt íteakameriíMt Virginia államából voftó Bradtord angol gyárváros­iban fonták és egy hamburgi koresbedőház köeveti- 'bésóvol hozták a kontinensre. A szövet festéséhez szükséges anslim festéket ©gyük H’öohst am Maiin-bel nagy vegyészeti gyár­ban készítették. Az ehhez szükséges kős-zénkátirány e. Rajnán fölfelé a kölni gázgyárból jött, ahol a gázt <a Ruhr-vidék kőszenéből, nyerik. A becsukott esernyőt összetartó girmiszalagot Hannoverben készítetté!t. A hozzávaló gumi Afrika belsejéből Kamerunon át jött és * szalagban a gumihoz hozzászőtt len Mani'Hiá'ból* Az a kicsiny vaőcsövecskéből össze ha jldtott karika, amelyen keresztiül a gumdezailagot egy gomb fölött kifeszitjűik, együk ezüéziiai apró vasait gyártó vas­műből való. A kariikáhoT tartozó gombot Thiüriingiá- bain Irésroi tettek bivalyeoarvbóil A bivalyt Augentina pusztáin terifebték le. A becsukott «?emyőbord« hegyorr* tolt aflwm­niuim-bronzharaing Bécsben készült Könnyen megérthető, hogy került m a közlés a vasúti és közlekedési lapba. Azt alcarta illusztrálni, hogy csak a mai rendiklirvül fejlett s olcsó Icözlekedés mellett lehelt «. legjobb anyagokat gyártási célokra úgyszólván az egész földkerekségéről össaegyüttená még egy aránylag olyan jelentéktelen kas ipar­cikkhez is, amilyen egy esernyő. De má6t is demonstrál ez a cikk. Denaonötráö^a ezt, hogy az ipar mai fejlődése mennyi re világ- közivé váK és hogy e® a fejlődés a legteljesebfo ©Hentétben áll a gazdasági elzárkózásnak azáa1 a poMti'kájával, amelyet ma Európában ássauguráiö' akármik. Ezrt a retrográd, aa egész fogyásai óközöo- eégre, sőt a termelőkre is IdmondhatatSan nehéz ségeket zúdító politikát el lehet ártatai ezzel a kis esernyőveL Ma vannak bókétien emberek, akük a® egés» világon nem férnek meg, holott úgyszólván az égés* viliág elfér egy esernyő alatt. Elsaínyul az angol férfi? A hadseregbe jeteetkeső ufooooA «51 . százaléka alkalmatlan s egyre több a görbelábu asazony Aag>Mha®v Itendnn, március vége* „Míg a nemaeti szokások meg asm változnak, sm eljövendő nemzedék feylődéeóben el fog maradói, termete megkisebbedük ée elmarad a normáíástói^ Ea a komoly figyelmeztetés hangaott el Sir Wittsam Arburifomot Lane-nek, Anglia egyik orvo6tekiabólyés- nek a szájából, aM hosszabb előadásán fogkiko- zott Thosnae áiaw 'hadügyi áffiiaimtóiikáir jelenteeé- vel. Shaw ugyanis általános megdöbbenésre jelez­te, hogy az angol hadseregbe jeíantíkeaő ujooook hatvanegy százaitékát elutasították, mert a'lka'lmat- lonnaik 'találták őket Síit WüMiaim, aM Anglia egjrfe legnagyobb szervezetének, a Nemaett Egészségügyi Táréul atnak elnöke, az áHamtóitflcér ezenzácáds köt ■lésével ikapcsolobban ezt moudotta: — Shaw kijelentése egyenest megdőbbeofcő és igen veszedelmesnek láttaibja a jövőt. Az angol em­ber fizikumának ez a lecsökkemése érezhető már, évék óta. de az utolsó ttz év alatt félelmetes ará­nyokban rosszabbodott a helyset és joggal tehet stfoS tartani, hogy Anglia fértfinépe még selejtesebb lesz Az igazság az, hogy az angol nép nagy tömeged K normális mértéken alul táplálkoznak és képtelenek hozzájjuíni annyi élettiez, atnennyiit az egésaséges fizikumú test megkövetel Köztudomású, hogy egy­két deciliter tiszta tej élvezete a gyermekkorban egy év alatt egy hü velyk növést eredménye, a gyer­mek testsúlya négy fonttal emelkedik, szemben az­zal a gyermekkel aki neon jut ehhez a fontos táp­lálékhoz. — Különös, hogy Angliában mftnden&i a báboraí szokta kárhoztatni az egészségben előálló deffiskto- eókért. Pedig az igazság az, hogy az angol katonák, nagy tömegei e polgári életben úgyszólván sohase® táplálkoztak olyan jól, mint a háborúiban. A rossz élelmezési viszonyok hatása különben megttmrtntíko- zik már az uccán, ahol százával lehet látod elgör­bült lábú nőiket. Ez a bántó jelenség természetesen a fiatalemberek között is megmutatkozik, Délük azonban nem olyan szem'bíszöikő, mint a nőknél akik rövid szoknyát hordanak. A nagy hullámokat vetett vitában ÁcgSüa orvos­női ie megszólalnak. ElássneriOí, hogy* a ma assasxaya a 'háboruelőtá időhöz képest sokkal több fíaáka,i de­fektusban szenved. Ennek többféle oka van. Első sorban az, hogy azok a fiatal nők, akiknek a gyér mekeliből éppen a. mai generáció telik M, a háború alatt nem táplálkoztak kellőképpen, növésük'ben visszamaradtak és bármilyen intenziven művelték is a különféle sportokat, az erőltetett testgyakorá<5 sem tudta az előállott hiányceságokat helyrehoenl. Ami Anglia férimépségét ittetá, a Statisztika bi­zonysága szerint valóban elcsenevészedett az emibe- rek fizikuma. 1927-ben 83.814 jelentkező újonc kö­zül csak 27.938 volt alkalmas a szárazföldi hadse­regbe való fölvételre, a haditengerészetihez jelent­kező 53.905 újonc közül pétiig csak 5655-öt soroztai be. Ha a munkanélküliség nem csökken, akikor ez a már amúgy is megdöbbentő airányszánn még ked­vezőtlenebb lesz. — A Losonci Régi Asstaltársasig bőrülése. Lo­sonci tudósit ónk jelenti: A Losonci Régi Asztaltár­saság, amely hosszú évtizedek óta Magyar asztal- 'társaság elnevezés alatt működött, a belügyminisz­ter azonban a „magyar" jelzőt töröltette nevéből — március 30-án tartotta évi rendes köegyüJiésőL Gö- möry Elek dr. elméid megnyitójában ismertette az asztaltársaság múlt évi jótékony akcióját. A mull év karácsonya előtt 70 szegény iskolás gyermeket láttak el tett ruhával és cipővel Az egyesület mű­ködése óta már több mint 1500 gyermeket ruház­tak fel s több olyan tagja van az egyesületnek, aki gyermekkorában részesült az asztaltársaság jóté­konyságaiban. A titkán jelentest Frenyő Győző, a pénztári jelentést Haáez Lajos terjesztették be, ame­lyeket a közgyűlés egyhangúlag tudomásul vett. Végiül az asztaltársaság elhatározta, hogy belép a magyar társadalmi egyesületek szövetségébe. — Nyolc jéghegy két óráig ostromzár alatt tar­tott egy hajót az Atlanti óceánon. Hajifaxból jelen­tik: Az Alaunie óceánjáró gőzös london—newyor- ki utján szikratávíró jelentésben közölte, hogy a newfoundlandi nagy homokpad déli csúcsánál jég­hegyekre talált és két óráig kénytelen volt útját félbeszakítani, mert nyolc jéghegy patkóalakban vette körül a hajót ée útját csaknem teljesen el­zárta. Az óceán járó gőzösök rendes útvonalának további szakaszán Newfoundlandtól délkeletre * hajó újabb 22 jéghegyre bukkant SáRgeraMMNii «h^. aktusa.c-"- "K.„.r —A NT. PITROP I-ormn Moripalote, „Marika* Hangszerház. VÍI&SllÍrfi X0R90rd(ll6| Fo-utca 63. ... ■ ■ » é SBÍKS£íj2UKME5

Next

/
Thumbnails
Contents