Prágai Magyar Hirlap, 1930. április (9. évfolyam, 75-98 / 2296-2319. szám)

1930-04-02 / 76. (2297.) szám

1930 április 2, sserda. rHlBEKL^ POZSONYI szerkesatfíség é» kiadóhiratal: Telefoo 2787. Grösding-ue-r.* 36/1. KASSAI szerkesztőség és kiadóhivatal: Telefon 495. Enman-aeca 6 UNGVÁRI szerkesztőség és kiadóhivatal: Pavlovica-ncí* 2. j NYITRAI szerkesztőség éa kiadóhivatal: Míethod-tér B, j * VÍZUMOT Magyarországba, Romániába, Ol&ss-1 országba, Lengyelországba még ugyanaznap! megszerez a Prágai Magyar Hírlap pozsonyi * kiadóhivatala, Pozsony, GrÖssling-ueea 36, L Nem szükséges a pénzt előre beküldeni, m összeget utánvételezziik. A többi államokba szolgáló vízumok megszerzésé! a prágai kiadóhivatal: Prága IP, Paoská uh 12 íJI. eszközli VASÁRNAP is megkapják a Prágai Magyar Hírla­pot előfizetőiek Pozsonyban, Kassán, Nyitrán, Lo­soncon, Léván. Komáromban, Ungváron, Rima- szombatban, Érsekújváron, Iglón, Eperjesen, Be­regszászon, Besztercebányán, Selmecbányán, .Zsol- bán, Ipolyságon, Nagyszőlősön, Peprádon, Kés­márkon, Dobsináo, Rozsnyón, Tornaiján, Füleken, Zselizen, Párkányban, Pöstyénben, Vágujhelyen, Nagy tapolcsány bán, Gálszéesen, Dunaszerdahe- lyen, mert a lapot nem postán, hanem kihordó u tján kéz bes i tjük. Csikágói banditák látogatása Büiowherceg villájában 4 hercegi párt s a villa személyzetéi megkötözték és kifosztották Csikágó, április 1. Büiow Henrik herceg; feleségének csikágói villájában az elmúlt j oap banditák jártak. Három állig íölfegy-1 vérzett rabló hatolt a villa helyiségeibe, a j személyzetet földreteperték és megkötözték,j azután az emeletre mentek, ahol a herceg feleségét mellének szegezett pisztolyokkal j kényszeritették, hogy segítségükre legyen a J lakás értékeinek fölkutatásában. Javában í folyt a kutatás, amikor a villába érkezett • Büiow herceg, akit a banditák szintén meg-1 kötöztek és a nála lévő pénzt értéktárgyai­val együtt elrabolták. Miután 50.000 dollár ér­tékű zsákmányt összeszedtek, a villa meg­kötözött lakóit sorsukra hagyva, kereket ol­dottak. A rablótámadást „már*4 egy óra múlva fölfedezték és kiszabadították a her­cegi párt s a villa személyzetét kényelmet­len helyzetéből. A rendőrség nyomába eredt a banditáknak, de a kutatásnak még nincsen eredménye. hölgyeim és Uraim, ezt magamon figyeltem meg s éppen azért vagyok bátor általános érvényű lélektani törvény gyanánt, leszögezni, azzal a szerény kéréssel, hogy a jövő tankönyveiben igénytelen nevemmel kapcsolatban szerepeljen ez a törvény, olyasféleképpen, mint a binominálls egyenlet vagy a Pithagoras tétel. Hz esetben hajlandó vagyok anyagi kártérítésről le­mondani, illetve megelégedni felfedezésem közlésé­nek írói tiszteletdijával. Arról van szó, hegy az ember, nemdebár, át­megy a kocsiuton és jobbra-balra ugrál, mint az ijedt bolha, hogy el ne gázolják. Félreugrik a mo torbicikli utjából, bele a társzekér ölelő karjaiba, súrolja az autóbuszt s szemérmesen felajánlja vér- tann-éleíét egy mentőkocsi kerekeinek, belátván, hogy a mentőkocsi nem vigyázhat, őt gázolás miatt hívták. S közben megadással tűri, hogy sof- főr és kocsis és villamosvezető, ha testét el is vitatja tőlük, legalább a becsületében gázoljanak, elnevezvén őt és kedves családját (ugyan honnan ismerik ilyen jól?) mindennek, ami nem szép, amiért „nem tud vigyázni!" igaz is, még fel találja bökni marhanagy fejével az ő filigrán, mimóza alakú kis butorszállitó — lokomotivját. Na már most mit figyeltem meg. Azt figyeltem meg, hogy ilyenkor, mikor ko­moly a veszély s több tűz közé szorítva gyenge életem megmentése lehetetlennek látszik, önkénte­lenül és ösztönösen nem a szabad tér felé ugróm, hanem valamelyik jármű oldalához simulok vagy egyeresesn belekapaszkodom a hátuljába, aztán nem nézek se jobbra, se balra, se előre, se hátra — s ebben a helyzetben a legnagyobb biztonság­érzésem van, olyan, mint mikor a kisgyermek jó édesanyja szoknyájába kapaszkodik. Mi ennek az oka? Ennek egyszerűen az az oka, hogy alsó tuda­tom, nagyon helyesen, felismerte a tekintélyprin- eipium s a hatalmasak összetartásának törvényét. Arra, hogy két jármű elgázolja egymást vagy egymásnak menjen, erőmütani valószinüség-számi- tás szerint ugyanannyi, vagy (tekintettel a na­gyobb és nehézkesebbb tömegre) még nagyobb esély van, mint arra, hogy egy jármű embert gá­zoljon. Mégis, sokkal inkább az összeütközés, mint a gázolás. Miért? Azért, mert egymásra jobban vigyáznak a jár­müvek, mint az eleven járókelőre, lévén drága a jármű, olcsó az emberélet. Ilyen időket élünk. Karinty Frigyes. — Református konventi ülés. A ezlovensz'kói egyetembe református egyház kemventje április 1-én ée 2-án liléét tart Pozsonyban. A kon vont fontos ügyeket tárgyai, többek közt az állam és egyház viszonyát szabályozó és eddig még jóváha­gyást nem nyert egyházi törvények ügyét, az 1919. ée 1920. évi kongruák ügyét, melyeket ed dág még nem utaltak ki és máé súlyos érdekű ügyeket. — Ravasz László Komáromban. Komáromi tudó­sítónk jelenti: A komáromi református egyháznak nagy eseményt nyújtott Ravasz László dr.-nak, a dunamoHéki református egyházkerület püspöké­nek ée a Kisfaludy Társaság tagjának megjelené­se. A Budapesten székelő református püspökök nagy tradíciók folytonosságát hordozzák. Szász Károly, Baksay Sándor igazán méltó utóda ez a költői lelkű püspök is, akinek nagyszerű beszé­deit a rádión ezrek és tízezrek hallgatják. Ravasz egyénisége a filozófia mélységei felé hajlik és ez nyilatkozik meg papi működésében is- Dogmatiká­ja nem zán és elhatárolt terület, hanem szárnya­kat kap és egy belső ihlet tüzében izzik. Innen meriti meggyőző erejét is. Ravasz a délelőtti is­tentiszteleten mondott prédikációt, délután pedig a református templomban megtartott vallásos es­tén tartott igazán poéikusan szárnyaló előadást. A templom zsúfolásig megtelt, mindkét alkalommal a beszédekben máevallásuak is szép számmal gyönyörködtek. Bombamerénylet vagy áprilisi tréfa? Éjjelt pánik Berlinben — Vaktöltésm, de gyanús pokol* gép a berlini városháza kapujában Berlin, április 1. Ma éjszaka Berlinben vil- iá mg y o r sas ággal terjedt el a hir, hogy a ber­lini városháza ellen bombamerényletet követ­tek el. Éjféltájban a tűzoltóság és a rendőrség száguldó automobilokon vonult a városháza elé s az épület környékét nagy Ívben elzárták a forgalomtól. A városháza bejárata előtt tény­leg pokolgépet találtak, amelynek óraszerke­zete pontosan működött. A tűzoltók eltávolí­tották az óraszerkezetet « nagy bosszúságukra megállapították, hogy a pléhdobozok dinamit helyett közönséges földdel vannak tele. Egy­előre hem tudni, vájjon idétlen áprilisi tréfáról van-e szó. vagy pedig a merénylet egy ké­sőbbre tervezett valódi merényletnek bevezeté­sét jelenti-e. A vaktöltésü pokolgépet éjjel ti­zenegy órakor egy férfi hozta a városháza elé. Az ismeretlen fölcsengette a portást és azt kérdezte, vájjon kaphat-e éjjeli szállást a rendőrség épületében. A portás a rendőr- igazgatóságra utasította. Miközben az isme­retlen kifelé tartott a kapun, a portás észre­vette. hogy hosszúkás dobozt helyez el a nyitott ajtószárny mellé. Nagyobb jelentősé­get nem tulajdonított volna at észrevétel­nek, ha váratlanul nem hallotta volna egy óra ketyegését. A portás nyomban értesítette a tűzoltókat ás a rendőröket, akik tirz perc múlva megjelentek a helyszínen. A pokolgép két nagy konzerv­dobozból állt. Az egyikben az óraszerkezetet helyezték el ® ebből a dobozból néhány vékony drót vezetett két szárazelemen át a másik zárt dobozba. A tűzoltóság a szokásos óvintézke­dések betartása mellett eltávolította az óra- szerkezetet, majd fölnyitotta a konzervdobozt, amelyben nem dínamitot, hanem földet talált. Mindenesetre jellemző, hogy a vaktöltésű po­kolgép hajszálig ugyanolyan rendszerű volt, mint azok a pokolgépek, amelyek néhány hó­nappal ezelőtt Északnémetországban robban­tak föl. Az óra 4 és 414 -re volt beállítva, A tűzoltóság megérkezésekor óriási embertömeg gyűlt össze a városháza környékén s a rend­őrség kénytelen volt néhány uccát kiüríteni. Öngyilkos szándékból autóbusszal halálragázo magát a pozsonyi ucca legcsunyább embere Pozsony• április 1. Pozsonyi BBerikesstösé- giink telefonálja: Tegnap este félnyolc órakor a pozsonyi városi autóbusz a Kapucinus uocá- ban a Fischetr szálló előtt elütötte Guttmamm Hermán 55 éves pozsonyi hordárt. Az autó­busz a szerencsétlen ember mellén ment ke­resztül, aká kórházba szállítása uián rövide­sen meghalt A rendőrség megá&apitésa szerimi GvM- mmvn öngyilkos ségi ssémdjékhcd ugróit az mdóbmz elé. } Gutbmann egyik legkaraMerisztíikiusabíb alak­ja volt Pozsonynak, akit feltűnően nagy feje miatt városszerte, mint vízfejűt ismerteik, A szerencsétlen ember, aikj az autós bibi időben koldiulásíból ólt, céltáblája volt az uccagyere- kek gúnyol Másának és sokszor annyira meg­haragudott, hogy a gyermekeket tettleg inzul- tálta. A rendőrség mindannyiszor, valahány­szor előkelő vendég érkezett Pozsonyba’ le­csukta, nehogy rendkívül csúnya megjelené­sével rontsa az ucca képét. Mikor Fooh mar­sall Pozsonyiban járt, azalatt az idő alatt szin­tén a rendőrségen tartották. Az utóbbi időben már nem bírta ezt az életet elviselni és há­rom ízben is követett el öngyilkossági kísér­letet, még végül is sikerült meghalnia. — Hromadka egyetemi tanár előadása Losoncon. Lo&onoi tudóeifcőnlk jelenti: Hromadka I. dr., a prá­gai egyetem Husz-teodiágiaá fakultásának rendes ta­néira vasárnap diétuitóin a losonci rei. templomban előadást tartott „Vihar Ázsia felett" címmel. Hro- madJka dr. 1929-ben résztvebt az indiai keresztény ifjak konferenciáján és majdnem egy fél évig tar­tózkodott Indiában. Ismertette az indus független­ségi mozgalmat ée annak eredetét és rámutatott azokra a nehézségekre, amelyek az indus nép ré­széről akadályozzák a függetlenség sikeres kivívá­sát. A cseh nyelvű előadást Kuszy Emil dr. lelkész fordította magyar nyelvre. — Uj tanítónők. Komáromi tudósítónk jelenti: A komáromi községi iskolaszék legutóbb megtar­tott ülésében a nyugdíjazás és elhalálozás folytán megüresedett két tanítónői állásra Kathona Mag­da és Csizmazia Anna tanítónőket választotta meg, akik má.r eddig is helyettesítő tanítónők voltak. — Halálos autószerencsétlenség Soroksá­ron. Budapesti szerkesztőségünk telefonálja: Ma reggel 8 órakor halálos autószerencsét­lenség történt Soroksáron. E"'t személyautó összeütközött egy teherautóval. Az összeüt­közés következtében a személyautóban ülő Almássy József kereskedő szörnyethalt, mig felesége és egy másik nő súlyos sérüléseket szenvedett. A két szerencsétlenül járt asz- szonyt a Szent István kórházba szállították. — Súlyos szerencsétlenség ért egy kassai diákot. Kassai szerkesztőségünk telefonálja: Tegnap délután su'yos szerencsétlenség tör­tént Kassán az egyik katonai gyakorlótéren. Tudós István tizeuhatéves gimnazista diák játék közben egy föl nem robbant lövedéket talált, amit szét akart, szedni. A lövedék eközben fölrobbant a diák kezében és lesza­kította mindkét keze'eját. A súlyosan sérült diákot a mentők a kór lázba szállították. j — Eljegyzés. Kállay AMce (Mióhalovee) ás. Táncos Béla orvos (Kassa) jegyesek. — Márciusban fél százalékkal olcsóbbodó© &s élet Budapesten. Budapesti szerkesztőst gück telefonálja: A *szakszervezeti tanács ki­mutatása szerint az élet márciusban fél szá­zalékkal olcsóbbodott, a békebeli időkhöz vi­szonyítva azonban még mindig 48 százalék­kal drágább a megélhetés. — Halálozás, Gölnicbányán e napokba® halt meg Hennel József kovácsmester, élete 57 évében. Általános részvét mellett temet­ték el. Neje, szül. Flachharth Ma tóid és hat gyermeke gyászolja. — Humoros sikkasztó után nyomoz a b© daposti rendőrség. Budapesti szerkesztősé giink telefonálja: Vigodm Adolf bőrgyáros feljelentette pénztárosét, Varga Istvánt, aM harmincezer pengőt sikkasztott el és azutá» eltűnt A pénztáros a sikkasztást levélben jelentette be, amelyben kérte főnökét, hogy bocsássa meg eltévelyedését, mert a megbo­csátás a legszebb erény. Ha pedig megbocsát tolt neki, kéri, hogy a lapokban nyilt térben kdzöltesie, hogy „Pista gyere haza, minden meg van bocsátva". A humoros sikkasztót * rendőrség nyomozza, xx SZÉKELY HENRIK MOBUTOEGTA- RA, POZSONY, GRÖS&LING U. 50. — Mellbelőtte magát az uocán egy buda­pesti rendőrőrmester. Budapesti szerkesztő­ségünk telefonálja: Demény József rendőr- őrmester az uccán szolgálati revolverével mellbelőtte magát. A rendőrkórházba szállí­tották, ahol a halállal vivődik, Teltének oks ismeretlen. — Tett énért széntolvajok megverték és vonat alá dobták a vasúti fékezőt, Nagytapoicsányhót jelenti tudósítónk: Koseczky Ferenc vasúti féke­ző az elmúlt nap a pályaudvaron tetten ért egy társaságot, amint éppen vasúti szenet loptak. A tolvajok rácámadtak a fékezőre és eszméletlenre verték, majd az áléit embert a ginekre fektették. Nemsokára átrobogott a vonat s a kerekek levág­ták a szerencsétlen ember ke-zét, valamint fején is súlyos sérülést ejtettetek. Életveszélyes sebeivel kórházba szállították, a bestiális tettesek ellen pedig a ceendőrség megindította a nyomozást. — A vak zongorista rekordkísérlete. Bée&bői je­lentik: Ledowsky Géza távzongorázási rekordjain fellelkesülve most Göhl Joszy 26 éveg zongorista próbálja megdöntőm a Belgrádban felállított 86 órás távzongorázási világrekordot. A vak fiatal­ember tegnap este tíz órakor az egyik soroménngi vendéglőben ült neki a zongorának, hogy leg­alább 90 óráig billentyűzzön rajta. Mint az újság­íróknak kijelentette, nem annyira a világrekord felállítása, vagy a zenei teljesítmény a fontos nekiy mint inkább az, hogy költőd szárnypróbál­gatására terelje a közfigyelmet. — ősállatok csontjait találták a tapolcsány? homokbányában. Nagytapolcsányból jelenti tudó­sítónk: Kmotorka Vendelin földjén az ott lévő homokbányában a közelmúlt napokban érdekes csontleletekre bukkantak. A gazdálkodó homokot ásott, amikor mintegy félméter mélységből Ősál lati fogazatot talált s midőn tovább kutatott, egyéb ősállati csontokra is bukkant. A nem min­dennapi leletről értesítette az illetékes hatóságo­kat, amelyek szakértőkkel vizsgáltatják meg a csontokat. — Csecseinőhoíttest a puttonyban. Nyitrai tu­dósi tónk jelenti: Szűnő község közeiében a viz egy puttonyt vetett partra, amelyben egy újest- lőtt csecsemő holttestét találták. A jelekből Ítélve a lelketlen anya gyermekét puttonyba gyömöszöl­ve dobta a Vágba. A csendőrség megindította » nyomozást. — Egy leányanya gonosztette. Beregszászi tu­dósítónk jelenti: A Beregszász melletti János! község erdejében pár nappal ezelőtt egy csecse- mohul!át találtak, amelynek fejét a gyilkos bor­zalmas módon szétroncsolta. A ceendőrség megfe ditotta a nyomozást & nemsokára kiderült, hogy a rémtettet Prodavna Anna cseléd'leány követte el aki újszülött gyermekének & fejét egy kő vei pép­pé zúzta. A leány hosszas faggatás után bevallotta bűnét. A további nyomozás során kittint, hogy a csecsemőgyilkos anyát nem Prodavna Annának, hanem Smusáková Harfiének hívják s hogy éves óta hamis név alatt, idegen névre szóló cseléd- könyvvel szolgál. Rövidesen az a gyanú merült fel, hogy a cselédleány lelki ismeretét egyéb bte is terheli: annak a leánynak az eltüntetése, Aki­nek neve alatt hosszabb ideje teljesített szolgála­tot. A ceendőrség mindent elkövet, hogy a titok­zatos ügyre fényt derítsen. I TÍZ EV a csehszlovákiai magyar kQIIOk LÍRAI ANTOLÓGIÁJA 1920-1930 A szlovén szkói magyar könyvpiac húsvéti szenzációja! Április közepén jelenik meg! I Palackgyártási egyezmény. Értesülésem! szerint a csehszlovákiai palacküveggyárai közös központi elszámoló hely felállításáé határozták el, amely különösen a külkere# kedelmi kapcsolatokban járna el. A csehszlo­vákiai palacküveggyáraknak a nemzetközi egyezményhez való csatlakozása rövid idő j kérdése, mert a csehszlovákiai gyárosoknak | eltökélt szándéka a nemzetközi egyezmény™ jhez való csatlakozás, feltéve, hogy a kivitelt | megfelelően sikerül biztosítani. A csehszlo­vák egyezmény a palackgyártás minden ága- jj zatára kiterjed s különösen a Francia, Olasz- ! országba s Belgiumba irányuló kivitel sike j reit tartja szemmel, j Postautalvány forgalom Jugoszláviával. A 1 csehszlovák posta ügyi igazgatásnak a jügo | szláv postával kötött egyezménye szerint áp- | rilis 1.-től a két állam között a postautalvány j forgalom is megindult. Egy postautalványén * legfeljebb 3000 dinár küldhető.

Next

/
Thumbnails
Contents