Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)

1930-03-30 / 74. (2295.) szám

♦EESnfflt/VtafífeSft’HniaAB 7 ném vállateli, hogy a javítást keresztüvi szem. Izdtálbb hajlandó vagyok elviselni a vádat, hocy anekdota szerű elgondolásban látom a komoly tárgyat. Pedig ez secm álL öreg há- raepárom, úgy hiszem, magától jövő szuggesz- cíója alá került egy olyan helyzetnek, amely, r— a házasság, — ma is még elég gyakori. Ha szabad feltételezni, hogy az emberi intéz­mények, kezdetben, megalapításukkor, mág­ia csak jck, sőt az adott helyzetben legjob­bak és kevés hibával terheltek voltak és csak ax idők folyamán fordult a sor úgy, hogy ezt neon mondhatjuk róluk, akkor talán megkockáztathatunk egy megállapítást is: Régebben az együttélő két ember is azon igyekezett, hogy minél nagyobb energi akifej­téssel miméi több jót okozzon a másiknak, ma már azonban az európai házasság, mint számos és természetes kivételeitől független, de végső poreikájáig kifejlődött életforma odáig jutott, hogy szereplői minél kisebb erővel, minél kevesebb jót igyekeznek okoz­ni egymásnak. Azonban lehet, hogy ehhez nem értek. Meg is mondhatom, hogy magamban és figyelem­reméltó sok esetben magam körül is az el­mondottak ellenkezőjét tapasztalom. Csak azt lehessem még, hogy egy kiegészí­tő esetet is elmondjak: A közeli hetekben Budapesten egy sötéte­dő mellékuccában egy fiatal lányt megtáma­dott egy férfi. Egy gazember. A fiatal lány egész nap az irodában keresi kenyerét, meg is találja, még pedig nem csak a maga, ha­nem testvére és édesanyja számára is, mert igen jó munkaerő. A gazember a sötétedő mellékuecán a jó munkaerő kézitáskáját akar­ta elrabolni, amelyben pénzt sejtett. Ezek a mai gazemberek már pénztárcát igyekeznek rabolni a védtelen lányoktól. Azonban lénye­ges dolgokat hagynak figyelmen kívül. Jelen esetben például azt, hogy a védtelen lány az irodába járáson kívül sportol, viv és még va­lamit csinál, ami mindjárt kiderül. A gaz­ember tehát megtámadta őt és megkísérelte elrabolni a táskáját, de a lány leütötte a tá­madóját, mégpedig úgy, hogy az a földre hull­va percekig görcsökben yonaglott. A védtelen lány öklöz (boxol) is szabad idejében, amely kevés és amelyet ugylátszik ügyesen tud be­osztani. A hatóságoknak igy mondta el: — Egy sötét alak támadott meg és el akar­ta venni a ridikülömet. Ellenálltam, mire nekem ugrott és egy elfecsérelt, kihasználat* lan ütést küldött a jobb vállperecemre. Er­re én egy szabályos, gazdaságos ütést mér­teim a szivgödróre. Tessék. A' többit a sportszakértők úgyis hozzáfűzik. Én csak anekdotázni akartam, az­az hogy kétféle példával megvilágítani egy kérdést, amelyhez kétezer példa sem elég. Két példával, amelyekben előforduló brutali­tást, ha tetszik, vehetjük a házastársi és ne­mi ellentétek, a jól- rosszul felfogott érdek- védelem végtelenül leegy szerű sitett és sterili­záció utján előállított jelképének csupán. Az öreg parasztházaspár mégesak hagyján ugye? A tetlegesség az ő viszonylatukban nem je­lent semmi különösebben borzasztót, hogy ne mondjam, a szerelmet jelenti. De a knock- autolő kislány, az már más. Az már igen, az már belevág a kérdés lényegébe, öt megké­réssel, házassági viszony megalapítására vo­natkozó kérelemmel megtámadni, ahhoz már aztán bátor férfi kell. Szeretném is, ha esetét a házassági tudományban utazó tudós német valahogy meglelné a maga adatgyűjtése, szá­mára, amilyen véletlenül én leltem, persze csak szerény magán-adattáram értékéül. 109 assr állami nyugdíjas van Magyarországon Budapest, március 29. Az uj magyar költ­ségvetéssel (kapcsolatiban most tették közzé a kimutatást az állami közalkalmazottak és nyugdíjasok számáról. Eszerint Magyaror­szágon az állami közigazgatási alkalmazottak száma 77.82-2. Ez a szám 457-tel kevesebb mint tavaly. Az üzemek alkalmazottainak száma 45.525, az összes aktív alkalmazottak száma tebát 123.347, ami a /múlt esztendei létszámmal szemben 503 főnyi csökkenést jelent. Az összes állami, közigazgatási és üzemi nyugdíjasok száma 109.931, itt 733 fő­nyi emelkedés mutatkozik az előző esztendei költségvetéssel szemben. A miniszterek után következő ITT. fizetési osztályban 21, a IV. fizetési osztályban 29 tisztviselő van, az V.-ben 225. A VI. bírói fizetési osztályba 3, az V.-be 5, a IV.-be 28 bíró tartozik. Az egyetemi rendes és rend­kívüli tanárok száma 343, az állatorvosi fő­iskola tanárainak száma 15, gazdasági aka­démiai tanárok száma 34, középiskolai tanár 1284 működik az országban, polgáriiskoTai tanár 13G2, testnevelési tanár 205, elemi isko­lai tanító 4403, óvónő 594. Rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter 18 van. Az összes alkalmazottak közül tisztviselő 42.861 (csökkenés 12), kezelő, havidíjas és díjnok 5460 (csökkenés 31), segédtiszt, al­tiszt, szolga és őrszemélyzet 69.789 (csökke­nés 453), egyéb alkalmazott 5237 (csökke­nés 7). A posta alkalmazottainak száma 13.005, a postai nyugdíjasoké 8574. Az állam­vasutak 30.220 alkalmazottat foglalkoztatnak és 45.363 nyugdíjasnak fizetnek nyugdijat. nBocsáss meg> hogy hét és f étévi hot dog házasság után megszo..." • • • • ) ' . ■ • A kolozsvári csehszlovák alkonzul öngyilkos feleségének bacsusorai — A falérzékeny asszony- lélek vergődése a „boldog házasságban" — Rejtély hurkolja áz öngyilkosság közvetlen motívumát Kolozsvár, március 29. Röviden jelentettük, hogy a kolozsvári csehszlovák alkonzul virutóan fiatal és szép felesége érthetetlen okokból véget vetett éle­tének. A megdöbbentő tragédiáról az alábbi részletes tudósítás számol (be: Slavicekné férjével együtt még csak pár hónaipja lakik Kolozsváron, ahova SÍ a vicék Frigyest a strassburgj. csehszlovák konzulá­tusról helyezték át, mint kolozsvári alkon - zult. Ez alatt a rövid idő alatt az ifjú házas­pár nagy népszerűséget szerzett azokban, a körökben, amelyekben megfordult. A feltű­nően szép, magas és karcsú uriasszony ara­nyos kedélyével és nem közönséges ének- hangjával a társaságok középpontjába ke­rült. Nemcsak a konzuli testület tagjainak családijaival jöttek 'össze, hanem a város ro­mán előkelőségei is baráti nexust tartottak fenn velük. Slavicekné strasSburgi francia lány. Családi nevén Lutz Fifi. Öt hónap óta, amióta Kolozsváron laknak, soha egyetlen szóval sem árulta el helyze­tével való elégedetlenségét, egyetlen alkia- 1 ómmal sem tett célzást öngyilkossjgi szán­dékára s annál váratlanabba! hatott az ön- gyiikosíság híre. A szép asszony szerdán délután még lovagló kiránduláson vett részt egy nagyobb társa­sággal, köztük több huszártiszttel. Talán soha sem volt — legalább látszólag — jobb kedve, mint ezen a kiránduláson. A pompás tavaszi időben egészen Szamosiab váig ellovagoitak és Slavicekné egész utóm tréfálkozott partnereivel. nVíszonilátásra Frederibs f« Másnap reggel a szokott időben, már nyolc órakor felkelt és félkilemc óraikor ő maga ké­szítette elő hivatalba készülő férjének .a reg­gelijét. Slavioek háromnegyed kilenckor el­búcsúzott feleségétől, gyöngéden megcsókol­ták egymást ? ars asszony kedvesen mondta: — Viszontlátásra Frederik! Mit főzzek ebédre? Slavieek alkonzul tréfásam Melle, hogy ez a feleség dolga. Slavieek hárommegyedbilemc órakor indult ed Honvéd ucoa 31. szám alatti lakásukról a csehszlovák konzulátus Szemtegyház uiocai helyiségébe. Két lövés Mindössze negyedóra telt el, amikor (kilenc órakor a konyháiban foglalatoskodó háziszol­ga a hálószobából kihaUatszó tompa lövés za­jára lett figyelmes. Nem gondolt semmi rossz­ra, mert a konzulnénak rendes reggeli sportja volt, hogy Hóbert- puskájával cél baretté az udvar fáin csiri­pelő verebeket. Azt hitte, most is verebekre vadászik a ház fiatal asszonya. A következő pillanatban azonban rémülten konstatálta, hogy a fegyver oda van támasztva a konyha falához. Bero­hant a szobába, amelynek ajtaja nem is volt' bezárva és nyomban konstatálta a tragédiát. A fiatalasszony átlőtt mellel., ülő helyzet­ben hanyatlott hátra ágyában, ahova a férj távozása után ismét visszaíekiidt. Kezében görcsösen szorongatta az elsütött fegyvert. A következő percben ismét lövés hangzott el. Slavicekné idegességében újra kilőtte a .revolvert, ekkor azonban már alig volt eszméleténél és úgyszólván gépiesen cse­lekedett. A golyó a falba fúródott, mire aztán a szolga odarohant, a fiatalasszony halálsá- padtan, mozdulatlanul terült el az ágyon. A szolga először tanácsatalanul szaladgált a szobában, aztán elszaladt a szomszéd ház­ba, hogy a mentőkért telefonáljon, leszólt a háziasszonyhoz is, hogy ne hagyják magára a szerencsétlen Slaviceknét. A mentők talán tiz perc múlva érkeztek ki a helyszínére, de már nem akadt dolguk. A még egy félórával előbb is életerős, duzzadó egészségű uriasz- szonv ekkor már halott volt. Pontosan célzott; a golyó éppen szivén találta. A boldogtalan asszony az öngyilkosság i előtt az ágyban megírta búcsúlevelét. Ebben a következőket mondja: — Nem tudok tovább éteri, aut hiszem, fér­jem nem szeret. Bocsáss meg drága Frede­rik, köszönöm neked azt két és fél évet, amit boldogan eltöltő ttunk. FifL Ez a levél tartalma ellenére 9em világítja meg teljesen a rejtélyes öngyilkosságot. Sla- vicek alkonzul és felesége ismerőseik egybe­hangzó előadásai szerint harmonikus családi életet éltek. Az asszony azonban rendkívül ideges és érzékeny volt. Ugylátszik, az a gondolat férkőzött az agyá­ba, hogy férje elhidegült tőle. Erről azonban soha senkinek nem beszélt. Hiszen, ha han­got adott volna ennek a gondolatának, akkor bizonyára megnyugtatta volna férje, aki rend­kívül szerette. És Fitt asszony büszkeségé­ben, önérzetességében inkább a halált vá­lasztotta, semhogy viszályt Idézzen feL Egy fénykép Egy érdekes amatőrfénykép fekszik előt­tünk. Az asszony lakásának legintimebb sar­ka, ahol kinyitott zongora áll, körülötte ízlé­ses festmények, fölötte csillár. A kinyitott zongora előtt a szemüveges Slavieek alkon­zul ül, csinos, alig harmincéves fiatalember. Jobbra tőle hófehér kosztümben, mosolygó arccal a fiatalasszony. Ez a jelenet gyakori volt a fiatal pár életében, hiszen a férfi köztudomásúlag tehetséges zene­szerző. felesége pedig kulturált hangú éne­kesnő volt. Megdöbbentő és különös véletlen, hogy az asszony kitünően sikerült amaíőrképén, a fehér ruhán, pont a szívnél, egy kis pon­tocska látszik. Éppen ott, ahol a halálos lövés behatolt.. Slavieek alkonzul iránt, akit mélyen lesuj­ni imim in unni ii m ■ inmiini—in—l^l■liln■l^^■l hkpiibih—~twiMim—r rrmna n i i r ~ I Érelmeszesedés.! Kérje a csili jód bross gyógy­víz otthoni használati utasítását. Csízffirdő. | *jan&xuBJiKmKnmmmummmmmttH*uasamBBTmauBiaBSiisF&utrr’. tobt a házára olyan hirtelen szakadt gyász, óriási részvét nyilvánul meg. Slavieek rend­kívül előkelő családból származik, édesapja ismert prágai nagykereskedő, a csehszlovák parlament tagja. Feleségével Strassburgb an ismerkedett meg ezelőtt két és fél évvel. A neve után ítélve, német származású, de elfranciásodott leány, özvegy édesanyjával élt előkelő életet és a társaságoknak ünnepelt szépsége volt. Meg­ismerkedésüket hamarosan házasság követ­te. öt hónappal ezelőtt helyezték át Slavi- oeket Kolozsvárra és felesége nagy örömmel követte a távoli Er­délybe, kelet Svájcába. Szenvedélyes lovas volt, élt-halt a sportért | Budapest, március 29. (Budapesti szer­kesztőségünk 'telelőinjelen tése.) Ma délelőtt (kigyulladt a város legforgalmasabb pontján, a Rákóczi -nt és a József-körut kereszteződé­sénél lévő bérpalota, amely szemben van a Nemzeti Színházzal. A tűz a bérpalota tete­jén keletkezett és a lángok pillanatok alatt ellepték a tetőszerkezetet. A tűzoltóság nagy apparátussal vonult ki a tűzhöz, amely miatt el kellett zárni a Rákóezi-ut és a Kőrút villa­mos- és autóforgalmát s ez Kizárólag a Vereinigie Spiritns- u. Lik&rmdustrie A. G. cégnél MMcb-Ostran elégítheti M előnyösen Igényeit ! a legfinomabb likőrökben, pá­ratlan minőségű brandyban és mindennemű más szeszes italokban. és alig várta a nyarat, hogy, mint gyakran hangoztatta, megismerkedhes9ék Erdély ter­mészeti szépségeivel. Egy rossz gondolat, egy ideges pillanat, aztán kezébe adta a haláít- hozó fegyvert, amely két ember boldog életét Toppantotta össze néhány perc alatt. Slavieek alkonzul jelenlegi lakásában, a Honvéd ucca 31. szám alatti uj házban, múlt év őszétől lakik. A ház első felében Bán Jó­zsef építész lakik családjával. Slavieek az udvaron különépitett, egyedülálló lakást bé­relte ki magának. Beszélgetést folytattunk Bán Józsefné úrasszonnyal, aki a következő­ket mondotta el: — Slavioek ős felesége a legideálisabb vi­szonyban éltek egymással. Amikor ideköl­töztek, hónapokon keresztül teljesen vissza­vonultan éltek, zajosabb társasági életük csak az utóbbi betekben kezdődött el. A fiatalasszony kedden este még résztvett a Corcul Militáréban rendezett nagy bálon, ahonnan arával a hajnali órákban tért hassa. A tegnapi nap folyamén egyik barátnője, Felderber alezredesné, jött érte, akivel küo- vagoltak. Tegnap este iá még a legjobb han­gulatban tértek haza. Slavicekné még egy levelet hagyott hátra az ura címére. E levelet, a házbeliek úgy tud­ják, ceruzával irta és gondosan leragasztotta. Öngyilkosságának okát sűrű homály fedi, ez a nézet, hogy csak egy önfeledt, ideges per­cében ránthatta maga ellen a tragikus halált okozó fegyvert. a város egész közlekedését úgyszólván megbénította. 1 A 'bűz rohamosam terjedt és a tetőszerkezet a lángok martaléka lett. Az égő ház felső eme­letein a lakásokat ki kellett üriteni. Három halottja is van a tűznek. Szerelőimunkások dolgoztak ugyanis az egyik világitóreklájmoo, amikor a taz kitört. Mene­külni próbáltak aiz égő ház padlásán keresz­tül, itt azonban a betóduló füsttől megfullad­tak. A három halálos áldozat Német József és Szollár Ferenc szereiőimunkűsok, Udvari László segédmunkás. Egy negyedik munkás szintén eszméletét vesztette, azonban sike­rült őt az életnek megmenteni. A holtteste­ket a Nemzeti Színház szinésZbejárója előtt helyezték el, ahonnan a ibonctani intézetbe szállították. Ezenkívül megsebesült egy lovasrendőír is, akire a tetőről lezuhanó tég-. Iák estek. A tűz környékét óriási tömeg lepte el és a rendőrök csak nagy nehézséggel tudták a rendet fenntartani. A nagy tolongásban Takács Károlynét annyi­ra összenyomták, hogy a mentőknek a kór­házba kellett szállítani. A tüzet déli f egy órakor sikerült lokalizálni. Valószínű' -g a tetőn dolgozó szerelőmunkások gondatlan­sága okozta a tüzet. Az anyagi kár jelenté­keny, ami azonban biztosítás utján megtérül. Tíz EW a ssstatotfáííiaí jnagysr kSSíöfc LÍRAI ANTOLÓGIÁJA 1920 -1930 » rár. Mwauwromevjnranoroxmj-mtv-Kt-u/i iu j;)«t:yikx- r*rx*aox\^cmn*u*rnwskr.,ira^riiiOTWBiw«iw'.«ii'(ivw,w-n) wiywbm»kr*»bhi fi szScvenszköi magyar kfiayvp&c kasvéti szenzációja! április közepén jelenik saeg! Ismét óriási tűz Budapesten A Nemzeti Színházzal szemben kigyuít egy bérpalota A katasztrófának három halottja és sok sebesültje van

Next

/
Thumbnails
Contents