Prágai Magyar Hirlap, 1930. március (9. évfolyam, 50-74 / 2271-2295. szám)

1930-03-30 / 74. (2295.) szám

6 sraraw *I^<M-AWítARHIRliKP 1880 márdw 80, TMánap. Irodalmi napló ADY KÖRÜL KOriLÓS ALADÁR Budapest, március 29. Ady minapi sirkőleleplezése alkalmából két dolgot lehetett megfigyelni: egyrészt azt, hogy a „Vér és arany" költője ma is aktuális, más­részt azt, hogy némileg másképp és másutt aktuális, mint valaha. Megkezdődött — olyan ut ez, amelyen épp a legnagyobb hatású egyéniségek jutnak legmesszebbre — népsze­rűségnek szociológiai vándorlása. Az a réteg, amely legelőször lobbant lángTa érte, az Írók, művészek rétege s mindazok, akiket egy nagyfeszültségű éber intellektualitás busz-hu­szonöt évvel ezelőtt feléje hajtott, ma megle­hetősen közönyösek a költő iránt. Ne tagad­juk s ne szépítsük a dolgot, ez igy van. Sok­kal nyugtalanabb szellemű emberek ezek, semhogy egy életen át egyetlenegy forrás táp­lálhatná szomjúságukat. De az első hívek csoportjáért, akik ha nem is pártoltak el, né­mileg hűvösebbek lettek iránta, Ady kárpót­lást nyert a nemzet széles táboraiban, ame­lyekbe költészete az utolsó tiz évben eljutott. Ez pedig egyebek közt figyelemreméltó, mert egy költészet közönségének megváltozásával, akármilyen valószinütlenül hangzik ás ez, e költészet jelentése is megváltozik. Hasonlít­suk össze azt az Ady-a re képet, amely másfél évtizeddel ezelőtt élt a közvéleményben, a költő mai közkeletű elképzelésével s észre fogjuk venni, hogy a kettő közt kevés a ro­konvonás. Miért? Pusztán, mert Ady első hí­vei a progresszió táborából kerültek ki, ma pedig elsősorban a nacionalista fiatalság es­küszik a „Vér és arany“ poétájára. Melyik kép a helyes: a régi ellenfeleké, vagy az uj híveké? Valaha voltak, akik hazaárulónak tartották Adyt, ma akadnak, akik a fajvéde­lem ősének hiszik. Egy verseskönyvbe rend­szerint mindent bele lehet olvasni De mi­lyen felfogást talál Ady könyveiben az az ol­vasó, aki a költőt keresi bennük, nem pedig azt a paragrafust, amelynek alapján lesújt­hat ellenfelére? * Nem annak a „problémá"-naík a felmelegí­tésére gondolok, hogy magyar volt-e az a költő, aűcit a magyarság sorsa mindenkáné] jobban izgatott. Valóban a leggyengébb olva­só is joggal megsértődhetnék, ha ezt az el­csépelt és ezerszer elintézett „kérdés"-1 mer­ném elébe vinni. De sokféleképpen lehet magyarnak lenni. S ha mostanában akadnak íróik, akik, Szabó Dezső nyomán, Adyt szeret­nék türelmetlen fajvédővé átfesteni s azt Ír­ják: „Az* tanultuk (tőle), hogy Magyarország a magyaroké éa a magyar faj begemőááját kell diadalra vinni benne", akkor azt gon­dolom, a költő eszméinek tisztázása, de az utódállambeli magyar kisebbség érvelésének fokozott erkölcsi jogosultsága érdekében is rá. kell mutatni, hogy az utolsó féLszázad leg­nagyobb magyar poétája igy irt: Hiszen magyar, oláh, szláv bánat Már ezer év óta rokon, Mért nem találkozunk süvöltve Az eszme-barrikádokon ? Nem, Ady nem gyűlölt idegen fajtáikat; el­lenkezőleg találkozott velük az „úri betyár- ság" gyűlöletében, Azazhogy ... a dolog még­sem ennyire egyszerű. Ady olykor igenis gyű­lölte az idegent. (Mit nem gyűlölt ő olykor? Gyűlölte a szerelmesét, a magyarságot, önma­gát is!) Ha Ittas volt, mint barátaitól tudjuk, gyakran antiszemita kitörésekre fakadt s nem tűrt maga mellett zsidót. Hitt a fajok létezé­sében, szerette hinni, hogy a magyar nemzet tengerében felismerhető külön patakként úszik az ázsiai eredetű magyar fajta, önmagát az ős Napkelet gyermekének érezte, Gőg ésMa- góg fiának, Ond vezér unokájának s bár Pá­rásért rajongott, olykor különös nosztalgiával az ősi ázsiai puszták után epedt. Sző sincs róla, akik fajvédőt akarnak látni Adyban, ehhez találhatnak nála dokumentumokat s felfogásuk, bár téves, nem teljesen alaptalan. De jól vigyázzunk! Ady gyűlölte az idegen fajtákat, vagy legalább idegenkedett tőlük, de csak akkor, ha részeg volt! Lelke mélyein, egy-egy álom vagy egy röpke rezzenés for­májában, nyilván nem egyszer megjelent a fajgyűlölet sárga lángja: de ő éli telte és el­fojtotta magában az ilyen érzéseket. Talán azt fogja mondani erre valaki, hogy az már nem fontos, mit szólt a dologhoz Ady értelmi és erkölcsi cenzúrája, csak az fontos és jel­lemző, hogy ezek nz érzések meg voltak ben­ne. Ha igy volna, ha az emberi, valóban csak ön tudatlan ja ceuzurázatlan élele alapján kel­lene megítélni, akkor, a frendi Oedipus-kom- plexum szerint mindönki apagyilkosnak vol­na tekinthető. Igen ám, csakhogy épp olyan, ha nem még nagyobb mértékben jellemző ránk az, hogy mit fojtunk el magunkban, mint az, hogy mi rezzent meg bennünk, meg- kéreztetésünk nélkül s épp egy nagy gé­ni u.-.z eszméit volna szörnyű blas/.íémia ugv tekintenünk, mint külsőségéé sallangokat, nem periig min. egyénisége igaz hajtásait! Igein, Adytól nem volt idegen a „faj" fogai­A HITEL Irta: SCHÖPFLIN ALADAR ,3°Qunk szebbleikü asszonyainak" ajánlotta Széchenyi első nagy könyvét, úri gavallériából, a szerelmes fiatal férfi hódolatából az egész női nem iránt, de talán azért is, mert érezte, hogy az asszonyok modernebb, nyugtalanabb, uj dolgokra hajlamosabb szelleme fogékonyabb lesz ujitó eszméi iránt, mint a száz év előtti magyar férfiak hagyományba pohosodott e szükkörü egyéni és kasztérdekek korlátaiba .szorított gondolkodása. Az a byronias hang is, melyen e könyvében komoly dolgokról szól, arra utal, hogy olyan közönségre gondolt, ame­lyet a szuggesztió erejével is meg lehet fogni. Az álmatag életet élő falu®! nemesek, ócska salabaktereken kérőző honoráciorok, a refor­máció és ellenreformáció eszmekörében megre­kedt papok, Verbőczyn csüngő táblabirák nem­zete nem sok reményt adott neki a meghallgat- tatásra, — azokhoz fordult, akiknek még friss volt az agyveleje « akiknek szive köré még nem vont vastag kérget az igazságnak útjába- álló elfogultság. S ha ma, száz évvel első megjelenése után,, lapozzuk ezt a történelmi jelentőségű könyvet, még mindig megcsap a hangja. Nem a mai idők hangja ez, ami romantikus páthosz van benne, az már messze van tőlünk, de érezni benne az igazság szenvedélyét, a minden esz­közzel kapacitálni akaró ember buzgósá-gát, az érzés őszinte líráját. Érezni lehet, hogy itt egy igaz ember mond olyan dolgokat, melyeknek igazságáról — s ami több —, szükségességéről meg van győződve. Még inkább érezni lehet, hogy ez a könyv valami több akar lenni, mint betűk tömege, gondolatok szavakba formálása, többé-kevésbé érdekes olvasmány, — cseleke­det akar lenni, mely cselekedetet szuggerál másoknak is. S valóban, a „Hitel" egyike a leg­nagyobb politikai cselekedeteknek a XIX. szá­zad magyar életében. Egy hatalmas erejű lö­kés, mely kilóditotta nyugalmi helyzetéből a magyar közgondolkodást, a közérzést áttaszi- totta a XVIII. századból a XlX-ikbe és rákény- szeritett egy társadalmat arra, hogy gondol­kodóba essék önmagáról, észrevegye a saját hibáit és bűneit és merje akarni a saját meg­váltását. Még az irodalom arcát is megfordí­totta, hogy ezntán ne visszafelé nézzen a múlt­ba, hanem maga köré, a jelenbe és előre, a jö­vőbe. Azt lehet mondani, Széchenyi kiverte a magyarok szeméből a* ábrándozást és kény- szeritette őket, hogy meglássák a realitást, óriási dolog volt ez, csak az tudja megmérni, aki tudja-, hogy milyen önteltségben, úri intéz­ményeik milyen vak csodálatában és silány éle­tükkel milyen elégiiltségben élt az a generáció, amelytől az extra Hungáriám non est vita jel­szava származik. Széchenyi könyve a magyar eezmetörténet legnagyobb eseménye volt. Ezeket ma már nagyjából tudja mindenki De nem tudják eléggé annak a* ellen táljáénak a történetét, melyet ez a könyv támasztott Hogy vita volt körülötte, az nem csoda, s hogy a vita vezetésére a konzervatívok vezére, Dessewffy József gróf vállalkozott, az is érthető. De ezen- fölül ie mindenfelé az országban akciók indul­tak meg Széchenyi elnémitására és kompromit- tálására. A nemes gróf azon még mosolyogha­tott, hogy társaságukban azt a pletykát ter­jesztették, hogy könyvét nem is maga irta, ha­nem a szekretáriusa. A legegyénibb, legszéehe­ti yibb hangú könyvet, melyet eddig magyar nyelven irtaid De akkor az emberek nagy része el ,se tudta képzelni, hogy egy mágnás, akinek hatvanezer forint évi jövedelme van, dolgozni is tud és akar, sőt van kedve könyvet imL De van ezen kivül más is, rágalmazó szóbeszédek az egész országban, amelyek részint sötét, önző tervekkel gyanúsították Széchenyit, részint tu­datos némzetrontással vádolták. Megmozdultak a vármegyék is, nem egy vármegye követelte határozatban „A Hitel" indexre tételét, elkob­zását és má/s szigorú rendszabályokat a könyv és szerzője ellen. „Ha nem birs® okkal, vágj közbe botokkal", —. irta egy akkori költő és Széchenyivel szemben nem bírták okkal. Furcsa ma elképzelni Széchenyit, mint sokak szemé­ben nemzetrontót. Fölényesebb életfilozófia! szemmel nézve azonban, nem lehet csodálkozni sem ezen, sem az újabb időkben — még manapság is — mind­untalan előforduló hasonló jelenségeken. Az alacsony szellemi és erkölcsi színvonalú töme­gek élettani törvénye az, hogy az övékénél ma­gasabb törekvést igyekeznek lerántani a ma­guk alacsonyrendüségébe s ha ez nem sikerül, erőszakos eszközökkel megakadályozni azt, ami nekik nem tetszik, ami érdekükbe ütközik. Ezt kipróbálja mindenki, aki valaha valami újat, a közvéleménnyel ellenkezőt próbált. S ezen a knltura haladása sem segít, az uj esz­mék ellen használt fegyverek valamivel fino­mabbak lesznek, de nem kevésbé élesek és nem kevésbé mérgezettek. Az a szellem, amely va­laha Széchenyi ellen fordult, ma arra is haj­landó, hogy Széchenyivel üsse főbe a mai kor újítóit, akiket azután majd talán valamely jö­vendőbeli maradiság fog bunkóul használni va­lami jövendőbeli ujitás eMen. Az érdekes azon­ban az, talán vigasztaló is, hogy ezek a bunkók érhetik a* újítót, sokszor meg is semmisíthetik, de nem árthatnak az újításnak, ha az valóban értékes éa ha ezűfcség van rá. Számtalan mártír halt meg a világtörténelem folyamán eszméi­ért, de egyetlen nagy és szükséges eszme nem halt meg a máglyán. Eszme ellen hatalommal harcolni szinte kémikusán hiábavaló s az em­beriség tragikomédiájába a tragikus elemet az vegyíti, hogy ez a harc mégis minden korban újra megismétlődik. Szakszerű cikk, fejtegetés, hozzászólás, vé­lemény, elbeszélés, regény vagy drámai szín­mű, a házasság kérdése a gondolatközlő más­fajtáknak mind e felsorolt nemeit joggal ve­szi igénybe napjainkban, helyzete tisztázásá­ra. Baj van evvel a jól bevezetett intézmény- nyél is, mint annyi mindennel, amit fajtáink gyártott ezen a földön. Azt olvasom, hogy valaki a házasság körülményeiből, fajaiból, bajaiból egész tudományt konstruált, termé­szetesen Németországban s most evvel a tudo­mánnyal előadásokat házal végig a városok­ban. S hogy persze nagy az érdeklődés. Per­sze, persze, nagy. A „tudomány" ellen sem­mi kifogásom s ha tudnám a kedves német cí­mét, megírnám neki, hogy hallgasson meg szívesen engem is, ha bőséges ideje megen­gedi. Mert igaza van neki: egyebet se halla­ni, mint hogy rendezésre szorul a házasság is. Ha nézetem szerint mindjárt és elsősorban nem is tudományos rendezésre. Hiszen éppen erről akarok valamit elmon­dani. Nemrégiben kinn voltam egy tanyán. Szép kis tanya volt, a hozzáillő földekkel, dom­bokkal, komondorokkal és vendógbarátság- gaL Éppen akkor érkeztem meg, vasárnap délután, amikor a szikkadó, koratavaszi sár­ban egy pompás parasztlakadalom táncolt a tanya udvarán. A nap még csalt. Télikabátban is fáztam a . kocsin, de az udvaron kétfelől kecskelábu asztalok mellett az öregek ing­ujjban itták a kerek világ legderekabb vin- kóját, amely itt terem ezen a vidéken. A fia­talság táncolt, mondanom sem kell. Három darab cigány körülbelül olyan hangtani dol­gokat müveit egy nagybőgőn, egy cimbalmon és egy hegedűn, amilyet a délkoiombói ze­neművészeti főiskolán taníthatnak napjaink­ban, ha van ilyen. Ilt-ott kurjantottak. Egy kiadósabb verekedés éppen megérkezésem előtt zajlott le s a főverekedő legény le ita­tásával likvidálódott. A hangulat igy hát már magasra hágott. Szóval szabályos lakzi volt. Kétszeresen is figyelemre- méltó, mint később kiderült. So­káig gyönyörködtem bennük s még koraestén ágynakdőlve is élvezettel hallgattam a be­szűrődő kolombói zenét. Másnap délelőtt az­tán isszonyatos kiáltozásra ébredtem. Ki­sebb megelégedésemre láttam, hogy az ud­varon egy idős parasztember egy jókora hu­sánggal kerget egy magához hasonló idejű parasztasszonyt. Közben hatalmasan teregette utána kétes értékű jókívánságait. Úgy szalad­tak, mint az egészen apró gyerekek, akik még nem tudnak jól szaladni, ők pedig már úgy szaladtak. Mulattam rajtuk és szomorú volt. A reggelinél aztán szóbahoztam őket és ott tanulságos történetet hallottam, amelyet Higiénikus ágytoli tisztítás és fertőtlenítés gőzzel MARKSTEIN, paplankészítő, Nové-Zámky, Komáromi u. 46. Régi paplanok átdolgozását vállalom. Paplananyagok raktáron! a tudományos cél érdekéiben hasznosítani nem szabad eImulasztahom. Mi köss ennek a házassághoz? Hiszen éppen arról van ező, hogy má fcöae. Pontosan harminc éve élt ezen a lányán Pócos Erzsa és Sulyok Palyo. Az előbbi bát­ran nénémasszonv, az utóbbi mégb át rabban bácsi. Dohát igy egyszerűen, lányos-fiús né­ven voltak bevezetve a köztudatfoa. Mert más­hova, valamely szüksége* hivatalos könyvbe már nem, s a baj lényegét éppen ez tette. Vadháza sságban éltek ők tetten, szabályos balkézi házasságban, amely műfajról az em­ber kénytelen elhinni, hogy az égben készít­tetik. Volt három szép gyermekük is, két serdült lány és egy csinos legényfiu. Szép békessége* családnak szokták meg őket a* emberek. Szebb család akkor se lehettek vol­na, ami a békét és együttműködést illeti, ha áldás is lett volna rajtuk, értvén a ázó alatt a törvény közreműködését. Mert ál­dás, a békés életben rejlő, azonkívül amolyan másik, szép szabályos három gyermekük for­májában nem hiányzott róluk és tőlük. Csa­lád voltak tehát abban az értelemben, hogy a békesség, a nyugalom úgy honolt ax 6 „vad"-házasságukon, hogy bármely frigy is megirigyelhette volna. Valahol éppen ezen a ponton jelentkezeti a haj. A tanya úrnője, évék, azaz évtizedek sorén át seon tudott beletörődni a helyzetbe. Min­dig korholta a lépésben öregedő derék párt: Kérjenek magukra áldást, csak nem akar­nak ilyen csuían átmenni a másvilágra is, adjanak becsületes nevet a gyerekeiknek, így ért egyszer, nem éppen rövid idő alatt a helyzet oda, hogy a férfi kijelentette, mi­szerint ő hajlandó a házasságra. A gyerekei nevettek rajta. Az öregasszony azonban szin­tén gondolkozóba^ esett. Végül, az említett vasárnap délelőtt harminc évi becsületes együttélés után levonultak a faluba éa áldást vettek magukra. A férfi ötvenkét évet dik­tált be életkorának, a fiatal és boldog vőle­gény. Az asszony, a asszonyka, a piruló meny­asszony csak negyvennyolcat mondott, evvel szemben szerényen hivatkozhatott szép su­dár három gyermekére, akik mindenáron tanúként akartak szereplői az örvendetes frigynéL Azonban kár lenne gúnyolódnunk. Az a vig lakodalom, amelyre a zsenge tavasz első va­sárnap délutánján én is megérkeztem, az ő számukra és érdekűkben folyt le a tanya ud­varán, tényleg. ők voltak azok is. akik másnap délelőtt ordítozva vertek fel legjobb álmomból. A tanya népe kisereglett a csudálásukra, mert ilyet még nem értek! Harminc év alatt egy hangos szó nem esett az öregek között A legnagyobb nézeteltérés úgy folyt le kö­zöttük ezelőtt mintegy tiz évvel, husvét el­sőnapján, hogy az asszony felült haragjában a szénapadlásra, mert az ember igen váloga­tott a sorrakerülő fehérneműben. A férfi ak­kor kijött a ház elé és huncutul kiáltozott a szén apad felé: — Szálljék le a trónról, méltóságé® asszony, mert. kapca köll! Ez volt a legnagyobb sértegetés köztük harminc vad é v alatt. Aztán jött a törvényes frigy, a szelíd. Más­nap reggel a derék zsellérpár szabályos há­zastársi jeleneteit rögtönzött, falusi fogalmak szerint. Az öregasszony sikoltozott, az öreg­ember komoly haraggal űzte végig az udva­ron s közben, — amiben minden benne volt, — ezt kiáltozta utána: — Nem tudod-e, mit ígértél tennap?! * ígértek tegnap egymásnak valamit, lenn a faluban, amit harminc évig Ígérni és ígér­getni elmulasztottak, s ennek dacára is be­tartottak. Lám, baj van vele, meg kell oldani, vál­toztatni, ki kell legalábbis tatarozni, javítani, hiszen emberek csinálták, emberi móddal, ember-szereplőkkel. Legnagyobb baja, hogy: van s hogy emberi módon van. Lehet-e jó, s hibátlan egyáltalában? Persze, nem mer­iBjE23a3ííEE&3^.xt\iBS9HSSSBarea5a«*KiJHasaEiasi^K ma. De azon fordul meg a. dolog, mit kezd valaki ezzel a fogalommal: végső egységnek tekinti-e a fajt, amely nem olvadhat össze más fajokkal nagyobb egységgé, vagy úgy tesz, mint Ady, aki hitt a közös munka, a kö­zös érdekek és eszmék összeforrasztő erejé­ben. hitte, hogy van fájás ág, de csak kicsiny állomásnak tekintette s maga a nagyobb ál­lomások, a nemzet és emberiség felé igye­kezett. Élete során politikai nézeteiben némi vál­tozás ment végbe s ez a változás, ugylátszik, abban állt, hogy liberalizmusa idővel kissé veszített ifjúi (ioíktrinárségéből. Később bi­zony nem egyszer tapasztalnia kellett, hogy a/ ösztönök meg-megzavarják a fényes ideá­lokat. öntudatosaibbá és izmosabbá váló magyar­sága olykor küzdelmes feszültségűvé tette humanizmusát. Mindegy, Ady hűségesen csüngött rajta tovább. Legelső ösztönei a ma­gyar fajhoz fűzték, de ő a faj szülk közössé­gétől, a nemzeten át, eljutott az általános emberi ideáljáig. Állandó meggyőződése az volt, hogy a különböző fajták összefoghatnak a nagyobb egység, a nemzet keretében. Hogy pedig mit értett magyar nemzeten, frappáns világossággal megmondta egy versében: Kirabolt szegény kis magyar, Kitárul afelé karom, Kit magyarrá tett értelem, Parancs, sors, szándék, alkalom. Ez bizony nem fajvédői értelmezése a ma­gyarságnak. De nyilván nem is nemzetietlen. Ady épp oly távol volt az egyik szLmplizmus­ló], mint a másiktól, talán ezért is értik meg oly nehezen. ♦ Pedig jó volna, ha megértenék. Szeretni persze, lehet Adyt igy is, úgy ü*. Még ha be­bizonyítanák is, hogy a költő más politikai fronton volt, mint én, még mindig idézhet­ném a goethei sort: „Wenn ich dich liebe, was goht das dich anl" Ady verseit azonban nemcsak szeretni kell, ahogy érzékbizsergető muzsikákat szeret az ember: ezek a versek nemzedékek nevelője is. Ezért keü résen lenni, hogy ai uj meg uj rétegek, amelyek elé most már odakerülnek, akaratlanul meg ne hamisítsák s mind a magyarságon belül, mind kivül tisztán ragyogjon Ady tanítása és példája, hogy: a faji ösztön természeti ere­jét el lehet ismerni, csak alá kell rendelni as ál taláuos-euíberi erkölcsi Hokijának. I S A Z A S ÁQ Darkó István

Next

/
Thumbnails
Contents