Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)
1930-03-30 / 74. (2295.) szám
♦EESnfflt/VtafífeSft’HniaAB 7 ném vállateli, hogy a javítást keresztüvi szem. Izdtálbb hajlandó vagyok elviselni a vádat, hocy anekdota szerű elgondolásban látom a komoly tárgyat. Pedig ez secm álL öreg há- raepárom, úgy hiszem, magától jövő szuggesz- cíója alá került egy olyan helyzetnek, amely, r— a házasság, — ma is még elég gyakori. Ha szabad feltételezni, hogy az emberi intézmények, kezdetben, megalapításukkor, mágia csak jck, sőt az adott helyzetben legjobbak és kevés hibával terheltek voltak és csak ax idők folyamán fordult a sor úgy, hogy ezt neon mondhatjuk róluk, akkor talán megkockáztathatunk egy megállapítást is: Régebben az együttélő két ember is azon igyekezett, hogy minél nagyobb energi akifejtéssel miméi több jót okozzon a másiknak, ma már azonban az európai házasság, mint számos és természetes kivételeitől független, de végső poreikájáig kifejlődött életforma odáig jutott, hogy szereplői minél kisebb erővel, minél kevesebb jót igyekeznek okozni egymásnak. Azonban lehet, hogy ehhez nem értek. Meg is mondhatom, hogy magamban és figyelemreméltó sok esetben magam körül is az elmondottak ellenkezőjét tapasztalom. Csak azt lehessem még, hogy egy kiegészítő esetet is elmondjak: A közeli hetekben Budapesten egy sötétedő mellékuccában egy fiatal lányt megtámadott egy férfi. Egy gazember. A fiatal lány egész nap az irodában keresi kenyerét, meg is találja, még pedig nem csak a maga, hanem testvére és édesanyja számára is, mert igen jó munkaerő. A gazember a sötétedő mellékuecán a jó munkaerő kézitáskáját akarta elrabolni, amelyben pénzt sejtett. Ezek a mai gazemberek már pénztárcát igyekeznek rabolni a védtelen lányoktól. Azonban lényeges dolgokat hagynak figyelmen kívül. Jelen esetben például azt, hogy a védtelen lány az irodába járáson kívül sportol, viv és még valamit csinál, ami mindjárt kiderül. A gazember tehát megtámadta őt és megkísérelte elrabolni a táskáját, de a lány leütötte a támadóját, mégpedig úgy, hogy az a földre hullva percekig görcsökben yonaglott. A védtelen lány öklöz (boxol) is szabad idejében, amely kevés és amelyet ugylátszik ügyesen tud beosztani. A hatóságoknak igy mondta el: — Egy sötét alak támadott meg és el akarta venni a ridikülömet. Ellenálltam, mire nekem ugrott és egy elfecsérelt, kihasználat* lan ütést küldött a jobb vállperecemre. Erre én egy szabályos, gazdaságos ütést mérteim a szivgödróre. Tessék. A' többit a sportszakértők úgyis hozzáfűzik. Én csak anekdotázni akartam, azaz hogy kétféle példával megvilágítani egy kérdést, amelyhez kétezer példa sem elég. Két példával, amelyekben előforduló brutalitást, ha tetszik, vehetjük a házastársi és nemi ellentétek, a jól- rosszul felfogott érdek- védelem végtelenül leegy szerű sitett és sterilizáció utján előállított jelképének csupán. Az öreg parasztházaspár mégesak hagyján ugye? A tetlegesség az ő viszonylatukban nem jelent semmi különösebben borzasztót, hogy ne mondjam, a szerelmet jelenti. De a knock- autolő kislány, az már más. Az már igen, az már belevág a kérdés lényegébe, öt megkéréssel, házassági viszony megalapítására vonatkozó kérelemmel megtámadni, ahhoz már aztán bátor férfi kell. Szeretném is, ha esetét a házassági tudományban utazó tudós német valahogy meglelné a maga adatgyűjtése, számára, amilyen véletlenül én leltem, persze csak szerény magán-adattáram értékéül. 109 assr állami nyugdíjas van Magyarországon Budapest, március 29. Az uj magyar költségvetéssel (kapcsolatiban most tették közzé a kimutatást az állami közalkalmazottak és nyugdíjasok számáról. Eszerint Magyarországon az állami közigazgatási alkalmazottak száma 77.82-2. Ez a szám 457-tel kevesebb mint tavaly. Az üzemek alkalmazottainak száma 45.525, az összes aktív alkalmazottak száma tebát 123.347, ami a /múlt esztendei létszámmal szemben 503 főnyi csökkenést jelent. Az összes állami, közigazgatási és üzemi nyugdíjasok száma 109.931, itt 733 főnyi emelkedés mutatkozik az előző esztendei költségvetéssel szemben. A miniszterek után következő ITT. fizetési osztályban 21, a IV. fizetési osztályban 29 tisztviselő van, az V.-ben 225. A VI. bírói fizetési osztályba 3, az V.-be 5, a IV.-be 28 bíró tartozik. Az egyetemi rendes és rendkívüli tanárok száma 343, az állatorvosi főiskola tanárainak száma 15, gazdasági akadémiai tanárok száma 34, középiskolai tanár 1284 működik az országban, polgáriiskoTai tanár 13G2, testnevelési tanár 205, elemi iskolai tanító 4403, óvónő 594. Rendkívüli követ és meghatalmazott miniszter 18 van. Az összes alkalmazottak közül tisztviselő 42.861 (csökkenés 12), kezelő, havidíjas és díjnok 5460 (csökkenés 31), segédtiszt, altiszt, szolga és őrszemélyzet 69.789 (csökkenés 453), egyéb alkalmazott 5237 (csökkenés 7). A posta alkalmazottainak száma 13.005, a postai nyugdíjasoké 8574. Az államvasutak 30.220 alkalmazottat foglalkoztatnak és 45.363 nyugdíjasnak fizetnek nyugdijat. nBocsáss meg> hogy hét és f étévi hot dog házasság után megszo..." • • • • ) ' . ■ • A kolozsvári csehszlovák alkonzul öngyilkos feleségének bacsusorai — A falérzékeny asszony- lélek vergődése a „boldog házasságban" — Rejtély hurkolja áz öngyilkosság közvetlen motívumát Kolozsvár, március 29. Röviden jelentettük, hogy a kolozsvári csehszlovák alkonzul virutóan fiatal és szép felesége érthetetlen okokból véget vetett életének. A megdöbbentő tragédiáról az alábbi részletes tudósítás számol (be: Slavicekné férjével együtt még csak pár hónaipja lakik Kolozsváron, ahova SÍ a vicék Frigyest a strassburgj. csehszlovák konzulátusról helyezték át, mint kolozsvári alkon - zult. Ez alatt a rövid idő alatt az ifjú házaspár nagy népszerűséget szerzett azokban, a körökben, amelyekben megfordult. A feltűnően szép, magas és karcsú uriasszony aranyos kedélyével és nem közönséges ének- hangjával a társaságok középpontjába került. Nemcsak a konzuli testület tagjainak családijaival jöttek 'össze, hanem a város román előkelőségei is baráti nexust tartottak fenn velük. Slavicekné strasSburgi francia lány. Családi nevén Lutz Fifi. Öt hónap óta, amióta Kolozsváron laknak, soha egyetlen szóval sem árulta el helyzetével való elégedetlenségét, egyetlen alkia- 1 ómmal sem tett célzást öngyilkossjgi szándékára s annál váratlanabba! hatott az ön- gyiikosíság híre. A szép asszony szerdán délután még lovagló kiránduláson vett részt egy nagyobb társasággal, köztük több huszártiszttel. Talán soha sem volt — legalább látszólag — jobb kedve, mint ezen a kiránduláson. A pompás tavaszi időben egészen Szamosiab váig ellovagoitak és Slavicekné egész utóm tréfálkozott partnereivel. nVíszonilátásra Frederibs f« Másnap reggel a szokott időben, már nyolc órakor felkelt és félkilemc óraikor ő maga készítette elő hivatalba készülő férjének .a reggelijét. Slavioek háromnegyed kilenckor elbúcsúzott feleségétől, gyöngéden megcsókolták egymást ? ars asszony kedvesen mondta: — Viszontlátásra Frederik! Mit főzzek ebédre? Slavieek alkonzul tréfásam Melle, hogy ez a feleség dolga. Slavieek hárommegyedbilemc órakor indult ed Honvéd ucoa 31. szám alatti lakásukról a csehszlovák konzulátus Szemtegyház uiocai helyiségébe. Két lövés Mindössze negyedóra telt el, amikor (kilenc órakor a konyháiban foglalatoskodó háziszolga a hálószobából kihaUatszó tompa lövés zajára lett figyelmes. Nem gondolt semmi rosszra, mert a konzulnénak rendes reggeli sportja volt, hogy Hóbert- puskájával cél baretté az udvar fáin csiripelő verebeket. Azt hitte, most is verebekre vadászik a ház fiatal asszonya. A következő pillanatban azonban rémülten konstatálta, hogy a fegyver oda van támasztva a konyha falához. Berohant a szobába, amelynek ajtaja nem is volt' bezárva és nyomban konstatálta a tragédiát. A fiatalasszony átlőtt mellel., ülő helyzetben hanyatlott hátra ágyában, ahova a férj távozása után ismét visszaíekiidt. Kezében görcsösen szorongatta az elsütött fegyvert. A következő percben ismét lövés hangzott el. Slavicekné idegességében újra kilőtte a .revolvert, ekkor azonban már alig volt eszméleténél és úgyszólván gépiesen cselekedett. A golyó a falba fúródott, mire aztán a szolga odarohant, a fiatalasszony halálsá- padtan, mozdulatlanul terült el az ágyon. A szolga először tanácsatalanul szaladgált a szobában, aztán elszaladt a szomszéd házba, hogy a mentőkért telefonáljon, leszólt a háziasszonyhoz is, hogy ne hagyják magára a szerencsétlen Slaviceknét. A mentők talán tiz perc múlva érkeztek ki a helyszínére, de már nem akadt dolguk. A még egy félórával előbb is életerős, duzzadó egészségű uriasz- szonv ekkor már halott volt. Pontosan célzott; a golyó éppen szivén találta. A boldogtalan asszony az öngyilkosság i előtt az ágyban megírta búcsúlevelét. Ebben a következőket mondja: — Nem tudok tovább éteri, aut hiszem, férjem nem szeret. Bocsáss meg drága Frederik, köszönöm neked azt két és fél évet, amit boldogan eltöltő ttunk. FifL Ez a levél tartalma ellenére 9em világítja meg teljesen a rejtélyes öngyilkosságot. Sla- vicek alkonzul és felesége ismerőseik egybehangzó előadásai szerint harmonikus családi életet éltek. Az asszony azonban rendkívül ideges és érzékeny volt. Ugylátszik, az a gondolat férkőzött az agyába, hogy férje elhidegült tőle. Erről azonban soha senkinek nem beszélt. Hiszen, ha hangot adott volna ennek a gondolatának, akkor bizonyára megnyugtatta volna férje, aki rendkívül szerette. És Fitt asszony büszkeségében, önérzetességében inkább a halált választotta, semhogy viszályt Idézzen feL Egy fénykép Egy érdekes amatőrfénykép fekszik előttünk. Az asszony lakásának legintimebb sarka, ahol kinyitott zongora áll, körülötte ízléses festmények, fölötte csillár. A kinyitott zongora előtt a szemüveges Slavieek alkonzul ül, csinos, alig harmincéves fiatalember. Jobbra tőle hófehér kosztümben, mosolygó arccal a fiatalasszony. Ez a jelenet gyakori volt a fiatal pár életében, hiszen a férfi köztudomásúlag tehetséges zeneszerző. felesége pedig kulturált hangú énekesnő volt. Megdöbbentő és különös véletlen, hogy az asszony kitünően sikerült amaíőrképén, a fehér ruhán, pont a szívnél, egy kis pontocska látszik. Éppen ott, ahol a halálos lövés behatolt.. Slavieek alkonzul iránt, akit mélyen lesujni imim in unni ii m ■ inmiini—in—l^l■liln■l^^■l hkpiibih—~twiMim—r rrmna n i i r ~ I Érelmeszesedés.! Kérje a csili jód bross gyógyvíz otthoni használati utasítását. Csízffirdő. | *jan&xuBJiKmKnmmmummmmmttH*uasamBBTmauBiaBSiisF&utrr’. tobt a házára olyan hirtelen szakadt gyász, óriási részvét nyilvánul meg. Slavieek rendkívül előkelő családból származik, édesapja ismert prágai nagykereskedő, a csehszlovák parlament tagja. Feleségével Strassburgb an ismerkedett meg ezelőtt két és fél évvel. A neve után ítélve, német származású, de elfranciásodott leány, özvegy édesanyjával élt előkelő életet és a társaságoknak ünnepelt szépsége volt. Megismerkedésüket hamarosan házasság követte. öt hónappal ezelőtt helyezték át Slavi- oeket Kolozsvárra és felesége nagy örömmel követte a távoli Erdélybe, kelet Svájcába. Szenvedélyes lovas volt, élt-halt a sportért | Budapest, március 29. (Budapesti szerkesztőségünk 'telelőinjelen tése.) Ma délelőtt (kigyulladt a város legforgalmasabb pontján, a Rákóczi -nt és a József-körut kereszteződésénél lévő bérpalota, amely szemben van a Nemzeti Színházzal. A tűz a bérpalota tetején keletkezett és a lángok pillanatok alatt ellepték a tetőszerkezetet. A tűzoltóság nagy apparátussal vonult ki a tűzhöz, amely miatt el kellett zárni a Rákóezi-ut és a Kőrút villamos- és autóforgalmát s ez Kizárólag a Vereinigie Spiritns- u. Lik&rmdustrie A. G. cégnél MMcb-Ostran elégítheti M előnyösen Igényeit ! a legfinomabb likőrökben, páratlan minőségű brandyban és mindennemű más szeszes italokban. és alig várta a nyarat, hogy, mint gyakran hangoztatta, megismerkedhes9ék Erdély természeti szépségeivel. Egy rossz gondolat, egy ideges pillanat, aztán kezébe adta a haláít- hozó fegyvert, amely két ember boldog életét Toppantotta össze néhány perc alatt. Slavieek alkonzul jelenlegi lakásában, a Honvéd ucca 31. szám alatti uj házban, múlt év őszétől lakik. A ház első felében Bán József építész lakik családjával. Slavieek az udvaron különépitett, egyedülálló lakást bérelte ki magának. Beszélgetést folytattunk Bán Józsefné úrasszonnyal, aki a következőket mondotta el: — Slavioek ős felesége a legideálisabb viszonyban éltek egymással. Amikor ideköltöztek, hónapokon keresztül teljesen visszavonultan éltek, zajosabb társasági életük csak az utóbbi betekben kezdődött el. A fiatalasszony kedden este még résztvett a Corcul Militáréban rendezett nagy bálon, ahonnan arával a hajnali órákban tért hassa. A tegnapi nap folyamén egyik barátnője, Felderber alezredesné, jött érte, akivel küo- vagoltak. Tegnap este iá még a legjobb hangulatban tértek haza. Slavicekné még egy levelet hagyott hátra az ura címére. E levelet, a házbeliek úgy tudják, ceruzával irta és gondosan leragasztotta. Öngyilkosságának okát sűrű homály fedi, ez a nézet, hogy csak egy önfeledt, ideges percében ránthatta maga ellen a tragikus halált okozó fegyvert. a város egész közlekedését úgyszólván megbénította. 1 A 'bűz rohamosam terjedt és a tetőszerkezet a lángok martaléka lett. Az égő ház felső emeletein a lakásokat ki kellett üriteni. Három halottja is van a tűznek. Szerelőimunkások dolgoztak ugyanis az egyik világitóreklájmoo, amikor a taz kitört. Menekülni próbáltak aiz égő ház padlásán keresztül, itt azonban a betóduló füsttől megfulladtak. A három halálos áldozat Német József és Szollár Ferenc szereiőimunkűsok, Udvari László segédmunkás. Egy negyedik munkás szintén eszméletét vesztette, azonban sikerült őt az életnek megmenteni. A holttesteket a Nemzeti Színház szinésZbejárója előtt helyezték el, ahonnan a ibonctani intézetbe szállították. Ezenkívül megsebesült egy lovasrendőír is, akire a tetőről lezuhanó tég-. Iák estek. A tűz környékét óriási tömeg lepte el és a rendőrök csak nagy nehézséggel tudták a rendet fenntartani. A nagy tolongásban Takács Károlynét annyira összenyomták, hogy a mentőknek a kórházba kellett szállítani. A tüzet déli f egy órakor sikerült lokalizálni. Valószínű' -g a tetőn dolgozó szerelőmunkások gondatlansága okozta a tüzet. Az anyagi kár jelentékeny, ami azonban biztosítás utján megtérül. Tíz EW a ssstatotfáííiaí jnagysr kSSíöfc LÍRAI ANTOLÓGIÁJA 1920 -1930 » rár. Mwauwromevjnranoroxmj-mtv-Kt-u/i iu j;)«t:yikx- r*rx*aox\^cmn*u*rnwskr.,ira^riiiOTWBiw«iw'.«ii'(ivw,w-n) wiywbm»kr*»bhi fi szScvenszköi magyar kfiayvp&c kasvéti szenzációja! április közepén jelenik saeg! Ismét óriási tűz Budapesten A Nemzeti Színházzal szemben kigyuít egy bérpalota A katasztrófának három halottja és sok sebesültje van